Lecturing on different issues of international law at the universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milan, Florence, Ghent. | UN | محاضر في مختلف المسائل المتعلقة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وثيسالونيكي وميلانو وفلورانس وغنت. |
So-called universities of Parents have recently been created in makhallya committees to raise the legal, social, spiritual, medical and psychological awareness of parents. | UN | وأنشىء في الآونة الأخيرة ما يسمى جامعات الآباء في لجان المجالس المحلية لتعميق الوعي القانوني والاجتماعي والروحي والطبي والنفسي لدى الآباء. |
universities of the country should strive to achieve ratings on par with the leading world universities. | UN | وينبغي أن تسعى جامعات البلد إلى تحقيق مكانة تتساوى مع مكانة الجامعات العالمية الرائدة. |
Lecturing on different issues of international law in universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milano, Florence, Ghent. | UN | يحاضر عن مختلف القضايا المتصلة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال، وفيينا، وتيسالونيكي، وميلانو، وفلورنسا، وغنت. |
Funds should be sought for capacity- building in the universities of malaria-endemic countries. | UN | وينبغي السعي للحصول على أموال لبناء القدرات في جامعات البلدان الموبوءة بالملاريا. |
This problem has emerged mainly in the universities of Antioquia, Córdoba and the National University. | UN | وظهرت هذه المشكلة أساساً في جامعات انطيوكيا وقرطبة والجامعة الوطنية. |
:: Establish a consortium of universities of the South that offer specialized petroleum management training courses; | UN | :: إنشاء اتحاد بين جامعات الجنوب التي تقدم دورات دراسية تدريبية تخصصية في مجال إدارة النفط؛ |
I believe that some time ago, an attempt was made in Africa to bring together the universities of Lesotho, Swaziland and Botswana. | UN | وفي اعتقادي، أنه قد بُذلت محاولة منذ بعض الوقت في أفريقيا للجمع بين جامعات ليسوتو وسوازيلاند وبوتسوانا معا. |
Other measures run under the same programme are targeted at women graduates from universities of the arts. | UN | والتدابير الأخرى التي تدخل ضمن نطاق نفس البرنامج تستهدف الخريجات من جامعات الفنون. |
A system of scholarships enables students to follow courses in foreign universities of their choosing. | UN | وهناك نظام للمنح الدراسية يسمح للطلبة بأن يتابعوا دراستهم في جامعات أجنبية من اختيارهم. |
The universities of Salzburg, Linz and Klagenfurt, as well as the Technical universities of Graz and Vienna are also divided into departments. | UN | كما أن جامعات كل من سالسبورغ ولينز وكلاغنفورت، فضلاً عن جامعتي غراتس وفيينا التقنيتين، مقسمة إلى كليات. |
Invited by the universities of Parma, Pavia, Florence and Bologna, Italy, 1999. | UN | دعتـه جامعات بارما وبافيا وفلورنسا وبولونيا، إيطاليا، 1999. |
Educated at the universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge. | UN | وتلقى تعليمه في جامعات إنسبروك وجنيف وتوبنغن وكمبردج. |
1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. | UN | محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن. |
In addition, a global network of universities of the third age focus on education to enhance quality of life for retired persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة شبكة عالمية من جامعات كبار السن تركز على التعليم من أجل تحسين نوعية الحياة للمتقاعدين. |
There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the universities of Pedagogical Sciences in Cuba. | UN | فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية. |
Suggestion: There should be dialogue first of all between the traditional universities of the Muslim world and the secular ones. | UN | الاقتراح المقدم: ينبغي في المقام اﻷول إقامة حوار بين الجامعات التقليدية بالعالم اﻹسلامي والجامعات العلمانية. |
In 2005, the Group of Eight pledged $5 billion to rebuild the universities of Africa and $3 billion to establish centres of scientific excellence on the continent. | UN | ففي عام 2005، تعهدت الدول الثماني بتقديم مبلغ خمسة بلايين دولار لإعادة بناء الجامعات الأفريقية، وثلاثة بلايين دولار لإنشاء مراكز للتفوق العلمي في القارة. |
He studied law at the universities of Bielefeld and Berlin, and holds a doctoral degree in law. | UN | وقد درس القانون في جامعتي بيلفلد وبرلين ويحمل شهادة الدكتوراه في القانون. |
N.B. UNITAR, universities of Quito and Guayaquil were deleted as they are not participating in this stage of the programme | UN | ملحوظة: حذف معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعتي كيوتو وغوايكيل حيث لا يشاركون في هذه المرحلة من البرنامج |
Vocational schools and universities of applied sciences are run by municipalities, or, in special cases, by private entities. | UN | وتدير البلديات المدارس المهنية وجامعات العلوم التطبيقية، أو تديرها في حالات خاصة كيانات من القطاع الخاص. |
1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. | UN | 1977-1979 محاضر زائر بجامعات بارن، وزوريخ، وسانت غالن. |
The participants in this project are primary and secondary schools and universities of the federal capital and several provinces; | UN | والمشاركون في هذا المشروع هم المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات في العاصمة الاتحادية وفي عدة أقاليم ؛ |