"united nations-civil society relations" - Translation from English to Arabic

    • بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع المدني
        
    Chair of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN رئيس فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    I would now like to make a few general comments on the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN أود الآن أن أبدي بضعة تعقيبات عامة عن تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    We note that the Secretary-General has placed before the General Assembly the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ونلاحظ أن الأمين العام قد وضع أمام الجمعية العامة التقرير الذي أعده فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    His Office has likewise contributed to the gatherings at the Palais des Nations of consultative and closed sessions of the Secretary-General's Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN وذكر أن مكتبه ساهم كذلك في اجتماعات الدورات الاستشارية والمغلقة التي عقدها في قصر الأمم في جنيف فريق الأمين العام للشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    We are pleased today to be able to respond to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويسرنا اليوم أن نتمكن من الرد على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    My delegation supports the IPU's request for more time to consider the proposals contained in the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations -- the Cardoso report. UN إن وفد بلدي يؤيد طلب الاتحاد البرلماني الدولي لمزيد من الوقت للنظر في المقترحات التي تضمنها تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني - تقرير كردوسو.
    The Philippines has publicly recognized the important functions of religious and spiritual groups as outlined by the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN فقد اعترفت الفلبين على الملأ بأهمية الوظائف التي تقوم بها الجماعات الدينية والروحية على النحو الذي أجمله فريق الأشخاص البارزين المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    3. Briefing on the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN 3 - إحاطة بشأن فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    2. Briefing on the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN 2 - إحاطة عن فريق الشخصيات المرموقة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Canada, New Zealand and Australia appreciate the work of the Secretary-General and his Panel on United Nations-Civil Society Relations for their work on expanding and deepening the relationship between the United Nations and civil society. UN وتقدر كندا ونيوزيلندا وأستراليا عمل الأمين العام وفريقه المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني على عملهما بشأن توسيع وتعميق العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    We also thank the Deputy Secretary-General, Louise Fréchette, for presenting the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ونشكر أيضا نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، على عرضها لتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Secretary-General refers to the comments of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations concerning the work of the Committee on Non-Governmental Organizations. UN ويشير الأمين العام إلى ملاحظات فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني المتعلقة بعمل اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Nepal supported the appointment by the Secretary-General of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, under the leadership of the former President of Brazil, Mr. Fernando Henrique Cardoso. UN وأيدت نيبال تعيين الأمين العام لفريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني تحت قيادة رئيس البرازيل السابق السيد فرناندو إنريكي كاردوسو.
    We consider that the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations deserves serious and careful consideration by the Assembly. UN ونعتبر أن تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني يستحق النظر الجاد والدقيق من الجمعية.
    At the same time, as the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations recommended in its report to the Secretary-General, the United Nations needs to become a more outward-looking Organization, capable of listening more carefully to the needs and demands of the global community. UN وفي الوقت ذاته، كما جاء في توصية فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني في تقريره إلى الأمين العام، يلزم أن تصبح الأمم المتحدة منظمة أكثر تطلعا إلى الخارج، قادرة على الإصغاء بمزيد من العناية لاحتياجات المجتمع العالمي ومطالبه.
    We also look forward to the report by the Millennium Project and to discussing the follow-up to the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization and the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ونتطلع أيضا إلى تقرير مشروع الألفية وإلى مناقشة متابعة التقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    That cooperation has become increasingly relevant in light of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويكتسي هذا التعاون أهمية أكبر في ضوء تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Since relations between the United Nations and the IPU are at a critical juncture, my delegation also considers it appropriate, as is stipulated in the draft resolution, that the IPU engage in extensive consultations with parliamentarians in different countries on the recommendations made by the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN وحيث أن العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد تمر بمنعطف شديد الأهمية يرى وفدى أيضاً أنه من المناسب، وفقاً لنص مشروع القرار، أن يواصل الاتحاد الانخراط في مشاورات مستفيضة مع البرلمانيين في مختلف البلدان بشأن التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    I will now embark on my third issue, the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, A/58/817. UN سأشرع الآن في القضية الثالثة، ألا وهي تقرير فريق الشخصيات البارزة لاستعراض العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    259. Two major reports arising out of the 2002 reform package were completed in the past year: one that clarifies the Organization's roles and responsibilities in technical cooperation on a number of selected issues and the other reflecting the work of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN 259- وقد استُكمل في العام الماضي تقريران رئيسيان ناجمان عن مجموعة الإصلاح لعام 2002: يوضح أحدهما أدوار المنظمة ومسؤولياتها في التعاون التقني بشأن عدد من المسائل المنتقاة ويعكس الثاني عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more