"united states and france" - Translation from English to Arabic

    • الولايات المتحدة وفرنسا
        
    • والولايات المتحدة وفرنسا
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا
        
    • والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا
        
    Judicial decisions adopted in the United States and France have also caught the Special Rapporteur's attention. A. Brazil UN كما لفتت انتباه المقرر الخاص أيضا قرارات قضائية اتُّخذت في الولايات المتحدة وفرنسا.
    His delegation supported the position expressed by the delegations of the United States and France. UN وقال إن وفده يؤيد الموقف الذي أعرب عنه وفدا الولايات المتحدة وفرنسا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States and France. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة وفرنسا ببيانين.
    Following the vote, statements were made by the represent-atives of China, the United States and France. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة وفرنسا.
    The only countries known to have had serious plasma experimental programs are the United States and France. UN والولايات المتحدة وفرنسا هما البلدان الوحيدان اللذان من المعروف أنه كانت لديهما برامج تجريبية جدّية في مجال البلازما.
    Statements were made by the representatives of the United States and France. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا ببيانين.
    The formation of the Afghan National Army is continuing successfully with the assistance of the United States and France. UN وإنشاء الجيش الوطني الأفغاني بمساعدة الولايات المتحدة وفرنسا مستمر بنجاح.
    Concerning consultations, my delegation would encourage the United States and France to formulate in writing the amendments that they foresee. UN وفيما يتعلق بالمشاورات، فإن وفد بلدي يحث الولايات المتحدة وفرنسا على تقديم ما يرتأيانه من تعديلات كتابةً.
    I should like to express my delegation's support for the comments that have just been made by the representatives of the United States and France. UN أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للتعليقات التي أدلى بها توا ممثلا الولايات المتحدة وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of the United States and France. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا.
    Some Haitian non-governmental organizations continued to provide legal assistance with funding from the United States and France. UN وواصلت بعض المنظمات غير الحكومية الهايتية تقديم المساعدة القانونية بتمويل من الولايات المتحدة وفرنسا.
    This means that Japan ranks third in the world after the United States and France in the total designed capacity of nuclear facilities. UN وهي قادرة على انتاج ٣٧,٣٦ في المائة مليون كيلووات، وهذا يعني أن اليابان تأتي في المرتبة الثالثة في العالم بعد الولايات المتحدة وفرنسا في مجموع القدرة المصممة للمرافق النووية.
    60. Of the thousands of Vietnamese babies who are adopted abroad every year, most go to parents in the United States and France. UN 60 - ويذهب معظم آلاف الأطفال الفييتناميين الذين يُتبنون كل سنة في الخارج إلى أزواج في الولايات المتحدة وفرنسا.
    Although these claims were backed by the United States and France respectively, it is difficult to categorize them as examples of diplomatic protection. UN ورغم أن تلك المطالبات كانت تساندها الولايات المتحدة وفرنسا على التوالي، من الصعب اعتبارها مثالا على الحماية الدبلوماسية.
    Japan and New Zealand, in diplomatic protests, also reserved the right to hold the United States and France liable for any loss or damage inflicted by further nuclear tests. UN واحتفظت اليابان ونيوزيلندا أيضا بحقهما في اعتبار الولايات المتحدة وفرنسا مسؤولتين عن التعرض لأي خسارة أو ضرر بسبب إجراء مزيد من التجارب النووية.
    There are many other paragraphs in the text with which the United Kingdom, the United States and France cannot agree. UN وهناك فقرات أخرى عديدة في النص لا يمكن أن توافق عليها المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا.
    Unfortunately, the United Kingdom, the United States and France had yet to sign and ratify the protocols. UN ولسوء الحظ، فإن المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا لم تقم بعد بتوقيع البروتوكولين وتصديقهما.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, India, the United States and France. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند والولايات المتحدة وفرنسا.
    The report failed to mention the financing, support, training, communications equipment and political cover that armed terrorist groups have been receiving from Saudi Arabia, Qatar, Turkey, the United States and France. UN وقد أغفل التقرير ذكر ما تحصل عليه المجموعات الإرهابية المسلحة من تمويل ودعم وتدريب وأجهزة اتصال وغطاء سياسي من المملكة العربية السعودية وقطر وتركيا والولايات المتحدة وفرنسا.
    Like Mexico and numerous other countries, the United Kingdom, the United States and France consider that the process of the Non-Proliferation Treaty is the cornerstone of nuclear non-proliferation and the basis for nuclear disarmament. UN شأننا شأن المكسيك والعديد من البلدان الأخرى، تعتبر المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا عملية معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية لعدم الانتشار النووي والأساس لنزع السلاح النووي.
    Statements were made by the representatives of the United States and France. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا ببيانين.
    The Committee continued its consideration of agenda item 159 and heard statements by the representatives of Algeria, Jordan, Slovenia, Cyprus, Indonesia, Poland, the Russian Federation, Kuwait, Cuba, Brazil, the United States and France. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند 159 من جدول الأعمال واستمعت إلى ببيانات من ممثلي الجزائر، والأردن، وسلوفينيا، وقبرص، وإندونيسيا، والاتحاد الروسي، والكويت، وكوبا، والبرازيل، والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more