"universities and other" - Translation from English to Arabic

    • الجامعات وغيرها
        
    • والجامعات وغيرها
        
    • للجامعات وغيرها
        
    • والجامعات وسائر
        
    • للجامعات وسائر
        
    • بالجامعات وغيرها
        
    • الجامعات ومؤسسات
        
    • والجامعات وغير
        
    • في الجامعات وسائر
        
    • وجامعات وغيرها
        
    An open line of communication is maintained with universities and other educational institutions in the region. UN وتقام اتصالات مستمرة ومفتوحة مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    Governments, business, universities and other organizations of civil society should be involved in these educational and information efforts. UN وينبغي إشراك الحكومات، ودوائر الأعمال، والجامعات وغيرها من منظمات المجتمع المدني، في هذه الجهود التثقيفية والإعلامية.
    Delivery of this training could be supported by universities and other specialised institutions. UN ويمكن للجامعات وغيرها من المؤسسات المتخصصة أن تدعم تقديم هذا التدريب.
    A continuous communication link is maintained with universities and other educational institutions in the region. UN وتقام اتصالات مستمرة مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    Encouragement of research and study centres in universities and other institutions to contribute in fields relevant to child welfare; UN تشجيع مراكز البحوث والدراسات في الجامعات وغيرها للمساهمة في المجالات المتعلقة برعاية الطفولة؛
    For example, universities and other research and training organizations provide help with the state of knowledge and practice. UN وعلى سبيل المثال تقدم الجامعات وغيرها من مؤسسات البحث والتدريب المساعدة بتقديم آخر ما وصلت إليه المعرفة والممارسة.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتلاحظ بارتياح الاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    I, annex VII). It appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. UN وتلاحظ بارتياح الاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    I, annex VII). It appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. UN وتلاحظ بارتياح الاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    The Office of the Registrar maintains an open line of communication with universities and other educational institutions in the region. UN ويحتفظ مكتب رئيس قلم المحكمة بخط إعلامي مفتوح مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة.
    It appreciates the growing interest shown in its work by universities and other institutions of higher learning in this respect. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and universities and other relevant institutions should be approached in that regard. UN وينبغي التواصل حول هذا الموضوع مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ومع الجامعات وغيرها من المؤسسات ذات الصلة.
    Other users will be private-sector business, labour and professional organizations, universities and other academic and research institutions, and centres for the development and diffusion of technology. UN وهناك مستعملون آخرون من قبيل اﻷعمال التجارية في القطاع الخاص، والمنظمات النقابية والمهنية، والجامعات وغيرها من المعاهد اﻷكاديمية والبحثية، ومراكز تطوير التكنولوجيا ونشرها.
    Other end-users will be institutions of civil society, such as political groups and parties, business, labour and professional organizations, and universities and other academic and research institutions. UN ويشمل المستعملون النهائيون اﻵخرون مؤسسات المجتمع المدني، مثل الجماعات واﻷحزاب السياسية، ومنظمات اﻷعمال التجارية ومنظمات العمل والمنظمات المهنية، والجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية.
    Other users will be private-sector business, labour and professional organizations, universities and other academic and research institutions, and centres for the development and diffusion of technology. UN وهناك مستعملون آخرون من قبيل اﻷعمال التجارية في القطاع الخاص، والمنظمات النقابية والمهنية، والجامعات وغيرها من المعاهد اﻷكاديمية والبحثية، ومراكز تطوير التكنولوجيا ونشرها.
    universities and other education establishments could pay greater attention to these areas in the courses and programmes that they offer to their students. UN ويمكن للجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم أن تزيد ما توليه من اهتمام لهذه المجالات فيما تقدمه لطلابها من دورات دراسية وبرامج.
    They also advocated closer cooperation between the international organizations and universities and other reputable academic institutions to promote the training of conference and language service professionals. UN ودعوا إلى توثيق عرى التعاون بين المنظمات الدولية والجامعات وسائر المؤسسات الأكاديمية المعروفة لتشجيع تدريب المتخصصين في شؤون المؤتمرات واللغات.
    The direct grants to research and postgraduate education that the Government allocates to universities and other higher education institutions are primarily used to fund posts. UN 237 - والمنح المباشرة للبحوث والتعليم العالي التي تخصصها الحكومة للجامعات وسائر مؤسسات التعليم العالي تستخدم أساساً في تمويل الوظائف.
    The number of women admitted to universities and other centres of higher education in the past three decades increased dramatically; it is 27 times greater than it was 30 years ago. UN وسجل عدد النساء الملتحقات بالجامعات وغيرها من مراكز التعليم العالي في العقود الثلاثة الماضية ارتفاعا هائلا إذ تضاعف 27 مرة قياسا إلى العقود الثلاثة التي سبقت.
    The Committee also appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. UN كذلك تبدي اللجنة تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى.
    This could be through business associations, universities, and other networking hubs. UN ويمكن أن يتم ذلك عن طريق رابطات الأعمال التجارية والجامعات وغير ذلك من مراكز الربط الشبكي الأخرى.
    Students and personnel at universities and other higher education institutions in 2005 UN الطلاب والموظفون في الجامعات وسائر مؤسسات التعليم العالي في عام 2005
    The organization is a non-violent, democratic, autonomous, multicultural and multiethnic association which raises awareness throughout Italy about the topic of world peace, working with schools, institutes, universities and other bodies with the same goals. UN هذه المنظمة رابطة مسالمة وديمقراطية ومستقلة ومتعددة الثقافات والأعراق، تلتزم بإذكاء الوعي في الأراضي الإيطالية بأسرها، بموضوع السلام في العالم، وذلك بالتعاون مع مدارس ومعاهد وجامعات وغيرها من المؤسسات ذات الأهداف المماثلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more