"uniting for peace" - Translation from English to Arabic

    • متحدون من أجل السلام
        
    • الاتحاد من أجل السلام
        
    • بالاتحاد من أجل السلم
        
    Under the terms of the resolution “Uniting for peace”, we all bear a responsibility to make this question a priority, because peace is the way to achieve security. UN علينا جميعا وفي إطار صيغة " متحدون من أجل السلام " مسؤولية إيلاء قضية السلام اﻷولوية التي تستحقها ﻷن السلام هو الطريق إلى تحقيق اﻷمن.
    Mr. Al-Kidwa (Palestine) (interpretation from Arabic): Yes, Uniting for peace. UN السيد القدوة )فلسطين(: نعــم، متحدون من أجل السلام.
    In the framework of the resolution entitled “Uniting for peace” we were compelled to request that this subject be considered in the General Assembly, as the Security Council twice found it impossible to reach a decision that would dissuade and prevent the Israeli Government from taking these measures that undermine the very foundations of the peace process. UN ولم يكن اضطرارنا لعقــد هذه الدورة تحت بند متحدون من أجل السلام بعد أن فشل مجلس اﻷمن مرتين في اعتماد قرارات كان الهــدف منهــا ردع الحكومة الاسرائيلية، ومنعها من اتخاذ وتنفيذ مثل تلك اﻹجراءات التي بدأت تنسف مقومات عملية السلام برمتها.
    Such actions ran counter to the objective of the tenth emergency special session, namely, Uniting for peace. UN ومثل هذه الأعمال تخالف هدف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وهو بالتحديد، الاتحاد من أجل السلام.
    Consequently, the question was referred to the General Assembly in line with the “Uniting for peace” resolution. UN عندئذ أحيل اﻷمر إلى الجمعية العامة وفق قرار الاتحاد من أجل السلام.
    He added that the Assembly could also invoke " Uniting for peace " , should the Council be unable to act. UN وأضاف قائلا إن بإمكان الجمعية العامة أن تتذرع بمبدأ " الاتحاد من أجل السلام " في حال عدم تمكن المجلس من التصرف.
    The Assembly could also consider whether additional action within its powers was required in the interests of justice, including under its resolution 377 (V) on Uniting for peace. UN ويمكن للجمعية العامة أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية في حدود سلطاﺗﻬا حرصاً على العدالة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات في إطار قرارها 377(د-5) المتعلق بالاتحاد من أجل السلم.
    Also in the area of peace and Security, the General Assembly four times played the role envisaged for it in the " Uniting for peace " resolution, reconvening in emergency special session on Palestine when a veto by a permanent member of the Security Council did not permit action to be taken by the Security Council. UN وفي مجال السلام والأمن أيضا، اضطلعت الجمعية العامة أربع مرات بالدور المنوط بها في قرار " متحدون من أجل السلام " ، واجتمعت مرة أخرى في دورة استثنائية طارئة حول فلسطين عندما حال استخدام حق النقض، من جانب دولة دائمة العضوية في مجلس الأمن، دون اتخاذ إجراء من قبل المجلس.
    Although the General Assembly, acting under its resolution 377 (V), entitled “Uniting for peace”, adopted resolutions ES-10/2 and ES-10/3, the situation in Palestine today is still volatile. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٧٧٣ )د - ٥( الذي عنوانه " متحدون من أجل السلام " قد اتخذت القرارين دإط - ٠١/٢ و دإط - ٠١/٣، فإن الحالة في فلسطين اليوم لا تزال متفجرة.
    The emergency special session was originally conceived for an international emergency: an international emergency like that of 1950, when North Korea invaded South Korea and the “Uniting for peace” resolution was first conceived. UN إن الدورة الاستثنائية الطارئة أتت فكرتها أصلا لحالات الطوارئ الدولية: حالة طوارئ دولية مثل تلك التي حدثت عام ١٩٥٠، عندما غزت كوريا الشمالية كوريا الجنوبية وتولدت فكرة قرار " متحدون من أجل السلام " للمرة اﻷولى.
    It is therefore a timely and an opportune moment to hold this emergency special session of the General Assembly, pursuant to General Assembly resolution 377 (V), entitled “Uniting for peace”, to deliberate on this crucial issue and all its essential aspects. UN ولذلك من المناسب عقــد هــذه الجلسة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية ٣٧٧ )د - ٥( المعنون " متحدون من أجل السلام " لمناقشة هذه المسألة البالغة اﻷهمية وكل جوانبها الجوهرية.
    Very seldom has the membership of the United Nations been called into session in accordance with General Assembly resolution 377 (V), entitled “Uniting for peace”. UN فنادرا ما طُلب من عضوية اﻷمم المتحدة عقد دورة وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٧٧ )د-٥(، بعنوان " متحدون من أجل السلام " .
