Thailand would support efforts by the Secretary-General to strengthen and reform units of the Secretariat concerned with peace-keeping. | UN | وسيؤيد وفد تايلند جهود اﻷمين العام الرامية الى تعزيز واصلاح وحدات اﻷمانة العامة المعنية بمسائل حفظ السلم. |
It was essential for all units of the Secretariat to provide the Advisory Committee with all the information it requested. | UN | ومن الضروري أن تزود جميع وحدات اﻷمانة العامة اللجنة الاستشارية بجميع المعلومات التي تطلبها. |
In ensuring effective liaison with other United Nations partners at Headquarters, the office interacts with the Executive Office of the Secretary-General and other units of the Secretariat at Headquarters. | UN | وضمانا لفعالية الاتصال بشركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين في المقر، يتفاعل المكتب مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة في المقر. |
He has designated the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs to service these consultations in close cooperation with the Department of Economic and Social Affairs and other relevant units of the Secretariat. | UN | وعين شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية لتقديم خدمات لهذه المشاورات بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من وحدات الأمانة العامة. |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
Provision of legal advice, on all aspects of treaty law and depositary, registration and publication practice to Governments, intergovernmental organizations, units of the Secretariat and other entities; and preparation of papers and other material for delivery at public gatherings; | UN | ' ٥ ' المشورة والخدمات القانونية العامة - تقديم المشورة القانونية بشأن جميع جوانب قانون المعاهدات وممارسات اﻹيداع والتسجيل والنشر إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ووحدات اﻷمانة العامة والجهات اﻷخرى؛ وإعداد ورقات ومواد أخرى لتقديمها للتجمعات العامة؛ |
In ensuring effective liaison with other United Nations partners at Headquarters, the Office interacts with the Executive Office of the Secretary-General and other units of the Secretariat at Headquarters. | UN | وضمانا لفعالية الاتصال بشركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين في المقر، يتفاعل المكتب مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة في المقر. |
(i) Administrative and budgetary support units of the Secretariat (decision 47/454); | UN | `١` وحدات اﻷمانة العامة للدعم في مجالات الادارة والميزانية )المقرر ٤٧/٤٥٤(؛ |
77. The Special Committee welcomes the initiatives undertaken by the Secretary-General to strengthen and reform those units of the Secretariat dealing with peace-keeping. | UN | ٧٧ - وترحب اللجنة الخاصة بالمبادرات التي اتخذها اﻷمين العام لتدعيم واصلاح وحدات اﻷمانة العامة التي تتناول شؤون حفظ السلم. |
3. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division for Palestinian Rights to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون اﻹعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين شعبة حقوق الفلسطينيين من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
It was extremely important to coordinate the activities of all units of the Secretariat and organs of the United Nations system on issues relating to transitional economies, especially in view of the very limited resources allocated in the United Nations budget to countries with economies in transition. | UN | ومن المهم للغاية، تنسيق أنشطة جميع وحدات اﻷمانة العامة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة الانتقال، خاصة في ضوء الموارد المحدودة للغايــة المخصصـة في ميزانية اﻷمم المتحـدة للبلدان التــي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال. |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الاعلام وغيرها من وحدات اﻷمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Office of Communications and Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون مكتب الاتصالات واﻹعلام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة من أجل تمكين الشعبة من أداء مهامها، وتغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4.3 The mandate for the programme derives from the responsibilities entrusted to it by the Secretary-General and other units of the Secretariat and the principal decision-making organs of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | ٤-٣ وولاية البرنامج مستمدة من المسؤوليات المنوطة به من قبل اﻷمين العام وسائر وحدات اﻷمانة العامة وأجهزة صنع القرار الرئيسية باﻷمم المتحدة وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية. |
" Close collaboration should be established between focal points in all units of the Secretariat related to poverty and women/gender units in order to reduce duplication and overlap in the mainstreaming of a gender perspective as well as to develop a coherent approach consistent with their mandates. | UN | " ٠٣ - وينبغي تحقيق تعاون وثيق بين مراكز التنسيق في جميع وحدات اﻷمانة العامة المعنية بالفقر والمرأة/الوحدات المعنية بنوع الجنس، للحد من الازدواجية والتداخل في إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين كعنصر رئيسي، وكذلك لوضع نهج متماسك يتفق مع ولاية كل منها. |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها، وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Department of Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل استمرار تعاون إدارة شؤون الإعلام وغيرها من وحدات الأمانة العامة في تمكين الشعبة من أداء مهامها وفي تغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛ |
(v) General legal advice and services. Provision of legal advice, on all aspects of treaty law and depositary, registration and publication practice to governments, intergovernmental organizations, units of the Secretariat and other entities; and preparation of papers and other material for delivery at public gatherings; | UN | ' ٥ ' المشورة والخدمات القانونية العامة - تقديم المشورة القانونية بشأن جميع جوانب قانون المعاهدات وممارسات اﻹيداع والتسجيل والنشر إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ووحدات اﻷمانة العامة والجهات اﻷخرى؛ وإعداد ورقات ومواد أخرى لتقديمها للتجمعات العامة؛ |
It urges the Secretary-General to accord high priority to the early settlement of all pending claims and to ensure that all reimbursement takes place in a timely fashion, inter alia, through the provision of an adequate level of personnel to those units of the Secretariat dealing with these issues. | UN | وهي تحث اﻷمين العام على إعطاء أولوية عالية لتسوية جميع المطالبات المتبقية بسرعة، وضمان تسديد جميع المبالغ المستحقة في وقت مناسب وذلك، في جملة أمور، عن طريق توفير العدد المناسب من الموظفين لوحدات اﻷمانة العامة التي تتناول هذه المسائل. |