"united nations system organization" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة
        
    Executive heads of each United Nations system organization should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن:
    Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    An annex to the report details the experience of the World Food Programme (WFP), the first United Nations system organization to have achieved in 2008 and 2009 full compliance with IPSAS requirements. UN ويتضمّن مرفق للتقرير تفاصيل تجربة برنامج الأغذية العالمي، وهو أول مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحقق في عامي 2008 و2009 الامتثال الكامل لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Secretariat The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة رؤساءها التنفيذيين إلى القيام بما يلي:
    However, all four approaches have not yet been practised by any single United Nations system organization. UN غير أن أيا من هذه النُهُج الأربعة لم تأخذ به بعد أي مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report contains eight key strategic recommendations aimed at providing an improved governance and strategic planning framework for financing humanitarian operations in the United Nations system organization. UN ويتضمن التقرير ثماني توصيات استراتيجية رئيسية هادفة إلى توفير إطار عمل محسن للحوكمة والتخطيط الاستراتيجي لأجل تمويل العمليات الإنسانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report contains eight key strategic recommendations aimed at providing an improved governance and strategic planning framework for financing humanitarian operations in the United Nations system organization. UN ويتضمن التقرير ثماني توصيات استراتيجية رئيسية هادفة إلى توفير إطار عمل محسن للحوكمة والتخطيط الاستراتيجي لأجل تمويل العمليات الإنسانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Results-based budgeting: the experience of the United Nations system organization (A/54/287) UN الميزنة على أساس النتائج: تجربة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/54/287)
    It was stressed that CEB had an important role to play with regard to climate change, given that the issue could not successfully be addressed by any United Nations system organization or department working in isolation. UN وأُكد على أن المجلس له دور مهم فيما يتعلق بتغير المناخ، نظرا إلى أن هذه المسألة لا يمكن أن تنجح في معالجتها أي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو إداراتها إذا ما عملت على انفراد.
    A project budget shall be established prior to the recording of any project related transaction(s) unless the project agreement stipulates that an already-established project budget of a United Nations system organization shall be used for such purposes. UN توضع ميزانية المشروع قبل تسجيل أي معاملات متصلة به، ما لم ينص الاتفاق المتعلق بالمشروع على أن تستخدم لهذه الأغراض ميزانية مشروع سبق أن وضعتها إحدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The establishment of an offshore service centre by a United Nations system organization can be mutually beneficial. UN 57 - إن إنشاء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مركز خدمات في الخارج قد يكون مفيداً بصورة متبادلة.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that clear policies and corresponding mechanisms are adopted for the good governance and management of the organization's website. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل اعتماد سياسات واضحة وما يلزم من الآليات لحوكمة وإدارة الموقع الشبكي بصورة جيدة.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that sufficient and sustained funding for staffing and training are allocated to website management. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل تخصيص تمويل كافٍ ومستمر لإدارة الموقع الشبكي من أجل الملاك الوظيفي والتدريب.
    The establishment of an offshore service centre by a United Nations system organization can be mutually beneficial. UN 57- إن إنشاء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مركز خدمات في الخارج قد يكون مفيداً بصورة متبادلة.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that clear policies and corresponding mechanisms are adopted for the good governance and management of the organization's website. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل اعتماد سياسات واضحة وما يلزم من الآليات لحوكمة وإدارة الموقع الشبكي بصورة جيدة.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that sufficient and sustained funding for staffing and training is allocated to website management. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل تخصيص تمويل كاف ومستمر لإدارة الموقع الشبكي من أجل الملاك الوظيفي والتدريب.
    The executive head of each United Nations system organization should ensure that clear policies and corresponding mechanisms are adopted for the good governance and management of the organization's website. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفل اعتماد سياسات واضحة وما يلزم من الآليات لحوكمة وإدارة الموقع الشبكي بصورة جيدة.
    An annex to the report details the experience of the World Food Programme, the first United Nations system organization to have achieved in 2008 and 2009 full compliance with IPSAS requirements. UN ويتضمن مرفق للتقرير تفاصيل تجربة برنامج الأغذية العالمي، وهو أول مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحقق في عامي 2008 و 2009 الامتثال الكامل لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    13/ Field representation of the United Nations system organization: a more unitary approach: note by the Secretary-General (A/49/133 and Add.1-E/1994/49 and Add.1). UN )١٣( التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو نهج أكثر توحدا: مذكرة من اﻷمين العام )Add.1 E/1994/49 and - Add.1 A/49/133 and(.
    The Inspectors consider that the United Nations system organization's website as its " virtual face " as it is most likely the first access point by an external visitor. UN 11- يرى المفتشان أن الموقع الشبكي لمؤسسة منظومة الأمم المتحدة بمثابة " الواجهة الافتراضية " للمؤسسة لأنه غالباً النقطة الأولى التي ينفذ منها الزائرين الخارجيين إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more