"universal human values" - Translation from English to Arabic

    • القيم اﻹنسانية العالمية
        
    • للقيم الإنسانية العالمية
        
    • والقيم الإنسانية العالمية
        
    universal human values and global responsibilities UN مستقبلا القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات الشاملة
    universal human values and global responsibilities UN القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    (i) universal human values and global responsibilities; UN ' ١ ' القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية؛
    - universal human values and global responsibilities; UN القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية؛
    Everyone must be given fair and equal treatment when universal human values are promoted and defended; this is the only way fully to achieve the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations in this area. UN ويجب معاملة الجميع معاملة عادلة ومتساوية لدى الترويج للقيم الإنسانية العالمية والدفاع عنها، وهذا هو السبيل الوحيد لتحقيق مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة.
    A. universal human values and global responsibilities UN ألف ـ القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    universal human values and global UN القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات الشاملة
    universal human values and global responsibilities UN مستقبلا القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات الشاملة
    universal human values and global UN القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات الشاملة
    In that sense, we consider the elimination of apartheid in South Africa a vindication of our own beliefs in universal human values and their indivisibility. UN ومن هذا المنطلق نعتبر القضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا تنفيذا لمعتقداتنا في القيم اﻹنسانية العالمية وعدم تجزئتها.
    We are convinced that post-Chernobyl international cooperation must be carried out in a balanced manner and be based on universal human values and the principles of partnership. UN ونحن مقتنعون بأن التعاون الدولي بعد كارثة تشيرنوبيل يجب أن يضطلع به بطريقة متوازنة وأن يقوم على أساس القيم اﻹنسانية العالمية ومبادئ الشراكة.
    A. universal human values and global responsibilities UN ألف - القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    We must strive to make our Web sites the foremost entry points for information on poverty, development and sustainability, and universal human values and heritage. UN وعلينا أن نجهد لجعل مواقعنا اﻹلكترونية مصادر رائدة للمعلومات بشأن الفقر والتنمية والاستدامة، وبشأن القيم اﻹنسانية العالمية والتراث اﻹنساني العالمي.
    A. universal human values and global responsibilities . 7 - 29 4 UN ألف - القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    In 1994, the UNU continued to focus on issues of peace, security, conflict resolution and governance under the first programme area of MTP II: universal human values and global responsibilities. UN وفي عام ١٩٩٤، واصلت جامعة اﻷمم المتحدة التركيز على قضايا السلم، واﻷمن، وحل المنازعات، والحكم في إطار المجال البرنامجي اﻷول للمنظور المتوسط اﻷجل الثاني: القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية.
    A. universal human values and global responsibilities 8 - 34 5 UN ألف - القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    A. universal human values and global responsibilities UN ألف - القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية
    The constituent national organizations of AFS conduct seminars and other activities at the local and national level concerning themes of universal human values. UN وتنظم المنظمات الوطنية المُشكﱢلة للمؤسسة حلقات دراسية وغير ذلك من اﻷنشطة على الصعيدين المحلي والوطني تتعلق بموضوعات القيم اﻹنسانية العالمية.
    His Government sought, in its approach to women’s rights, to preserve the traditional cultural values that were central to Tunisian identity, while embracing the universal human values that characterized modern society. UN وقال إن حكومته تسعى، في النهج الذي تتبعه بالنسبة لحقوق المرأة، إلى المحافظة على القيم الثقافية التقليدية التي تعتبر أساسية بالنسبة للهوية التونسية مع القيام في الوقت نفسه بتبني القيم اﻹنسانية العالمية التي يتميز بها المجتمع الحديث.
    43. The key focus of public information activities should be to promote the universal human values on which the United Nations had been founded and publicize its efforts to achieve social progress, equality and justice. UN 43 - وينبغي أن يكون محط التركيز الرئيسي لأنشطة الإعلام الترويج للقيم الإنسانية العالمية التي قامت الأمم المتحدة على أساسها، والتعريف بما تبذله من جهود لتحقيق التقدم الاجتماعي والمساواة والعدل.
    V. Law, religion and universal human values 56 - 67 10 UN خامساً - القانون والدين والقيم الإنسانية العالمية 56-67 13

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more