"universal secondary" - Translation from English to Arabic

    • الثانوي للجميع
        
    • الثانوي العام
        
    • الثانوي الشامل
        
    I am happy to report that Grenada has fully achieved the Goal of universal primary education and is on the way to achieving universal secondary education. UN ويسرني أن أبلغ بأن غرينادا حققت بشكل كامل هدف توفير التعليم للجميع وهي بصدد بلوغ هدف توفير التعليم الثانوي للجميع.
    Dominica has attained universal secondary Education. UN وقد حققت دومينيكا هدف إتاحة التعليم الثانوي للجميع.
    Trinidad and Tobago commended Saint Lucia for its commitment to ensure the right to a quality education and for its attainment of universal secondary education. UN وأثنت ترينيداد وتوباغو على التزام سانت لوسيا بكفالة الحق في التعليم الجيد وتوصلها إلى إتاحة التعليم الثانوي للجميع.
    It has also adopted free universal secondary education to absorb the swelling number of graduates from its decades-old free universal primary education programme. UN وأقرت أيضا مجانية التعليم الثانوي العام لاستيعاب الأعداد المتزايدة من خريجي برنامجها للتعليم الابتدائي العام.
    Viet Nam has basically achieved gender equality in primary education and is striving towards universal secondary school education. UN وحققت فييت نام المساواة بين الجنسين بشكل أساسي في التعليم الأساسي وتسعى جاهدة إلى توفير التعليم الثانوي الشامل للجميع.
    It is the objective of Government to achieve full universal secondary Education by 2013. UN ويتمثل هدف الحكومة في توفير التعليم الثانوي للجميع بحلول عام 2013.
    During the period under review a historic milestone was achieved with the implementation of universal secondary Education in 2006. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تحقق إنجاز تاريخي بتنفيذ تعميم التعليم الثانوي للجميع في عام 2006.
    Jamaica commended Dominica for having introduced universal secondary education and hoped that the plans for universal tertiary education will soon be realised. UN وأثنت جامايكا على دومينيكا لاعتمادها التعليم الثانوي للجميع وأعربت عن أملها في أن تنجز قريباً خطط التعليم العالي للجميع.
    Strengthen ongoing programmes aimed at the achievement of universal secondary education (Cuba); UN 71-87- تعزيز البرامج الجارية الرامية إلى تحقيق التعليم الثانوي للجميع (كوبا)؛
    In order to ensure the realization of this right, Belarus has institutions providing universal secondary education in either Belarusian and Russian, or a mixture of the two. UN وبغية كفالة إعمال هذا الحق، توجد في بيلاروس مؤسسات توفر التعليم الثانوي للجميع باللغة البيلاروسية واللغة الروسية أو بكلتيهما.
    With the imminent introduction of universal secondary education, the Examination would have a different role: students who obtained the highest scores would have the first choice of schools. UN ومع إدخال نظام توفير التعليم الثانوي للجميع الذي أصبح وشيكاً، سيكون للامتحان دور مختلف: إذ أن الطلاب الذين يحصلون على أعلى الدرجات سيمنحون الفرصة الأولى في اختيار المدارس التي يريدون الالتحاق بها.
    3. She described the achievements of Saint Lucia with respect to articles 10 to 12 of the Convention, highlighting the fact that the State was poised to realize its goal of universal secondary education. UN 3 - ووصفت منجزات سانت لوسيا فيما يتعلق بالمواد من 10 إلى 12 من الاتفاقية، وأبرزت حقيقة أن الدولة توشك أن تحقق هدفها المتمثل بتوفير التعليم الثانوي للجميع.
    There are ongoing efforts to provide quality education to children in Guyana and, while we have achieved universal primary education, concentration is now focused on the attainment of universal secondary education and ensuring the completion of that grade of education by boys and girls alike. UN وتبذل جهود مستمرة لتوفير تعليم جيد النوعية للأطفال في غيانا، وفي حين أننا حققنا توفر التعليم الابتدائي للجميع، فإننا نركز حالياً على تحقيق توفير التعليم الثانوي للجميع وضمان أن ينهي الأولاد والبنات، على حد سواء، هذه المرحلة التعليمية.
    (b) the universal secondary Education (USE) programme which is focused on providing at least five years of secondary education for all students; and UN (ب) برنامج " التعليم الثانوي للجميع " الذي يركز على توفير التعليم الثانوي لمدة خمس سنوات لجميع التلاميذ؛
    When the Millennium Development Goal of achieving universal primary education by 2015 was set, Argentina came very close to achieving it very quickly, and continues to make progress in this area, having added the goal of universal secondary education. UN وعندما حُدّد الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015، كانت الأرجنتين على وشك تحقيقه بصورة سريعة للغاية، ولا تزال تحرز تقدماً في هذا المجال، وأضافت إلى ذلك هدف توفير التعليم الثانوي للجميع.
    At the present time, about 60 per cent of all institutions providing universal secondary education, out of a total of more than 4,000, use Belarusian as the language of instruction, while 33 per cent use Russian and some 7 per cent use both languages. UN وفي الوقت الراهن، هناك ما يقارب 60 في المائة من المؤسسات التي توفر التعليم الثانوي للجميع من أصل مجموع يزيد عن 000 4 مؤسسة يستخدم اللغة البيلاروسية كلغة التعليم في حين تستخدم 33 في المائة اللغة الروسية ويستخدم ما يقارب 7 في المائة اللغتين.
    515. With regard to the recommendation to strengthen the original programme aimed at achieving universal secondary education, Grenada accepted this recommendation and would strive to strengthen its ongoing programme aimed at achieving universal secondary education. UN 515- وفيما يخص التوصية بتقوية البرنامج الأصلي الرامي إلى تحقيق إتاحة التعليم الثانوي للجميع، قبلت غرينادا هذه التوصية وستسعى إلى تقوية برنامجها الجاري تنفيذه الذي يرمي إلى تحقيق إتاحة التعليم الثانوي للجميع.
    UNESCO encouraged Grenada to further ensure equal access to all levels of education for girls and boys and to continue its efforts towards universal secondary education. UN 56- وشجّعت منظمة اليونيسكو غرينادا على زيادة ضمان المساواة في إمكانية وصول البنات والأولاد إلى جميع مراحل التعليم وعلى مواصلة جهودها الرامية إلى توفير التعليم الثانوي للجميع(103).
    We have accomplished universal primary education and have now started on universal secondary education. UN أنجزنا وضع أسس التعليم الابتدائي العام، والآن بدأنا بوضع أسس التعليم الثانوي العام.
    Uganda offered free universal primary education and universal secondary education. UN وتوفر أوغندا التعليم الابتدائي العام بالمجان والتعليم الثانوي العام لجميع المواطنين.
    Without universal secondary and widespread tertiary education, and without technological and information literacy, developing States will continue to be hewers of wood and drawers of water and will remain trapped in entrenched inequality. UN وبدون التعليم الثانوي الشامل والتعليم العالي الواسع الانتشار، وبدون محو الأمية التكنولوجية والمعلوماتية، ستظل البلدان النامية قاطعة للحطب وساحبة للماء وستبقى واقعة في مصيدة ترسخ عدم المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more