"united states representative" - Translation from English to Arabic

    • ممثل الولايات المتحدة
        
    • ممثلة الولايات المتحدة
        
    • مندوب الولايات المتحدة
        
    • لممثل الولايات المتحدة
        
    • وممثل الولايات المتحدة
        
    His delegation thus supported the proposal by the United States representative to establish a working group to scrutinize all aspects of the question. UN وهكذا فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل الولايات المتحدة بإنشاء فريق عمل من أجل دراسة تلك المسألة من جميع جوانبها عن كثب.
    United States representative, Preparatory Committee for the Caribbean Bank. UN ممثل الولايات المتحدة في اللجنة التحضيرية للمصرف الكاريبي.
    United States representative, United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). UN ممثل الولايات المتحدة في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    As Mr. Kearney, the United States representative, explained: UN إذ يمكن، كما أوضح السيد كيرني، ممثل الولايات المتحدة:
    Where the space policy of the United States is concerned, as we all know, the United States representative has just vouchsafed certain explanations. UN وكما نعلم جميعاً تلطفت ممثلة الولايات المتحدة بتقديم بعض الإيضاحات عندما كان الأمر يتعلق بسياسة الولايات المتحدة.
    The statement by the United States representative clearly indicated his ignorance of human rights and of human history. UN وختمت بيانها بقولها إن بيان ممثل الولايات المتحدة يشهد بجلاء على مدى جهله بحقوق الإنسان وتاريخ البشرية.
    The United States representative had acknowledged that Posada Carriles was accused of terrorism. UN ولقد اعترف ممثل الولايات المتحدة بأن بوسادا كاريليس اتهم بالإرهاب.
    Ms. Dorn served as the United States representative on the Board of Directors of the World Bank. UN وشغلت السيدة دورن منصب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس إدارة البنك الدولي.
    We believe that the specific suggestions offered by the United States representative at the Tenth Anniversary of the International Year of the Family have continuing relevance: UN ونعتقد بأن للمقترحات المحددة التي قدمها ممثل الولايات المتحدة في الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب أهمية مستمرة:
    In that connection, he had noted with interest the statement made by the United States representative at the Committee's 65th meeting. UN وفي ذلك الصدد، أشار باهتمام إلى البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة أمام اللجنة في جلستها 65.
    In his opinion, the statement by the United States representative that perhaps the Special Committee’s time had passed contradicted the general trend. UN ومضى يقول إن قول ممثل الولايات المتحدة أن زمن اللجنة الخاصة ربما يكون قد انقضى يتناقض، في رأيه، مع الاتجاه العام.
    The concern expressed by the United States representative was not reasonable. UN والقلــق الذي أعرب عنه ممثل الولايات المتحدة ليس معقولا.
    He requested the United States representative to report briefly on the progress of those consultations. UN ودعا الرئيس ممثل الولايات المتحدة إلى تقديم عرض موجز لسير هذه المشاورات.
    It was almost an exact reproduction of the statement made by a United States representative in a previous meeting. UN إذ أنه استنساخ تام للبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة في جلسة سابقة.
    The United States representative had arrogantly accused more than 10 countries on the five continents, all of them developing countries. UN فقد اتهم ممثل الولايات المتحدة بعجرفة أكثر من 10 بلدان في القارات الخمس، وجميعها من البلدان النامية.
    The United States representative had repeatedly urged other countries to change their behaviour and to implement international human rights conventions. UN لقد حثّ ممثل الولايات المتحدة البلدان الأخرى مرارا وتكرارا على تغيير سلوكها وتنفيذ الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    The question raised by the United States representative bore no relation to the agenda item before the Committee. UN وأضاف أن المسألة التي أثارها ممثل الولايات المتحدة لا تمت بصلة لبند جدول الأعمال المعروض على اللجنة.
    My delegation would like to respond to remarks and allegations just made by the United States representative regarding the Islamic Republic of Iran. UN يود وفدي أن يرد على ملاحظات ومزاعم أطلقها قبل قليل ممثل الولايات المتحدة حول جمهورية إيران الإسلامية.
    Such a habit is fully reflected in the concluding remarks of the United States representative during the 2006 substantive session of the Commission. UN وتظهر هذه العادة على نحو تام في الملاحظات الختامية التي أدلى بها ممثل الولايات المتحدة في دورة الهيئة الموضوعية لعام 2006.
    At that time, the United States representative said: UN ففي ذلك الحين ذكر ممثل الولايات المتحدة ما يلي:
    The statement by the United States representative expressed a compulsively aggressive political stance which had nothing to do with human rights. UN واختتم كلمته قائلا إن بيان ممثلة الولايات المتحدة إنما يعبر عن موقف سياسي عدواني لا إرادي ليس له علاقة بحقوق اﻹنسان.
    We are astonished by what the United States representative has just said about Iraq having failed to cooperate with the inspectors. UN الحقيقة أننا استمعنا وتولد لدي الاستغراب مما تحدث به مندوب الولايات المتحدة حول إخفاق العراق في التعاون مع مفتشي الأمم المتحدة.
    He urged the United States representative to agree to the adoption of the draft resolution and suggested that its legitimate concerns should be taken up as a separate matter. UN وحث ممثل الولايات المتحدة على أن يوافق على اعتماد مشروع القرار واقترح أن يجرى النظر في الانشغالات المشروعة لممثل الولايات المتحدة بوصفها مسألة مستقلة.
    The recent statements made by the representative of Germany on behalf of the European Union and by the United States representative are disappointing. UN إن البيانين الأخيرين اللذين أدلى بهما كل من ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة مخيبان للآمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more