"united states of america and canada" - Translation from English to Arabic

    • الولايات المتحدة الأمريكية وكندا
        
    • والولايات المتحدة الأمريكية وكندا
        
    • الولايات المتحدة وكندا
        
    • الولايات المتحدة الامريكية وكندا
        
    :: Foreign correspondent to the National Academy of Arbitrators, United States of America and Canada UN :: المراسل الخارجي للأكاديمية الوطنية للمحكّمين، الولايات المتحدة الأمريكية وكندا
    It is no accident that this idea first developed in federal States, such as the United States of America and Canada. UN ولم تكن مجرد مصادفة أن هذه الفكرة تطورت أولا في دول اتحادية، مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United States of America and Canada. UN كما أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    A few have had to be resettled, on security grounds, in Denmark, the United States of America and Canada. UN وتم توطين البعض منهم، لأسباب أمنية، في الدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    I have on my list of speakers the following delegations: Belgium, Sri Lanka, Russian Federation, United States of America and Canada. UN ولدي على قائمة المتكلمين الوفود التالية: بلجيكا وسري لانكا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Within days, it was clear that the virus was spreading to other countries, with confirmed cases in both the United States of America and Canada. UN وخلال أيام، اتضح أن الفيروس أخذ ينتشر ليعم بلدانا أخرى، حيث تأكد حدوث حالات إصابة في كل من الولايات المتحدة وكندا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United States of America and Canada. UN كما أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    UNEP and the Governments of the United States of America and Canada provided financing for the event. UN وتم تمويل عقد حلقة العمل هذه من قِبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    The United States of America and Canada admitted most of the resettled refugees in 2011 - with 51,550 and 12,900 refugees admitted respectively. UN وقبلت الولايات المتحدة الأمريكية وكندا معظم اللاجئين المعاد توطينهم في عام 2011 إذ قبلتا 550 51 و900 12 لاجئ على التوالي.
    At the same meetings, the United States of America and Canada echoed these positions. UN وأعرب ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا عن هذه المواقف نفسها خلال الاجتماعين.
    YWCA in the United States of America and Canada spearheaded community projects which explicitly addressed issues of racial justice. UN وأضافت أن فرعي الجمعية في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا يتصدران المشاريع المجتمعية التي تتصدى صراحة لقضايا العدالة العرقية.
    An example, from 2001, involved a joint hearing by video-link involving judges in the United States of America and Canada and representatives of all parties, in each jurisdiction. UN ففي عام 2001، على سبيل المثال، عُقدت جلسة استماع مشتركة بواسطة وصلة فيديو شارك فيها قضاة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وممثلو جميع الأطراف، في كل من الولايتين القضائيتين.
    48. The Centre's concerted efforts led to the forging of new partnerships with the United States of America and Canada. UN 48 - وأسفرت الجهود المتضافرة للمركز عن إقامة شراكات جديدة مع الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    70. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States of America and Canada. UN 70 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Jamaica established Jamaican liaison services in the United States of America and Canada to ensure, inter alia, proper work conditions for and protection of Jamaican migrant workers. UN وقامت جامايكا بإنشاء خدمات اتصال جامايكية في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا بهدف ضمان ظروف عمل لائقة للعاملين المهاجرين من جامايكا وحمايتهم، من بين أمور أخرى.
    This investigation in Tashkent was attended by representatives of the United States and Russian embassies, the international organizations Freedom House and Human Rights Watch, foreign criminal law specialists and forensic experts from the United States of America and Canada. UN ولقد حضر هذا التحقيق في طشقند ممثلون عن سفارة الولايات المتحدة والسفارة الروسية والمنظمتين الدوليتين: دارالحرية ومنظمة رصد حقوق الإنسان وأخصائيون أجانب في القانون الجنائي وأطباء شرعيون من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    I would like to thank the Government of the United Kingdom, the United States of America and Canada for their perseverance in opposing this horrible activity, calling things by their proper names and pointing fingers in the right direction. UN وأود أن أشكر حكومات المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وكندا على مثابرتها في معارضة هذا النشاط الفظيع، بإطلاق الأسماء الصحيحة على المسميات وتوجيه أصابع الاتهام في الاتجاه الصحيح.
    The major agricultural products of the least developed countries, such as coffee, cotton, bananas and tea, are exported to several markets, notably the European Union, the United States of America and Canada. UN وتُصدّر المنتجات الزراعية الرئيسية لأقل البلدان نمواً ، من قبيل البن والقطن والموز والشاي، إلى عدة أسواق، يجدر بالذكر منها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    5. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, the United States of America and Canada. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثلو اليابان والولايات المتحدة الأمريكية وكندا ببيانات.
    Production growth in the United States of America and Canada is projected to be in the 10 to 15 per cent range over the same period. UN ويتوقع أن يتراوح نمو الإنتاج في الولايات المتحدة وكندا بين 10 و 15 في المائة خلال الفترة نفسها.
    The Governments of the United States of America and Canada have provided financial support for this effort. UN وقد وفرت حكومة كل من الولايات المتحدة وكندا الدعم المالي لهذا الجهد.
    Traditional links were mostly with European Powers, but increasingly links have been forged with closer industrialized countries: the United States of America and Canada for the Caribbean, Australia and New Zealand for the Pacific and South Africa for the Indian Ocean. UN وكانت الروابط التقليدية في معظم اﻷحوال مع الدول اﻷوروبية، إلا أنه يجري بصورة متزايدة إقامة صلات مع البلدان الصناعية اﻷقرب: الولايات المتحدة الامريكية وكندا بالنسبة للبحر الكاريبي، واستراليا ونيوزيلندا بالنسبة للمحيط الهادئ، وجنوب افريقيا بالنسبة للمحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more