"unlawfully or arbitrarily" - Translation from English to Arabic

    • بصورة غير قانونية أو تعسفية
        
    • بشكل غير قانوني أو بشكل تعسفي
        
    • نحو غير قانوني أو على نحو تعسفي
        
    • بطريقة غير قانونية أو تعسفية
        
    • خارج القانون أو تعسفا
        
    • غير قانوني أو تعسفي
        
    No child is deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily;* UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية
    No child is deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily;* UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية
    No child is deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily;* UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية*
    (b) Are not deprived of their liberty unlawfully or arbitrarily, and that any deprivation of liberty shall be in conformity with the law, and in no case shall be based on disability. UN () بشكل غير قانوني() أو بشكل تعسفي وأن يكون أي حرمان من الحرية متسقا مع القانون وألا يستند بأي حال من الأحوال إلى الإعاقة().
    (a) Not to deprive children of their liberty unlawfully or arbitrarily and, in cases of such deprivation of liberty, to ensure that it is in conformity with the law and used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (أ) عدم تجريد الأطفال من حريتهم على نحو غير قانوني أو على نحو تعسفي إلاَّ كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة، وضمان أن يكون هذا التجريد في حال حدوثه متفقاً مع القانون؛
    It however contends that it has not done so unlawfully or arbitrarily. UN غير أنها تدعي أنها لم تقم بذلك بطريقة غير قانونية أو تعسفية.
    No child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    No child is deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily;* UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية*
    No child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية. ...
    (b) No child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN (ب) ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    (b) No child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN (ب) ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    According to article 37 (b) of the Convention on the Rights of the Child, no child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN وتنص المادة 37(ب) من اتفاقية حقوق الطفل على ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    21. The Convention on the Rights of the Child prescribes that " no child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily " (art. 37 (b)). UN 21 - وتنص اتفاقية حقوق الطفل على " ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية " (المادة 37-(ب)).
    The Working Group recalls that, pursuant to article 37 of the CRC, no child shall be deprived of his or her liberty unlawfully or arbitrarily. UN 18- ويذكّر الفريق العامل بأنه وفقاً للمادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل، لا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    (b) Are not deprived of their liberty unlawfully or arbitrarily, and that any deprivation of liberty is in conformity with the law, and in no case shall the existence of a disability justify a deprivation of liberty. UN (ب) عدم حرمانهم من حريتهم بشكل غير قانوني أو بشكل تعسفي وأن يكون أي حرمان من الحرية متسقا مع القانون، وألا يستند بأي حال من الأحوال إلى الإعاقة.
    (b) Are not deprived of their liberty unlawfully or arbitrarily, and that any deprivation of liberty is in conformity with the law, and in no case shall the existence of a disability justify a deprivation of liberty. UN (ب) عدم حرمانهم من حريتهم بشكل غير قانوني أو بشكل تعسفي وأن يكون أي حرمان من الحرية متسقا مع القانون، وألا يستند بأي حال من الأحوال إلى الإعاقة.
    (b) Are not deprived of their liberty unlawfully or arbitrarily, and that any deprivation of liberty is in conformity with the law, and that the existence of a disability shall in no case justify a deprivation of liberty. UN (ب) عدم حرمانهم من حريتهم بشكل غير قانوني أو بشكل تعسفي وأن يكون أي حرمان من الحرية متسقا مع القانون، وألا يكون وجود الإعاقة مبررا بأي حال من الأحوال لأي حرمان من الحرية.
    (a) Not to deprive children of their liberty unlawfully or arbitrarily and, in cases of deprivation of liberty, to ensure that it is in conformity with the law and used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (أ) عدم تجريد الأطفال من حريتهم على نحو غير قانوني أو على نحو تعسفي إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة، وضمان أن يكون هذا التجريد في حال حدوثه متفقا مع القانون؛
    (a) Not to deprive children of their liberty unlawfully or arbitrarily and, in cases of deprivation of liberty, to ensure that it is in conformity with the law and used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (أ) عدم تجريد الأطفال من حريتهم على نحو غير قانوني أو على نحو تعسفي إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة، وضمان أن يكون هذا التجريد في حال حدوثه متفقا مع القانون؛
    It however contends that it has not done so unlawfully or arbitrarily. UN غير أنها تدعي أنها لم تقم بذلك بطريقة غير قانونية أو تعسفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more