"universities and research centres" - Translation from English to Arabic

    • الجامعات ومراكز البحوث
        
    • الجامعات ومراكز البحث
        
    • والجامعات ومراكز البحوث
        
    • جامعة ومركز بحوث
        
    • للجامعات ومراكز الأبحاث
        
    • والجامعات ومراكز البحث
        
    In the past, UNITAR programmes had benefited from the input of scholars from universities and research centres. UN وفي الماضي، استفادت برامج المعهد من المدخلات التي قدمها العلماء من الجامعات ومراكز البحوث.
    (iv) Increased number of universities and research centres using the services of the UNCTAD Virtual Institute UN ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستعين بخدمات المعهد الافتراضي للمؤتمر
    (iv) Increased number of universities and research centres using the services of the UNCTAD Virtual Institute UN ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستعين بخدمات المعهد الافتراضي للأونكتاد
    :: Research on women and from a gender perspective should be conducted in universities and research centres. UN :: تشجيع البحوث عن المرأة من منظور جنساني في الجامعات ومراكز البحث.
    The ESCWA Technology Centre will assist production sectors, universities and research centres in member countries to acquire the tools and capabilities to adapt and develop suitable technologies that are critical to solving sustainability challenges. UN وسيساعد مركز التكنولوجيا في الإسكوا القطاعات الإنتاجية والجامعات ومراكز البحوث في البلدان الأعضاء في الحصول على الأدوات واكتساب القدرات اللازمة لتكييف وتطوير التكنولوجيات المناسبة التي تتسم بأهمية حاسمة لمواجهة تحديات الاستدامة.
    Estimate 2012-2013: 78 universities and research centres UN تقديرات الفترة 2012-2013: 78 جامعة ومركز بحوث
    (iv) Increased number of universities and research centres using the services of the UNCTAD Virtual Institute UN ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستفيد من خدمات معهد الأونكتاد الافتراضي
    (v) International support should be extended to universities and research centres in developing countries and to their programmes to attract national professionals who are living abroad. UN ' 5` وينبغي توسيع نطاق الدعم الدولي المقدم إلى الجامعات ومراكز البحوث في البلدان النامية وبرامجها لاجتذاب المهنيين الوطنيين الذين يعيشون في الخارج.
    AVSI pursues networking activities and alliances, especially with universities and research centres as well as with actors of the private sector. UN وتسعى الرابطة إلى إقامة الشبكات والتحالفات، وخاصة مع الجامعات ومراكز البحوث وكذلك مع الجهات الفاعلة في القطاع الخاص.
    Furthermore, the limited opportunities for academic exchanges with universities and research centres in the United States hinder the development of professors and school teachers, as well as the flow of scientific information, including the dissemination of results from research or scientific work in general. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قلة الفرص المتاحة لعمليات التبادل الأكاديمي مع الجامعات ومراكز البحوث في الولايات المتحدة تشكل عقبة أمام تطوير قدرات الأساتذة ومعلمي المدارس، وتعوق تدفق المعلومات العلمية، بما في ذلك تعميم نتائج البحوث أو العمل العلمي بشكل عام.
    * universities and research centres in some Arab countries are studying trends or initiating academic programmes in the field of literacy; university students often volunteer for literacy work UN اهتمام الجامعات ومراكز البحوث في بعض الدول العربية بتدريس مساقات أو فتح برامج أكاديمية في مجال مكافحة الأمية، وما يقدمه الطلاب من جهود تطوعية في مكافحة الأمية.
    52. The importance for STI capacity-building and the strengthening of collaboration between universities and research centres was underlined. UN 52- وتم التأكيد على أهمية بناء القدرات ودعم التعاون بين الجامعات ومراكز البحوث في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    In that regard, he welcomed the research that was being carried out with the support of the Government of Turkey on hydrogen as a future energy source, and the initiative of Austria and Brazil on cooperation between universities and research centres in developing new biodegradable industrial plastics and similar products. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالبحوث التي تُجرى بدعم من حكومة تركيا على الهيدروجين باعتباره مصدرا من مصادر الطاقة في المستقبل، وكذلك بمبادرة النمسا والبرازيل بشأن التعاون بين الجامعات ومراكز البحوث لتطوير أنواع جديدة من اللدائن الصناعية البلاستيك والمنتجات المماثلة، تكون قابلة للتحلّل الأحيائي.
    The growing tendency worldwide for firms to cooperate technologically with their suppliers, customers, competitors, universities and research centres drew the attention of the Panel. UN ٨١- وقد استرعى اهتمام الفريق تنامي الاتجاه في أنحاء العالم إلى تعاون الشركات تكنولوجيا مع مورديها وعملائها ومنافسيها ومع الجامعات ومراكز البحوث.
    As a capacity-building initiative, the network will draw on the expertise of Canadian universities and research centres; its initial priorities will be educational and targeted training programmes. UN وستعتمد الشبكة، بوصفها مبادرة لبناء القدرات، على خبرة الجامعات ومراكز البحوث الكندية؛ وستكون أولوياتها المبدئية البرامج التعليمية وبرامج تدريب المجموعات المستهدفة.
    44. Several countries reported on the strengthening of collaboration with universities and research centres. UN 44 - وأفادت بضعة بلدان بشأن تعزيز التعاون مع الجامعات ومراكز البحوث.
    As of 1995, almost all universities and research centres in Brazil were interconnected. UN وبحلول عام 1995 تم الربط بين معظم الجامعات ومراكز البحث في البرازيل.
    Connecting local universities and research centres with world-class centres of excellence is an effective way to build science and technology capabilities. UN ومن السبل الفعالة لبناء القدرات العملية والتكنولوجية ربط الجامعات ومراكز البحث المحلية بمراكز التميز ذات الصيت العالمي.
    To this end, it will be necessary to partner with other like-minded United Nations organizations, universities and research centres in order to enhance UNIDO's understanding of the phenomenon at stake. UN ولبلوغ هذه الغاية، سيكون من الضروري عقد شراكات مع منظمات الأمم المتحدة والجامعات ومراكز البحوث ذات التوجهات المماثلة من أجل تعزيز فهم اليونيدو لهذه الظاهرة.
    33. The capacity of all actors involved in the agricultural sector must be mobilized to make proposals and to take action, including indigenous peoples' organizations, producers' associations, business associations, rural workers' trade unions, rural and women's organizations or universities and research centres in Guatemala. UN ٣٣ - حشد قدرة كل من له دور في قطاع الزراعة على تقديم مقترحات واتخاذ مبادرات، بما في ذلك تنظيمات السكان اﻷصليين، واتحادات أصحاب المشاريع الحرة، ونقابات العمال الزراعيين، والتنظيمات الريفية والنسائية، والجامعات ومراكز البحوث.
    Target 2014-2015: 80 universities and research centres UN الرقم المستهدف للفترة 2014-2015: 80 جامعة ومركز بحوث
    universities and research centres could increase their involvement in the preparation of multidisciplinary curricula. UN ويمكن للجامعات ومراكز الأبحاث زيادة مشاركتها في إعداد مناهج دراسية متعددة التخصصات.
    In a four-year period, the Programme supported 117 enterprise innovation projects and 76 university research projects, putting special emphasis on developing collaborative networks among enterprises, universities and research centres. UN وقدم البرنامج في ظرف أربع سنوات الدعم إلى 117 مشروعاً ابتكارياً تنفذه شركات و76 مشروع بحث تضطلع به جامعات، مُركّزاً بوجه خاص على إقامة شبكات تعاونية بين المشاريع والجامعات ومراكز البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more