"united nations treaties on" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة
        
    • لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • معاهدات الأمم المتحدة الخاصة
        
    Special attention was paid to regulating national space activities and implementing provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وركّز المشاركون بصورة خاصة على مسألة تنظيم الأنشطة الفضائية الوطنية وتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    That delegation also expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مؤداه أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي وينبغي أن يخضع استخدامه لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    The Act gives effect in domestic legislation to certain Australian obligations under the United Nations treaties on outer space. UN وقانون الفضاء يجعل التزامات أسترالية معينة بموجب معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي نافذة في التشريع الداخلي.
    It has also highlighted the need for ratification and effective implementation of the five United Nations treaties on outer space. UN وقد أبرزت هذه الزيادة أيضا الحاجة الى تصديق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتنفيذها تنفيذا فعالا.
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present recommendations constitutes an authoritative interpretation or a proposed amendment to the United Nations treaties on outer space, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذه التوصيات ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي،
    A. United Nations treaties on outer space: benefits to States parties UN ألف- معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي: فوائدها للدول الأطراف
    The Working Group further noted that a discussion had taken place regarding the effect that non-binding instruments might have on the interpretation and application of provisions in the United Nations treaties on outer space. UN 13- ولاحظ الفريق العامل كذلك أنَّ هناك مناقشة قد جرت بشأن التأثير الذي يمكن أن يترتب على الصكوك غير الملزمة فيما يخص تفسيرَ وتطبيقَ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    1. United Nations treaties on outer space and provisions related to the Moon and other celestial bodies UN 1- معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وأحكامها المتصلة بالقمر والأجرام السماوية الأخرى
    In so doing, the Rules are covering an important gap left by the United Nations treaties on outer space in the field of dispute settlement. UN ومن هذا المنطلق، تسدُّ القواعدُ فجوةً مهمةً خلَّفتها معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي في مجال تسوية المنازعات.
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    If the suborbital activity takes place in outer space, the United Nations treaties on outer space are applicable to this activity. UN أمَّا في حال حدوث النشاط دون المداري في الفضاء الخارجي فتكون معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي هي المنطبقة على هذا النشاط.
    Recalling the provisions contained in the United Nations treaties on outer space with respect to providing information, to the greatest extent feasible and practicable, on the activities carried out in outer space, in particular through registration of objects launched into outer space, UN وإذ تستذكر ما يَردُ في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي من أحكام بشأن تقديم المعلومات، إلى أقصى حدٍّ ممكن ومجدٍ عملياً، عن الأنشطة المضطلع بها في الفضاء الخارجي، وخصوصاً من خلال تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي،
    Moreover, they have covered a number of gaps left by the United Nations treaties on outer space on the matter. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ هذه القواعد تسدّ عددا من الثغرات التي تركتها معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي في هذا الصدد.
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    The Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ تلك الصكوك الوطنية المتعلقة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها فيما يخص معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    The Subcommittee recommended that those international intergovernmental organizations that had not yet made such declarations should consider taking steps to encourage their members to adhere to the United Nations treaties on outer space, thereby enabling their acceptance of the rights and obligations under those treaties. UN وأوصت اللجنة الفرعية المنظمات الحكومية الدولية التي لم تصدر بعد إعلانات من هذا القبيل بأن تنظر في اتخاذ خطوات لتشجيع أعضائها على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، مما يمكّنها من قبول الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في تلك المعاهدات.
    The Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ صكوكها الوطنية الخاصة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها بمقتضى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    That delegation was of the view that certainty in the application of space law would encourage Member States to accede to the United Nations treaties on outer space. UN ورأى ذلك الوفد أن اقتران اليقين بتطبيق قانون الفضاء سيشجّع الدول الأعضاء على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Status and application of the five United Nations treaties on outer space UN حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها
    Status and application of the five United Nations treaties on outer space UN حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present recommendations constitutes an authoritative interpretation or a proposed amendment to the United Nations treaties on outer space, UN وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذه التوصيات ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي،
    Those delegations also noted that, under the proposed agenda item, the Subcommittee would only discuss the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention and that the development of the convention should not reopen the debate on existing principles of international space law contained in the United Nations treaties on outer space. UN كذلك لاحظت تلك الوفود أنه، في إطار بند جدول الأعمال المقترح، لن تناقش اللجنة الفرعية سوى مدى ملاءمة واستصواب صياغة مشروع اتفاقية شاملة عالمية، وأن صوغ تلك الاتفاقية لا ينبغي أن يعيد فتح باب النقاش حول مبادئ قانون الفضاء الدولي الحالية التي تحتوي عليها معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بالفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more