"united states policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات الولايات المتحدة
        
    • السياسات الأمريكية
        
    • لسياسات الولايات المتحدة
        
    If United States policies led to inflation, China stood to suffer greatly as the value of the dollar dropped. UN وإذا ما أدت سياسات الولايات المتحدة إلى التضخم، فإن الصين ستتعرض لمعاناة كبيرة مع انخفاض قيمة الدولار.
    But first let me clarify United States policies and programmes in the hope that our message may be clearly and unequivocally understood. UN ولكن دعوني أولا أوضح سياسات الولايات المتحدة وبرامجها، على أمل أن يتسنى فهم رسالتنا على نحو واضح لا لبس فيه.
    The Department of State had launched a youth task force to ensure that United States policies included and empowered youth in that task. UN وأنشأت وزارة الخارجية فرقة عمل من الشباب لكفالة أن تتضمن سياسات الولايات المتحدة الشباب وأن تمكنهم في تلك المهمة.
    It also represents a challenge, unprecedented in international law, to the credibility of the legality of United States policies themselves. UN كما أنه، أي الحصار، يشكل تحديا غير مسبوق للقانون الدولي، ولمصداقية قانونية السياسات الأمريكية ذاتها.
    2007: Lecture by Janet Benshoof, President of the Global Justice Center, on the global impact of United States policies on reproductive rights UN 2007: محاضرة ألقتها جانيت بنشوف، رئيسة مركز العدالة العالمي، بشأن الأثر العالمي لسياسات الولايات المتحدة على الحقوق الإنجابية
    In the same vein, United States policies in the Sudan were often counterproductive against the yardstick of durable regional peace and stability. UN وفي السياق ذاته، كثيرا ما كانت سياسات الولايات المتحدة في السودان عقيمة بمقاييس السلام والاستقرار الإقليميين الدائمين.
    In this capacity, she is responsible for United States policies regarding budgetary, management, and other institutional issues. UN وهي مسؤولة، بصفتها هذه، عن وضع سياسات الولايات المتحدة فيما يتعلق بشؤون الميزانية والتنظيم وغيرها من المسائل المؤسسية.
    She was responsible for developing, formulating, coordinating, recommending and implementing United States policies regarding the budgetary and management reform of those institutions. UN وتولت مسؤولية إعداد سياسات الولايات المتحدة المتعلقة بإصلاح ميزانية هذه المؤسسات وإصلاح إدارتها، وصياغة تلك السياسات، وتنسيقها، والتوصية بها، وتنفيذها.
    The new initiatives, which were immediately supported by the President, also include a number of changes to current United States policies concerning Cuba. UN وهذه المبادرات الجديدة التي حظيت فورا بدعم الرئيس، تتضمن أيضا إدخال عدد من التغييرات على سياسات الولايات المتحدة الحالية المتعلقة بكوبا.
    Each year, the United States provides background information regarding relevant United States policies, legislation and administrative procedures. UN تقدم الولايات المتحدة كل عام معلومات أساسية بشأن سياسات الولايات المتحدة وتشريعاتها وإجراءاتها اﻹدارية ذات الصلة.
    In fact, according to the source, the courts' views reflect the public political statements of the executive branch of the Cuban Government on United States policies. UN فعلى وجه التحديد، وفقاً للمصدر، تعكس آراء المحكمتين التصريحات السياسية العامة الصادرة عن فرع حكومة كوبا التنفيذي بشأن سياسات الولايات المتحدة.
    In this respect, it suffices to make it clear that no number of irrational United States policies will be able to dissuade us from pursuing our legitimate rights and interests. UN وفي هذا الصدد، يكفي أن نوضح أن أي عدد من سياسات الولايات المتحدة الخرقاء لا يمكن أن يثنينا عن السعي إلى حقوقنا ومصالحنا المشروعة.
    Events such as these provide an excellent opportunity to engage in a dialogue on important security issues and, I hope, provide greater clarity with regard to United States policies and perhaps even dispel some of the enduring myths surrounding those policies. UN إن مثل هذه اللقاءات توفر فرصة طيبة للحوار بشأن القضايا الأمنية الهامة وكذلك، على ما آمل، تلقي مزيدا من الضوء على سياسات الولايات المتحدة وربما تبدد أيضا بعض الأساطير المستمرة التي تحيط بتلك السياسات.
    It was also clear that United States policies towards the ABM Treaty were a threat to the implementation of the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وواضح أيضا أن سياسات الولايات المتحدة إزاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية تشكل تهديدا لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000.
    Both in Somalia and the Sudan, United States policies and practices were not geared at promoting durable solutions on the basis of inclusive political reconciliation processes anchored on the local protagonists. UN ففي كل من الصومال والسودان، لم تكن سياسات الولايات المتحدة وممارساتها موجهة إلى تعزيز الحلول الدائمة على أساس العمليات التصالحية السياسية الشاملة المستندة إلى الأطراف الرئيسية المحلية.
    This arrest followed public statements he had made to Jordanian media in which he justified the Palestinian Intifada and condemned United States policies in the Arab region. UN وقد جاء هذا الاعتقال في أعقاب تصريحات أدلى بها لوسائل الإعلام الأردنية برر فيها الانتفاضة الفلسطينية وأدان سياسات الولايات المتحدة في المنطقة العربية.
    As described earlier, United States policies of unprovoked hostility against Eritrea do not largely emanate from, or are not primarily triggered by, political differences on Somalia. UN وحسب ما ورد وصفه فيما تقدم، فإن سياسات الولايات المتحدة العدائية التي لا مبرر لها ضد إريتريا لا تنبثق بوجه عام من الاختلافات السياسية المتعلقة بالصومال ولا هي ناشئة في المقام الأول بسببها.
    It was felt that the future of the CDM would largely depend on the support it received from EU and United States policies related to the carbon market. UN وارتئي أن مستقبل آلية التنمية النظيفة سيعتمد إلى حد كبير على الدعم الذي تتلقاه من الاتحاد الأوروبي ومن سياسات الولايات المتحدة المتعلقة بسوق الكربون.
    Successive United States policies since the imposition of the unjust blockade on Cuba have used a variety of creative means to violate international law. UN لقد دأبت السياسات الأمريكية المتعاقبة منذ فرض الحصار الجائر على كوبا على التميّز باستنباط أشكال خلاقة لخرق القانون الدولي.
    These have taken on dangerous dimensions, due to the inconsistency of the mechanisms governing international relations in dealing with misguided United States policies towards the peoples and countries of the world. UN ولقد أخذت هذه الأشكال الخلاقة لخرق القانون الدولي أبعادا خطيرة بسبب عدم تواؤم الآليات الناظمة للعلاقات الدولية مع قاعدة مساءلة السياسات الأمريكية الخاطئة تجاه شعوب ودول العالم.
    The new United States Administration is currently carrying out a thorough review of United States policies related to security, defence, arms control and disarmament. UN وتقوم الإدارة الأمريكية الجديدة الآن بمراجعة دقيقة لسياسات الولايات المتحدة المتعلقة بالأمن والدفاع والحد من التسلح ونزع السلاح.
    7. In September 2001, the issue of United States economic sanctions was raised by Cuba on the occasion of the review of the United States policies by the World Trade Organization (WTO) Trade Policy Review Body. UN 7 - في أيلول/سبتمبر 2001، أثارت كوبا مسألة الجزاءات الاقتصادية الأمريكية، بمناسبة قيام " هيئة استعراض السياسات التجارية التابعة لمنظمة التجارة الخارجية " لسياسات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more