"universities of" - Translation from English to Arabic

    • جامعات
        
    • الجامعات
        
    • جامعتي
        
    • وجامعتي
        
    • وجامعات
        
    • بجامعات
        
    • والجامعات في
        
    Lecturing on different issues of international law at the universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milan, Florence, Ghent. UN محاضر في مختلف المسائل المتعلقة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وثيسالونيكي وميلانو وفلورانس وغنت.
    So-called universities of Parents have recently been created in makhallya committees to raise the legal, social, spiritual, medical and psychological awareness of parents. UN وأنشىء في الآونة الأخيرة ما يسمى جامعات الآباء في لجان المجالس المحلية لتعميق الوعي القانوني والاجتماعي والروحي والطبي والنفسي لدى الآباء.
    universities of the country should strive to achieve ratings on par with the leading world universities. UN وينبغي أن تسعى جامعات البلد إلى تحقيق مكانة تتساوى مع مكانة الجامعات العالمية الرائدة.
    Lecturing on different issues of international law in universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milano, Florence, Ghent. UN يحاضر عن مختلف القضايا المتصلة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال، وفيينا، وتيسالونيكي، وميلانو، وفلورنسا، وغنت.
    Funds should be sought for capacity- building in the universities of malaria-endemic countries. UN وينبغي السعي للحصول على أموال لبناء القدرات في جامعات البلدان الموبوءة بالملاريا.
    This problem has emerged mainly in the universities of Antioquia, Córdoba and the National University. UN وظهرت هذه المشكلة أساساً في جامعات انطيوكيا وقرطبة والجامعة الوطنية.
    :: Establish a consortium of universities of the South that offer specialized petroleum management training courses; UN :: إنشاء اتحاد بين جامعات الجنوب التي تقدم دورات دراسية تدريبية تخصصية في مجال إدارة النفط؛
    I believe that some time ago, an attempt was made in Africa to bring together the universities of Lesotho, Swaziland and Botswana. UN وفي اعتقادي، أنه قد بُذلت محاولة منذ بعض الوقت في أفريقيا للجمع بين جامعات ليسوتو وسوازيلاند وبوتسوانا معا.
    Other measures run under the same programme are targeted at women graduates from universities of the arts. UN والتدابير الأخرى التي تدخل ضمن نطاق نفس البرنامج تستهدف الخريجات من جامعات الفنون.
    A system of scholarships enables students to follow courses in foreign universities of their choosing. UN وهناك نظام للمنح الدراسية يسمح للطلبة بأن يتابعوا دراستهم في جامعات أجنبية من اختيارهم.
    The universities of Salzburg, Linz and Klagenfurt, as well as the Technical universities of Graz and Vienna are also divided into departments. UN كما أن جامعات كل من سالسبورغ ولينز وكلاغنفورت، فضلاً عن جامعتي غراتس وفيينا التقنيتين، مقسمة إلى كليات.
    Invited by the universities of Parma, Pavia, Florence and Bologna, Italy, 1999. UN دعتـه جامعات بارما وبافيا وفلورنسا وبولونيا، إيطاليا، 1999.
    Educated at the universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge. UN وتلقى تعليمه في جامعات إنسبروك وجنيف وتوبنغن وكمبردج.
    1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. UN محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن.
    In addition, a global network of universities of the third age focus on education to enhance quality of life for retired persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة شبكة عالمية من جامعات كبار السن تركز على التعليم من أجل تحسين نوعية الحياة للمتقاعدين.
    There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the universities of Pedagogical Sciences in Cuba. UN فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية.
    Suggestion: There should be dialogue first of all between the traditional universities of the Muslim world and the secular ones. UN الاقتراح المقدم: ينبغي في المقام اﻷول إقامة حوار بين الجامعات التقليدية بالعالم اﻹسلامي والجامعات العلمانية.
    In 2005, the Group of Eight pledged $5 billion to rebuild the universities of Africa and $3 billion to establish centres of scientific excellence on the continent. UN ففي عام 2005، تعهدت الدول الثماني بتقديم مبلغ خمسة بلايين دولار لإعادة بناء الجامعات الأفريقية، وثلاثة بلايين دولار لإنشاء مراكز للتفوق العلمي في القارة.
    He studied law at the universities of Bielefeld and Berlin, and holds a doctoral degree in law. UN وقد درس القانون في جامعتي بيلفلد وبرلين ويحمل شهادة الدكتوراه في القانون.
    N.B. UNITAR, universities of Quito and Guayaquil were deleted as they are not participating in this stage of the programme UN ملحوظة: حذف معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعتي كيوتو وغوايكيل حيث لا يشاركون في هذه المرحلة من البرنامج
    Vocational schools and universities of applied sciences are run by municipalities, or, in special cases, by private entities. UN وتدير البلديات المدارس المهنية وجامعات العلوم التطبيقية، أو تديرها في حالات خاصة كيانات من القطاع الخاص.
    1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. UN 1977-1979 محاضر زائر بجامعات بارن، وزوريخ، وسانت غالن.
    The participants in this project are primary and secondary schools and universities of the federal capital and several provinces; UN والمشاركون في هذا المشروع هم المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات في العاصمة الاتحادية وفي عدة أقاليم ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more