    Nevertheless, the political will of sovereign States has prevailed and, under the resolution entitled “Uniting for peace”, the General Assembly is again taking up the cause of the Palestinian people and of all the peoples of the Middle East, thereby defending the feelings of humankind and the legitimate interests of the international community. UN مع ذلك نجحت اﻹرادة السياسية للدول ذات السيادة، وها هي الجمعية العامة تتناول مرة أخرى، عملا بالقرار المعنون " متحدون من أجل السلام " ، قضية الشعب الفلسطيني وجميع شعوب الشرق اﻷوسط، لتدافع بذلك عن مشاعر الجنس البشري وعن المصالح المشروعة للمجتمع الدولي.
    Mr. Powles (New Zealand): The purpose of convening an emergency special session of the General Assembly, as clearly stated in the resolution entitled “Uniting for peace” resolution, is to maintain or restore international peace and security. UN السيد بولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الغرض من عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة، كما ورد بوضوح في القرار " متحدون من أجل السلام " هو صون أو إقرار السلام واﻷمن الدوليين.
    THE CENTRAL ROLE OF THE UN GENERAL ASSEMBLY: Uniting for peace RESOLUTION UN الدور المركزي للجمعية العامة للأمم المتحدة: قرار " الاتحاد من أجل السلام "
    General Assembly resolution on Uniting for peace and its application, 1971 UN - قرار الجمعية العامة بشأن الاتحاد من أجل السلام وتطبيقه، 1971
    Organized and Moderated NGO Meeting: " Uniting for peace; Upholding the Charter of the United Nations and International Law; Church Plaza; New York, New York, United States, 10 September 2003. UN نظمت ويسرت اجتماع المنظمات غير الحكومية: " الاتحاد من أجل السلام " ؛ ودعم ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛ Church Plaza; New York, New York, United States، 10 أيلول/سبتمبر 2003.
    (a) To refer the matter to an emergency special session of the General Assembly to be convened pursuant to General Assembly resolution 377 (V) " Uniting for peace " , UN (أ) طرح الموضوع أمام جلسة طارئة للجمعية العامة في إطار " الاتحاد من أجل السلام " ؛
    I should stress at the outset that my comments are without prejudice to our clear position of principle that the convening of this emergency special session at the behest of Syria and other delegations is in violation of the fundamental conditions of the Uniting for peace procedure and the United Nations Charter. UN أود أن أشدد في البداية على أن تعليقاتي لا تخل بموقفنا المبدئي الواضح من أن عقد هذه الجلسة الاستثنائية الخاصة، بناء على إصرار سورية وغيرها من الوفود انتهاك للشروط الأساسية لإجراء الاتحاد من أجل السلام ولميثاق الأمم المتحدة.
    It was then that the United States put forward its well-known proposal that was adopted per General Assembly resolution of 3 November 1950, under the name of “Uniting for peace”. UN وعندئذ تقدمت الولايات المتحدة اﻷمريكية باقتراحها المعروف الذي أصدرته الجمعية العامة في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر عام ١٩٥٠ وأطلق عليه قرار الاتحاد من أجل السلام.
    The General Assembly may consider whether additional action within its powers is required in the interests of justice, including under its resolution 377 (V) on Uniting for peace " . UN ويمكن للجمعية العامة أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية في حدود سلطتها حرصاً على العدالة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات في إطار قرارها 377(د-5) المتعلق بالاتحاد من أجل السلم " .
    It stated that the Assembly could remain apprised of the matter until it was satisfied that appropriate action had been taken at the domestic or international level in order to ensure justice for victims and accountability for perpetrators and could also consider whether additional action within its powers was required in the interests of justice, including under its resolution 377 (V) on Uniting for peace. UN وأوصت كذلك بأن تظل هذه المسألة معروضة على الجمعية العامة إلى أن تقتنع بأن إجراءات ملائمة قد اتُخذت على الصعيد الداخلي أو الدولي من أجل ضمان العدالة للضحايا والمساءلة لمرتكبي الانتهاكات؛ وبأنه يمكن للجمعية العامة أيضاً أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية في حدود سلطاﺗﻬا حرصاً على العدالة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات في إطار قرارها 377(د-5) المتعلق بالاتحاد من أجل السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more