"universal periodic review procedure" - Translation from English to Arabic

    • إجراء الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بإجراء الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بإجراءات الاستعراض الدوري الشامل
        
    • إجراء الاستعراض الدولي الشامل
        
    They have been acquainted with the universal periodic review procedure. UN وقد أُطلعت هذه الجهات على إجراء الاستعراض الدوري الشامل.
    11. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 11- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    9. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 9- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    80. The State under review will involve civil society and national human rights institutions in consultation and socialization of the universal periodic review procedure until its next Universal Periodic Review. UN 80- ستشرك الدولة موضوع الاستعراض المجتمعَ المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في التشاور والتعريف بإجراء الاستعراض الدوري الشامل إلى حين استعراضها الدوري الشامل المقبل.
    He wondered whether any consideration had been given to conflating consultations on the universal periodic review procedure under the Human Rights Council with broader consultations on the treaty body reporting system. UN وتساءل عما إذا كان قد تم إيلاء أي اعتبار للجمع بين المشاورات المتعلقة بإجراءات الاستعراض الدوري الشامل في إطار مجلس حقوق الإنسان والمشاورات الأوسع نطاقا المتعلقة بنظام تقديم التقارير الخاص بهيئات المعاهدات.
    10. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 10- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    The Committee considered that the universal periodic review procedure could offer interesting possibilities. UN وترى اللجنة أن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يمكن أن يوفر إمكانات مثيرة للاهتمام.
    9. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 9- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    11. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 11- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    9. universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN 9- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    The universal periodic review procedure may not be used as a justification for intervening in pretrial investigations or proceedings in the national courts. UN لا يجوز استخدام إجراء الاستعراض الدوري الشامل كتبرير للتدخُّل في التحقيقات أو الإجراءات القضائية السابقة للمحاكمة في المحاكم الوطنية.
    The organization was an early leader before the Human Rights Council on the universal periodic review procedure, which became operative in the first half of 2008. UN كانت المنظمة من أوائل الرواد في مجال إجراء الاستعراض الدوري الشامل قبل إنشاء مجلس حقوق الإنسان، الذي بدأ أعماله في النصف الأول من عام 2008.
    The most direct reason, however, may be the attention accorded to the reporting record of all States under the universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN بيد أن السبب المباشر جداً قد يكون الاهتمام المنصب على سجل جميع الدول في مجال الإبلاغ بموجب إجراء الاستعراض الدوري الشامل المتبع في مجلس حقوق الإنسان.
    The deliberations of the expert advice mechanism, on the basis of such reports, should provide information for the universal periodic review procedure in order to ensure that issues relating to contemporary forms of slavery are highlighted and appropriately addressed at the national level. UN ولا بد أن تتيح مداولات آلية خبراء المشورة، على أساس التقارير، معلومات تُستخدم في إجراء الاستعراض الدوري الشامل من أجل ضمان تسليط الأضواء على القضايا المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة وتناولها على نحو ملائم على الصعيد الوطني.
    He welcomed the institution of thematic panel discussions and meetings, through which considerable independent expertise could be brought to bear on current issues and also noted the constructive attitude of participants in the universal periodic review procedure and the objective approach displayed in the outcomes. UN ورحب بإنشاء حلقات نقاش مواضيعية واجتماعات يمكن من خلالها تحقيق خبرات مستقلة كبيرة تتعلق بالقضايا الحالية. ولاحظ أيضاً اتجاه المشاركين البنَّاء في إجراء الاستعراض الدوري الشامل والنهج الموضوعي في الاستنتاجات.
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 31 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 31 للفريق العامل، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 16 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف أيضاً إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 16، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (انظر A/HRC/11/25).
    In this regard, the Committee also draws the State party's attention to the universal periodic review procedure and in particular recommendation 20 (see A/HRC/11/25), which enjoyed the support of the State party. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى إجراء الاستعراض الدوري الشامل ولا سيما إلى التوصية 20، التي حظيت بتأييد الدولة الطرف (انظر A/HRC/11/25).
    (c) Proactively report to the Human Rights Council on the enjoyment of self-determination by populations under their jurisdiction, pursuant to the universal periodic review procedure. UN (ج) تقدم تقارير استباقية إلى مجلس حقوق الإنسان عن تمتع السكان الخاضعين لولاياتها بالحق في تقرير المصير، عملاً بإجراء الاستعراض الدوري الشامل.
    32. The NGOs also referred to the universal periodic review procedure recently adopted by the Council and the agreement that OHCHR would be responsible for preparing a maximum 10-page compilation of information contained in the reports of the treaty bodies, special procedures and other United Nations sources. UN 32 - وأشارت المنظمات غير الحكومية أيضا إلى إجراء الاستعراض الدولي الشامل الذي اعتمده المجلس مؤخرا وإلى الاتفاق على أن تكون مفوضية حقوق الإنسان مسؤولة عن إعداد تجميع لا يتجاوز طوله 10 صفحات للمعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغير ذلك من مصادر الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more