Cuba held the Council in high regard and had itself been included in the universal periodic review process. | UN | وأضاف أن كوبا تكن للمجلس كل تقدير واحترام وأنها أدرجت نفسها في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
She also notes the openness of the Government to addressing human rights challenges, as demonstrated during the universal periodic review process. | UN | كما تشير إلى انفتاح الحكومة على التصدي للتحديات المتصلة بحقوق الإنسان، كما بدا ذلك في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Norway underlined that the universal periodic review process complemented the other international human rights mechanisms, in particular the treaty bodies. | UN | وشددت النرويج على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل تكمل الآليات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، ولا سيما هيئات المعاهدات. |
Her country would continue its dialogue with the Council, and was preparing to undergo the universal periodic review process in 2010. | UN | وأشارت إلى أن بلدها سيواصل حواره، وأنه يستعد للخضوع لعملية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2010. |
Both also discussed cooperation with the Human Rights Council, in particular with respect to the universal periodic review process. | UN | وناقشت اللجنتان كذلك التعاون مع مجلس حقوق الإنسان خصوصا فيما يتعلق بعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Interaction has been established and further developed with various special procedures, Treaty bodies, and the universal periodic review process. | UN | وقد أُرسي التفاعل وازداد تطوراً مع مختلف الإجراءات الخاصة، والهيئات المنشأة بمعاهدات، وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Briefing of a delegation on the universal periodic review process in Geneva | UN | إيفاد بعثة للاطلاع على سير عملية الاستعراض الدوري الشامل في جنيف؛ |
Ireland will continue to engage positively and constructively with all stakeholders in the universal periodic review process. | UN | وستواصل أيرلندا تفاعلها الإيجابي والبنّاء مع جميع الأطراف ذات المصلحة في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
The universal periodic review process provided a more realistic mechanism for assessing the human rights situation in all Member States. | UN | وقال إن عملية الاستعراض الدوري الشامل توفر آلية أكثر واقعية لتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء. |
In substantive terms, the enthusiastic participation of Member States in the universal periodic review process up to now is proof of that. | UN | ومن حيث الجوهر فإن المشاركة العارمة للدول الأعضاء في عملية الاستعراض الدوري الشامل أثبتت ذلك حتى الآن. |
States can also make better use of the universal periodic review process to share good practices. | UN | ويمكن أيضا للدول استخدام عملية الاستعراض الدوري الشامل على نحو أفضل من أجل تبادل الممارسات الجيدة. |
Actual 2010: formal review of Iraq during the universal periodic review process by the Human Rights Council is concluded | UN | الإجراء الفعلي لعام 2010: انتهاء مجلس حقوق الإنسان من إجراء الاستعراض الرسمي للعراق خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل |
All States should undergo the universal periodic review process on an equal footing. | UN | كما ينبغي تطبيق عملية الاستعراض الدوري الشامل على الدول كافة على قدم المساواة. |
It wished Uruguay every success in implementing the obligations which it had assumed under the universal periodic review process. | UN | وتمنى الاتحاد الروسي لأوروغواي كل نجاح في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Proposal 7. Compilation of recommendations issued within the universal periodic review process | UN | الاقتراح 7- تجميع التوصيات الصادرة في سياق عملية الاستعراض الدوري الشامل |
The Mission also recommended that the Council should consider review of progress as part of its universal periodic review process. | UN | وأوصت البعثة أيضاً بأن ينظر المجلس في استعراض التقدم المحرز وذلك كجزء من عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يقوم بها. |
18. The universal periodic review process also offered opportunities to strengthen OHCHR partnerships in the United Nations system. | UN | 18 - وتتيح عملية الاستعراض الدوري الشامل أيضا فرصا لتعزيز شراكات المفوضية في منظومة الأمم المتحدة. |
The 178 recommendations supported by Costa Rica mostly correspond to decisions and policies that Costa Rica was already implementing prior to the universal periodic review process. | UN | وتتفق معظم التوصيات ال178 التي تحظى بتأييد كوستاريكا مع القرارات والسياسات التي ما برحت دولة كوستاريكا تنفذها قبل الخضوع لعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Her Office continued to provide support and follow-up for the universal periodic review process, which had involved 41 States in 2013. | UN | وتواصل المفوضية تقديم الدعم والمتابعة لعملية الاستعراض الدوري الشامل التي شملت 41 دولة خلال عام 2013. |
Modalities and practices for the universal periodic review process | UN | الطرائق والممارسات المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل |
The Government of the Republic of the Congo reiterates its commitment to the various human rights protection mechanisms and to the universal periodic review process. | UN | تعيد حكومة جمهورية الكونغو تأكيد التزامها تجاه مختلف آليات حماية حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Modalities and practices for the universal periodic review process | UN | الطرائق والممارسات المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل |
:: To continue participating constructively in the universal periodic review process and responding to the recommendations emerging from this mechanism. | UN | :: مواصلة المشاركة البناءة في آلية الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ التوصيات المنبثقة عنها. |
It took note that the Syrian Arab Republic had taken steps to engage with the international community, including through its participation in the universal periodic review process. | UN | وأضاف قائلاً إن وفده يحيط علماً بأن الجمهورية العربية السورية قد اتخذت خطوات للمشاركة مع المجتمع الدولي، بما في ذلك من خلال مشاركتها في عملية الاستعراض الدوري العالمي. |
4. I was also pleased to register during the past year in the Council's institution-building phase that it responded positively to requests for a broadening of the sources of information upon which the universal periodic review process will be based. | UN | 4 - كما يسرني أن أسجل خلال عام مضى في مرحلة البناء المؤسسي أن المجلس قد استجاب على نحو إيجابي لطلبات توسيع نطاق مصادر المعلومات التي ستستند إليها عملية الاستعراض الدورية الشاملة. |
Senegal expressed its congratulations to Ghana for its re-election to the Council and for its seriousness in the universal periodic review process. | UN | وأعربت السنغال عن تهانيها لغانا على انتخابها مجدداً لعضوية المجلس وعلى ما أظهرته من جدّية في عملية الاستعراض الدولي الشامل. |
Many speakers referred to the notion of mainstreaming the rights of older persons within existing human rights frameworks, including the universal periodic review process and the activities of treaty bodies, special mandate holders and United Nations entities that have adopted a rights-based approach. | UN | وأشار كثير من المتكلمين إلى فكرة إدراج حقوق كبار السن في صلب الأطر القائمة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك، عمليات الاستعراض الدوري الشامل والأنشطة التي تضطلع بها الهيئات التعاهدية والمكلفون في إطار الولايات الخاصة، وكيانات الأمم المتحدة التي أقرت نُـهجاً قائمة على الحقوق. |
Bahrain welcomed its selection, by the drawing of lots, as the first State to undergo the universal periodic review before the Council. Bahrain regards the universal periodic review process as a major challenge and a tremendous opportunity for all to draw attention to the efforts that they are making to give effect to human rights. | UN | ولقد رحبت البحرين باختيارها، بالقرعة، بأن تكون الدولة الأولى التي تخضع للمراجعة الدورية الشاملة من قبل المجلس، وتعتبر البحرين أن عملية المراجعة الدورية الشاملة تمثل تحدياً كبيراًً وفرصة عظيمة للجميع ليؤكدوا مسعاهم من أجل احترام حقوق الإنسان. |
10. In June 2010 Egypt had completed the universal periodic review process. | UN | 10 - وأشار إلى أن مصر أكملت في حزيران/يونيه 2010 عملية الإستعراض الدوري الشامل. |