United States: Bankruptcy Court for the Southern District of Florida | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس لمقاطعة جنوب فلوريدا |
United States: Bankruptcy Court for the Southern District of New York | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس لمقاطعة نيويورك الجنوبية |
United States: Bankruptcy Court Eastern District of New York | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس لمقاطعة شرق نيويورك |
United States of America: United States Bankruptcy Court for the Southern District of New York | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس لمقاطعة نيويورك الجنوبية |
United States of America: United States Bankruptcy Court for the Southern District of Florida | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس للمقاطعة الجنوبية في فلوريدا |
United States of America: United States Bankruptcy Court for the Southern District of New York | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس للمقاطعة الجنوبية في نيويورك |
United States of America: United States Bankruptcy Court for the Eastern District of Oklahoma | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس للمقاطعة الشرقية في أوكلاهوما |
United States of America: United States Bankruptcy Court for the Central District of California | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس للمقاطعة المركزية في كاليفورنيا |
United States: Bankruptcy Court Southern District of New York | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة جنوب نيويورك |
United States: Bankruptcy Court District of Delaware | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة ديلاوير |
United States: Bankruptcy Court Eastern District of Virginia | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة شرق فيرجينيا |
United States: Bankruptcy Court District of New Jersey | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة نيوجيرسي |
The foreign representatives also sought to enforce a judgement issued by the United States Bankruptcy Court against third parties for a payment due to the creditors of the debtor company. | UN | والتمس الممثلون الأجانب أيضاً إنفاذ حكم أصدرته محكمة الإفلاس الأمريكية ضد أطراف ثالثة بشأن مدفوعات مستحقة لدائني الشركة المدينة. |
Citing this request, the district court denied the buyer's request for setoff relief and remanded the warranty action to the United States Bankruptcy Court. | UN | وبالإشارة إلى هذا الطلب، رفضت محكمة المقاطعة طلب المشتري الانتصاف بالمقاصة وأعادت إجراءات الضمان إلى محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة. |
The United States Bankruptcy Court found that the blocking statute was not binding in the United States and ordered extensive discovery to determine if the creditor's interests had been sufficiently protected in the French proceeding. | UN | ورأت محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة أنَّ قانون الحجب غير ملزم في الولايات المتحدة وأمرت بكشف واسع لتقرير ما إذا كانت مصالح الدائن تتمتَّع بحماية كافية في الإجراءات الفرنسية. |
When the foreign representative filed a motion for reconsideration and clarification of the United States Bankruptcy Court's order, the court dismissed the Chapter 15 proceedings to sanction the foreign representative for his dilatory conduct. | UN | وعندما التمس الممثل الأجنبي إعادة النظر وتوضيح الأمر الصادر عن محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة، رفضت المحكمة إجراءات الفصل 15 بغية معاقبة الممثل الأجنبي على سلوكه المماطل. |
The United States Bankruptcy Court for the District of Connecticut compelled arbitration, staying the remaining, non-arbitrable claims, pending arbitration. | UN | وقضت محكمة الإفلاس بدائرة كونيكتيكت في الولايات المتحدة بالإلزام بالتحكيم وبإيقاف باقي الدعاوى غير الخاضعة للتحكيم حتى ينتهي التحكيم. |
Case 1212: MLCBI: 6; 22 - United States: Bankruptcy Court Eastern District of Virginia, Nos. 09-14766-RGM; 09-14766-SSM, Re Qimonda AG Bankr. | UN | القضية 1212: المادتان 6 و22 من قانون الإعسار النموذجي - الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة شرق فيرجينيا، الرقمان 09-14766-RGM و09-14766-SSM بشأن Qimonda AG Bankr. |
The buyer's right to set off its contract claim against the warranty retainerage had been reserved by the district court, however, based on the judicial receiver's claim that the United States Bankruptcy Court had exclusive jurisdiction over this asset. | UN | ومع ذلك، حافظت محكمة المقاطعة على حق المشتري في وضع مطالبته التعاقدية مقابل المبلغ المستبقى، بناءً على إدعاء الحارس القضائي بأنَّ محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة لديها ولاية قضائية حصرية على هذا المال. |
Following remand, the United States Bankruptcy Court considered whether its earlier stay of the setoff should be lifted, or whether it should defer to the Italian court for a determination of this issue in the Italian insolvency proceeding. | UN | وبعد إعادة إجراءات الضمان، نظرت محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة فيما إذا كان ينبغي رفع وقف المقاصة الذي قرَّرته سابقاً، أم إذا كان ينبغي أن تلجأ إلى المحكمة الإيطالية للبتّ في هذه المسألة في إطار إجراءات الإعسار الإيطالية. |