You couldn't rally 500 people to sincerely fight for the same common cause, no matter what that cause might be, unless it's dollars. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تحشد 500 شخص للمحاربة بصدق. لأجل سبب واحد بغض النظر عما يكون السبب, إلا إذا كان الدولارات. |
It's not a smiley face, unless it's a German person smiling. | Open Subtitles | أنه ليس وجه مبتسم. إلا إذا كان شخص ألمانى يبتسم. |
Therefore he has no reason to say that unless it's true. Good. | Open Subtitles | وبالتالي ليس لديه سبب لقول ذلك ما لم يكن صحيحاً جيد |
I don't want to use force unless it's absolutely necessary. | Open Subtitles | لا أريد استعمال القوة إلا إذا كانت ضرورة ملحة |
You won't even make a scratch unless it's in molt. | Open Subtitles | انته لن تفعل حتى خدش مالم يكن يغير طبقته |
unless it's just a bad attempt at making the ship a unicorn. | Open Subtitles | مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن |
And you never, ever, ever discharge your weapon unless it's absolutely necessary! | Open Subtitles | وانت لا تستطيع ابداً إطلاق سلاحك إلا إن كان لازماً للغايه |
Don't care how much others made, unless it's mine. | Open Subtitles | لا يهمني كم كسب الآخرين، مالم هو لي. |
Sir, with all due respect, this guy doesn't travel unless it's something big. | Open Subtitles | سيدي، مع كامل أحترامي لا يسافر هذا الرجل إلا إذا كان شيئا كبيرا |
Edie won't take a bath unless it's with you. | Open Subtitles | إيدي لن تأخذ حماما إلا إذا كان معك |
unless it's money. Then I can't do it. Because I'm on an allowance. | Open Subtitles | إلا إذا كان الأمر متعلقا بالمال، عندها لا يمكنني .مساعدتك |
I don't want to be disturbed unless it's for press. | Open Subtitles | لا أريد أحدا يزعجني ما لم يكن من الصحافة |
I can never relax in my home unless it's clean. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً الإسترخاء بالمنزل ما لم يكن نظيفاً |
Unless there's something wrong with the girl, unless it's the girl that the mist wouldn't touch. | Open Subtitles | ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب. |
- unless it's a no-top lady. | Open Subtitles | إلا إذا كانت سيدة لا ترتدي شيئاً بالأعلى |
She knows that I won't wed you unless it's right for France. | Open Subtitles | وهي تعلم أنني لن أتزوجك مالم يكن هذا في صالح فرنسا |
Then don't contact me again unless it's a matter of national security. | Open Subtitles | إذن، إيّاك وأن تتصل بي مالم تكن المسألة قومية |
You know, technically it's not a yacht unless it's over 40 feet. | Open Subtitles | اتعلمون, إنه لا يعتبر يخت إلا إن كان فوق الأربعين قدم |
I don't see the point in getting involved unless it's heading somewhere. | Open Subtitles | أنا لا أَرى النقطةَ في التَدَخُّل مالم هو يَترأّسُ في مكان ما. |
I'll break their skulls. Ah. unless it's a girl, right? | Open Subtitles | سأحطم جمجمته مالم تكن فتاة ما لم تكن فتاة إنني لست على ما يرام ..أظن بأنني |
SECNAV's never gonna call a ship The Hannibal, unless it's christened with fava beans and a bottle of Chianti. | Open Subtitles | وزيرة الحربية أبدا لن تسمي سفينة بهانيبال، الا اذا كانت معمدة بالفول وزجاجة من الخمر الإيطالية |
unless it's one of those very special penises that gets much, much smaller when it gets erect. | Open Subtitles | الا اذا كان احد تلك القضبان الخاصة التي تتقلص جدا جدا عندما تنتصب |
- Good idea. unless it's a charity for C-list actors who suck at golf. | Open Subtitles | ما عدا إن كان في سبيل الممثلين الفشلة في الغولف |
I'll eat what you hunt, unless it's rabbit. | Open Subtitles | سأكل ما تصطاده، ماعدا إذا كان أرنب. |
unless it's a booty call. She's inside. | Open Subtitles | إلا إن كانت مكالمة من أجل علاقة إنها بالداخل |
Yeah, unless it's with someone who gets taken in the next day for treason. | Open Subtitles | نعم ، عدا أن يكون مع شخصًا يُقبض عليه في اليوم التالي بتُهمة الخيانة |
unless it's congenital, something that caused the amputation in utero? | Open Subtitles | الا ان كان امرا ولاديا,شيء تسبب بالبتر داخل الرحم؟ |