The environment for independent voices, such as those of human rights defenders, had dramatically worsened, and reversing this trend should be a major priority throughout the implementation of the universal periodic review outcome. | UN | وقالت إن البيئة المواتية للأصوات المستقلة، مثل أصوات المدافعين عن حقوق الإنسان، قد ساءت كثيراً وينبغي أن يشكل تغيير هذا الاتجاه أولوية رئيسية طوال فترة تنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
Shortly after the adoption of the universal periodic review outcome, the commission would convene its first meeting to establish steps for the implementation of the review recommendations. | UN | وختم قائلاً إن هذه اللجنة ستعقد اجتماعها الأول، بعد اعتماد نتائج الاستعراض الدوري الشامل بقليل، لتحديد الخطوات التي ستتخذها لتنفيذ توصيات الاستعراض. |
Recommendation 56.4: continue to consult stakeholders in the follow-up to the universal periodic review outcome. | UN | التوصية 56-4: مواصلة التشاور مع أصحاب المصلحة في متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل |
China was convinced that Ethiopia would implement in earnest the universal periodic review outcome and make real headway in the human rights field. | UN | وأعربت الصين عن اقتناعها بأن إثيوبيا ستنفذ بهمة نتائج الاستعراض الدوري الشامل وستشق طريقها بشكل حقيقي في مجال حقوق الإنسان. |
It also called on the Council to postpone the adoption of the universal periodic review outcome on the Syrian Arab Republic. | UN | ودعا المجلس أيضاً إلى تأجيل اعتماد نتيجة الاستعراض الدوري الشامل الخاص بحالة الجمهورية العربية السورية. |
Morocco welcomed Ethiopia's intention to elaborate a national plan of action for the promotion and realization of human rights, including through the implementation of the universal periodic review outcome. | UN | ورحب المغرب باعتزام إثيوبيا صياغة خطة عمل وطنية لتعزيز وإعمال حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق تنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
The universal periodic review outcome could form the basis of further initiatives for the promotion and protection of human rights in Armenia, with a view to establishing new forms of cooperation with United Nations agencies and regional organizations. | UN | ومن شأن نتائج الاستعراض الدوري الشامل أن تشكل أساساً لمزيد من المبادرات الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أرمينيا بغية إنشاء أشكال جديدة من التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Technical assistance to the Government of Chad to organize 5 workshops to help put in place mechanisms for the implementation of the universal periodic review outcome and treaty body recommendations | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة تشاد من أجل تنظيم 5 حلقات عمل للمساعدة على وضع آليات لتنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات |
Indonesia said that is efforts should continue to aim at strengthening the Universal Periodic Review through constructive and interactive dialogue with various counterparts and monitor the universal periodic review outcome. | UN | وذكرت إندونيسيا أن على جهودها أن تستمر في استهدافها لتعزيز الاستعراض الدوري الشامل عن طريق الحوار التفاعلي البناء مع مختلف الجهات ورصد نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
If, as was reportedly the case, existing resources were insufficient to cover the translation into all the official languages of the 13 universal periodic review outcome reports due to be adopted in the Human Rights Council the following week, the Committee must find a solution. | UN | وإذا كانت الموارد الموجودة غير كافية، حسبما ذكرت التقارير، لتغطية الترجمة التحريرية إلى جميع اللغات الرسمية فيما يختص بتقارير نتائج الاستعراض الدوري الشامل الثلاثة عشر المقرر اعتمادها بمجلس حقوق الإنسان في الأسبوع التالي، فإن على اللجنة أن تجد حلاً لذلك. |
It expected that the 13 universal periodic review outcome reports would be translated into all official languages, as agreed at the 2009 substantive session of the Committee on Conferences. | UN | وهو يتوقع أن تُترجَم تقارير نتائج الاستعراض الدوري الشامل الثلاثة عشرة إلى جميع اللغات الرسمية، على نحو ما اتفق عليه في الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في عام 2009. |
:: Technical assistance to the Government of Chad to organize 5 workshops to help put in place mechanisms for the implementation of the universal periodic review outcome and treaty body recommendations | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة تشاد من أجل تنظيم 5 حلقات عمل للمساعدة على وضع آليات لتنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات |
To continue to consult stakeholders in the follow-up to the universal periodic review outcome (United Kingdom); | UN | 4- مواصلة التشاور مع أصحاب المصلحة في متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة)؛ |
It supported Canada's commitment to submit the universal periodic review outcome to the Parliament and highlighted the need for a permanent domestic mechanism related to the implementation of international human rights obligations generally and specifically for indigenous peoples. | UN | وقالت إنها تؤيد التزام كندا بتقديم نتائج الاستعراض الدوري الشامل إلى البرلمان، وأكدت ضرورة إرساء آلية محلية دائمة تتصل بتنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان عموماً وبالنسبة إلى الشعوب الأصلية تحديداً. |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was pleased to note that more than 100 NGOs were consulted in the process of preparation of the national report, and recommended that stakeholders be further consulted in the follow-up to the universal periodic review outcome. | UN | 26- وأعربت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن ارتياحها لأن أكثر من 100 منظمة غير حكومية قد استشيرت في عملية إعداد التقرير الوطني، وأوصت سويسرا بزيادة التشاور مع أصحاب المصلحة في عملية متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
796. In the context of the consideration of the universal periodic review outcome of Pakistan, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations Office at Geneva presented information (A/HRC/8/42/Add.1). | UN | 796- في سياق النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بباكستان، قدم الممثل الدائم لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف معلومات (الوثيقة A/HRC/8/42/Add.1). |
They expressed satisfaction that the universal periodic review outcome provided recommendations that, when implemented, would align the human rights situation in Mozambique with international standards. | UN | وأعربت المنظمتان عن ارتياحهما لأن نتيجة الاستعراض الدوري الشامل قدمت توصيات ستجعل، في حال تنفيذها، حالة حقوق الإنسان في موزامبيق تلبي المعايير الدولية. |