"united nations system-wide special" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة
        
    • الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الخاصة على
        
    • اﻷمم المتحدة الخاصة على صعيد المنظومة
        
    • اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة
        
    • الخاصة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الخاصة على نطاق المنظومة من
        
    • الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة
        
    • مبادرة الأمم المتحدة الخاصة
        
    • اﻷمم المتحدة الخاصة بأفريقيا
        
    More recently, my Government welcomed the launching by the Secretary-General of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN وقد رحبت حكومتي مؤخــــرا بطرح اﻷمين العام لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    One entire issue of the magazine was devoted to the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN وقد خُصص عدد كامل من هذه المجلة لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    Another delegation also wanted UNICEF to follow-up on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa. UN كما أعرب وفد آخر عن رغبته في أن تتابع اليونيسيف مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    UNCTAD/ECA cooperation derives largely from the implementation of the special programmes on Africa that originate from the General Assembly, particularly Programme 45 and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the l990s (UN-NADAF) as well as the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN ينبع التعاون بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الى حد كبير من تنفيذ البرامج الخاصة المتعلقة بأفريقيا التي تنشئها الجمعية العامة، وبخاصة البرنامج ٥٤ وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات باﻹضافة الى المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بافريقيا.
    C. United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحـدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    C. United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    The United Nations System-wide Special Initiative for Africa is of particular importance here. UN ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل افريقيا تكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد.
    We welcome the recently launched United Nations System-wide Special Initiative for Africa. UN وإننا نرحب بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا التي بدأت مؤخرا.
    In that regard, we welcome the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    One such glimmer is the enthusiasm with which the United Nations System-wide Special Initiative on Africa has been received. UN والحماس الذي استقبلت به مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا بارقة أمل.
    In turn, this will require a massive training programme which should be considered also as an essential component of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN وسيحتاج هذا، بدوره إلى برنامج تدريب كثيف يجب اعتباره، هو أيضا، عنصرا أساسيا من عناصر مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن افريقيا.
    E/AC.51/1997/7 Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa UN E/AC.51/1997/7 تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    United Nations System-wide Special Initiative DP/1998/17/Add.5 on Africa UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا DP/1998/17/Add.5
    Attention will also be given to the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa and to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وستولى الاهتمام أيضا لتنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا ولتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Such international action to overcome the impediments to industrial development in Africa, for example, is exemplified by the United Nations System-wide Special Initiative for Africa. UN ومثل هذا العمل الدولي الهادف إلى التغلب على العوائق الحائلة دون التنمية الصناعية في أفريقيا، مثلا، يتمثل في مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا.
    D. UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the role of UNCTAD in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa . 40 UN إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا فـي التسعينات، ودور اﻷونكتاد في تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بأفريقيا
    Item 5: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the role of UNCTAD in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa UN البند ٥: إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، ودور اﻷونكتاد في تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بأفريقيا
    The report also provides information on activities being carried out in cooperation and coordination with other international organizations and in the context of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN كما يقدم التقرير معلومات عن أنشطة يجري تنفيذها بالتعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى وفي سياق المبادرة الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن أفريقيا.
    Independent evaluation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa UN التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا
    15. While UNCTAD's work on Africa has increased in recent years and the Board's discussions of both substantive issues affecting Africa and UNCTAD activities in the context of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa have generally proved satisfactory, further improvements could still be made. UN ٥١- ومع أن أعمال اﻷونكتاد بشأن أفريقيا قد ازدادت في السنوات اﻷخيرة، ومع أن مناقشات المجلس حول القضايا الموضوعية المؤثرة في أفريقيا وحول أنشطة اﻷونكتاد في سياق برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على صعيد المنظومة بشأن أفريقيا كانت مناقشات مرضية اجمالاً، فإنه لا يزال يمكن إجراء مزيد من التحسينات.
    44. UNESCO is also reinforcing its cooperation with OAU in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN ٤٤ - كما تعزز اليونسكو تعاونها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا.
    His delegation also had great hopes for the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, given the magnitude of that continent's debt burden and its needs for additional resources to finance basic infrastructure in the areas of health, education, food security, public administration, water supply and sanitation and to consolidate peace and democracy. UN ومن ناحية أخرى يعلق هذا الوفد آمالا كبيرة على المبادرة الخاصة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن أفريقيا، نظرا إلى ضخامة مديونية هذه القارة واحتياجها إلى موارد إضافية لتمويل الهياكل اﻷساسية في مجال الصحة والتعليم واﻷمن الغذائي واﻹدارة العامة وتوفير المياه والمرافق الصحية وتعزيز السلام والديمقراطية.
    WMO has continued to participate in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN واستمرت المنظمة في الاشتراك في تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة.
    Coordination questions: United Nations System-wide Special UN مسائل التنسيق: مبادرة الأمم المتحدة الخاصة
    In my Government's view it is vital that adequate financial resources be allocated to the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for Africa. UN وترى حكومة بلدي من الحيوي أن تخصص موارد كافية لتنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بأفريقيا على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more