"unless he was" - Translation from English to Arabic

    • إلا إذا كان
        
    • ما لم يكن
        
    • مالم هو
        
    • مالم يكن
        
    He was obliged to fire into the air first Unless he was under direct attack or the life or health of others was being threatened. UN ويجب على ضابط الشرطة أن يطلق طلقة في الهواء أولاً إلا إذا كان موضع هجوم مباشر أو كانت حياة أو صحة اﻵخرين مهددة.
    Unless he was looking for a place to hide where no one would find him. Open Subtitles إلا إذا كان يبحث عن مكان للاختباء حيث لا أحد يجد له.
    How else would they manage to enter it so cleanly Unless he was in league with them? Open Subtitles كيف يخططون الدخول إليه إلا إذا كان متحالفاً معهم؟
    No self-respecting diplomat could make such a remark, Unless he was himself a mercenary in the service of a dictatorship. UN وقال إنه لا يجوز لأي دبلوماسي يحترم نفسه أن يدلي بتصريحات من هذا القبيل، ما لم يكن هو نفسه مرتزقا في خدمة ديكتاتور.
    Unless he was trying to protect Mrs. Hangemuhl. Open Subtitles مالم هو كان يحاول لحماية السّيدة هانجيموهل.
    Unless he was. We can see everybody in the room. Open Subtitles مالم يكن موجوداً هناك، يمكننا رؤية كل شخص بالغرفة
    Unless he was there with someone he knew, and trusted. Open Subtitles إلا إذا كان هناك مع شخص يعرفه، ويثق به
    He couldn't, Unless he was physically in the lab. Open Subtitles لا يمكنه، إلا إذا كان موجوداً بشخصه في المختبر
    No one would bet on that outcome Unless he was crazy. Open Subtitles لا يمكن لأحد الرهان على هذه النتيجة إلا إذا كان مجنونا.
    Unless he was traveling through, he was being harbored nearby. Open Subtitles إلا إذا كان يسافر في كل مكان لقد كان مختبئاً بالجوار إن يعد سنكون هناك
    And do you think Cobb would have turned himself in the way he did Unless he was after something very specific? Open Subtitles كوب وهل تعتقد أن سلم نفسه بهذة الطريقة إلا إذا كان خلف شيء محدد؟
    I read about a kid that couldn't sleep Unless he was in a moving car. Open Subtitles قرأت عن طفل لا يستطيع النوم إلا إذا كان في سيارة متحركة
    Unless he was prepping his eye for the scanner, but... Open Subtitles إلا إذا كان يجهز عينه للإستعداد لمسح ضوئي، لكن...
    So Unless he was driving with his feet from the backseat, which is something that I have tried, but do not recommend... Open Subtitles إلا إذا كان يحاول القيادة بقدميه من المقعد الخلفي و هو شيء حاولت تجربته لكنه ليس محبباً
    Unless he was worried that his house wasn't as private as he thought it was. Open Subtitles إلا إذا كان يشعر بالقلق من أن منزله لم يكن القطاع الخاص كما انه يعتقد انه كان.
    Unless he was friendly, which, considering who we are and what we do, probably not. Open Subtitles إلا إذا كان ودية، التي يعد من نحن وما نقوم به، وليس على الارجح.
    My son was a trained marine, but Chad would never hurt anyone Unless he was defending himself. Open Subtitles ابنى كان مارين مدرب ولكن تشاد لم يكن ليؤذى أحدا قط ما لم يكن يدافع عن نفسه
    He manipulates people to do things they wouldn't do Unless he was pressing their buttons. Open Subtitles إنه يتلاعب بالأشخاص ليفعلوا مالن يفعلوه ما لم يكن يضغط عليهم
    And I know he wouldn't have asked you to move out in the first place Unless he was convinced you could handle life on your own. Open Subtitles وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ
    He would not disgrace us Unless he was forced to. Open Subtitles هو لا يخزّينا مالم هو أجبر إلى
    Unless he was already damned. Open Subtitles مالم هو يلعن
    Unless he was informing on us, and I don't see how he could be, considering we ain't got nothing to inform on. Open Subtitles مالم يكن يبلغ عنا فلا أفهم كيف هذا ممكن نظراً لعدم وجود شيء يبلغ عنه
    We didn't want to accuse the program he loved Unless he was sure he was right. Open Subtitles لم يرغب إتهام البرنامج الذي أحبه مالم يكن على حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more