"united nations system of organizations" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومنظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة
        
    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة
        
    G. Assistance from the United Nations system of organizations UN زاي ـ المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    I. Assistance from the United Nations system of organizations UN طاء ـ المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    It also calls upon the United Nations system of organizations, and other intergovernmental organizations and relevant bodies, to promote measures to combat and eliminate acts of terrorism and to strengthen their role in this field. UN وهو أيضا يدعو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدوليــة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة إلى تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة أعمال الارهاب والقضاء عليها وتدعيم دورها في هذا الميدان.
    Environmental profile of the United Nations system of organizations UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    In addition, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمهمة تنسيقية في ما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    (d) Enhancement of cooperation of regional organizations with the United Nations system of organizations in respect of the peaceful settlement of disputes; UN )د( زيادة التعاون بين المنظمات اﻹقليمية ومنظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية؛
    I. Assistance from the United Nations system of organizations UN طاء - المساعــدة المقدمـــة مـــن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Objectives of the United Nations system of organizations UN أهداف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    That the General Assembly initiate a review of the International Civil Service Commission, including its mandate, membership and functioning in order to increase its effectiveness in meeting the challenges facing the United Nations system of organizations. UN تبدأ الجمعية العامة استعراضا للجنة الخدمة المدنية الدولية، بما في ذلك ولايتها، وعضويتها، وأداؤها لعملها بهدف زيادة فعاليتها في مواجهة التحديات التي تواجه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    G. Assistance from the United Nations system of organizations UN زاي - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    H. Assistance from the United Nations system of organizations . 44 9 UN حاء - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    H. Assistance from the United Nations system of organizations UN حاء - المساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    The results of these inspections are also reported to the United Nations system of organizations through an ICSC/ Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) working group. UN ونتائج عمليات التفتيش هذه يتم إبلاغها إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال الفريق العامل المشترك بين لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    The United Nations system consortium, which was initiated by the Department and established in 1997 for the purpose of sharing the costs of and access to electronic sources of information throughout the United Nations system of organizations and securing volume-driven reductions in subscription rates, will be maintained and expanded. UN وسيجري إدامة وتوسيع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة الذي بدأته اﻹدارة وأنشأته في عام ١٩٩٧ بغرض تقاسم التكاليف وفرص الوصول إلى المصادر الالكترونية للمعلومات في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وضمان تحقيق وفورات الحجم في رسوم الاشتراك.
    108. The Secretary-General should bring the outcome of the present mid-term review to the attention of the United Nations system of organizations and of other international organizations for follow-up action. UN ١٠٨ - وينبغي لﻷمين العام أن يبلغ مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية بنتائج استعراض منتصف المدة هذا كي تتخذ اللازم من إجراءات المتابعة.
    Work is also continuing in cooperation with UNAIDS to address matters of shared concern to the United Nations system of organizations. UN وثمة استمرار في العمل أيضا بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك لمواجهة المسائل ذات اﻷهمية المشتركة لدى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    (ii) Environmental profile of the United Nations system of organizations (A/65/346); UN ' 2` المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/346)؛
    50. It was also clear that sufficient information regarding the role the wider United Nations system of organizations might play in the development process of the Territory had not been made available to the people or their leadership. UN 50 - وكان من الجلي أيضا أنه لم تقدم معلومات كافية للشعب أو لقيادته حول الدور الذي يمكن لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأوسع أن تضطلع به في عملية تنمية الإقليم.
    Environmental profile of the United Nations system of organizations (A/65/346) UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/346)؛
    In addition, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمهمة تنسيقية في ما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    In addition, as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمهمة تنسيقية فيما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    (d) Enhancement of cooperation of regional organizations with the United Nations system of organizations in respect of the peaceful settlement of disputes; UN )د( زيادة التعاون بين المنظمات اﻹقليمية ومنظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية؛
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز الاتساق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءة تلك المؤسسات وفعاليتها من حيث التكلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more