"united states dollars gross" - Translation from English to Arabic

    • دولارات الولايات المتحدة
        
    • إجماليه
        
    4. Also approves resources for the continuation of oversight functions at the International Tribunal for Rwanda for the remainder of the biennium 2002 - 2003 in the amount of 493,300 United States dollars gross (398,800 dollars net); UN 4 - توافق أيضا على موارد لمواصلة مهام الرقابة في المحكمة الدولية لرواندا في المدة المتبقية من فترة السنتين 2002-2003 يبلغ إجماليها 300 493 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 800 398 دولار)؛
    2. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in East Timor an additional amount of 26,913,800 United States dollars gross (26,499,800 dollars net); UN 2 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية مبلغا إضافيا إجماليه 800 913 26 من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 800 499 26 دولار)؛
    6. Approves the cost estimates for the Base amounting to 9,317,400 United States dollars gross (8,481,300 dollars net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN 6 - توافق على التكاليف التقديرية للقاعدة البالغ إجماليها 400 317 9 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 300 481 8 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    13. Approves the support account post and non-post requirements in the amount of 50,699,900 United States dollars gross (43,237,900 dollars net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN 13 - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف بمبلغ إجماليه 900 699 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 900 237 43 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    The General Assembly decides to authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 2,600,000 United States dollars gross (2,500,000 dollars net) for the maintenance of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara for the period from 1 to 31 October 1996. UN تقرر الجمعية العامة اﻹذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزام لا يتجاوز مبلغه اﻹجمالي ٠٠٠ ٦٠٠ ٢ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٥٠٠ ٢ دولار( من أجل مواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من ١ إلى ٣١ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; UN ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليـــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; UN ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحســاب الخـاص لقــوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    (a) Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their future apportionments their respective share in the unencumbered balance of 378,600 United States dollars gross (373,800 dollars net) for the period from 16 December 1994 to 16 June 1995; UN )أ( تقرر بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن يخصم من المبالغ المقسومة مستقبلا، حصة كل منها في الرصيد غير الملتزم به بمبلغ إجماليه ٠٠٦ ٨٧٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٨ ٣٧٣ دولار( للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    (a) Authorized the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the United Nations Observer Mission in El Salvador for the period ending on 30 November 1994, in the amount of 5,643,700 United States dollars gross (5,040,800 dollars net); UN )أ( أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور للفترة التي تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بمبلغ إجماليه ٧٠٠ ٦٤٣ ٥ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٨٠٠ ٠٤٠ ٥ دولار(؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 71,142,000 United States dollars gross (68,847,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 48/254 for the operation of the Force from 1 August 1994 to 31 January 1995, inclusive; UN ٥ - تقـــرر أن تعتمد للحســاب الخــاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليــه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٨٤٧ ٦٨ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٨/٢٥٤ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    4. Decides to appropriate to the Special Account a total amount of 54 million United States dollars gross (52,785,200 dollars net) for the operation of the United Nations Operation in Mozambique for the period from 1 July to 31 October 1993; UN ٤ - تقرر أن ترصد للحساب الخاص مبلغا إجماليا قدره ٥٤ مليون من دولارات الولايات المتحدة )الصافي ٢٠٠ ٥٨٧ ٥٢ دولار( لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    (a) Decides, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments up to the amount of 8,823,500 United States dollars gross (8 million dollars net) for the United Nations Observer Mission in El Salvador for the period from 1 December 1993 to 28 February 1994; UN )أ( تقرر، بصفة استثنائية، أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليا قدره ٥٠٠ ٨٢٣ ٨ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٨ ملايين من الدولارات( لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 71,142,000 United States dollars gross (68,847,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 48/254 for the operation of the Force from 1 August 1994 to 31 January 1995, inclusive; UN ٥ - تقـــرر أن ترصد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان اعتمادا إجماليــه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٨٤٧ ٦٨ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٨/٢٥٤ لتشغيل القوة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    (a) Authorized the Secretary-General, on an exceptional basis, to enter into additional commitments up to the amount of 383,408,000 United States dollars gross (380,000,000 dollars net) for the United Nations Protection Force for the period from 1 July 1993 to 28 February 1994; UN )أ( أذنت لﻷمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٤٠٨ ٣٨٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٨٠ دولار( لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    8. Decides also to appropriate to the Special Account for the United Nations Assistance Mission for Rwanda a total amount of 3,642,300 United States dollars gross (3,557,400 dollars net) for the operation of the Observer Mission for the period from 22 June to 21 December 1993; UN ٨ - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا مبلغا إجماليه ٠٠٣ ٢٤٦ ٣ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٤٠٠ ٥٥٧ ٣ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    4. Decides also to approve resources for the continuation of oversight functions at the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the remainder of the biennium 2002-2003 in the amount of 430,300 United States dollars gross (312,700 dollars net); UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على اعتماد موارد لمواصلة مهام الرقابة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيـــــا السابقـــــة للمـــدة المتبقيـــة من فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ إجماليه 300 430 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 700 312 دولار)؛
    4. Decides also to approve resources for the continuation of oversight functions at the International Tribunal for Rwanda for the remainder of the biennium 2002-2003 in the amount of 493,300 United States dollars gross (398,800 dollars net); UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على موارد لمواصلة مهام الرقابة في المحكمة الدولية لرواندا في المدة المتبقية من فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ إجماليه 300 493 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 800 398 دولار)؛
    19. Decides that the financing for the unassessed expenditures incurred in 2001, in the amount of 2,664,500 United States dollars gross (1,880,000 dollars net) shall be drawn from the unencumbered balance in the Special Account for the International Tribunal for Rwanda; UN 19 - تقرر تمويل النفقات غير المقررة المتكبدة في عام 2001، والبالغ إجماليها 500 664 2 من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 000 880 1 دولار) من الرصيد غير المرتبط به المتاح في الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا()؛
    (United States dollars) Gross UN (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more