"unless otherwise stated" - Translation from English to Arabic

    • ما لم يذكر خلاف ذلك
        
    • ما لم يذكر غير ذلك
        
    • ما لم يُذكر غير ذلك
        
    • لم يُذكر خلاف ذلك
        
    • ما لم ينص على
        
    • ما لم يُنص على
        
    • إذا ذُكر خلاف ذلك
        
    • ما لم يرد خلاف ذلك
        
    • ينص على خلاف ذلك
        
    • يُنص على خلاف ذلك
        
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولارات الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة ما لم يذكر غير ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in United States dollars ($), unless otherwise stated. UN وتُدون المساهمات والنفقات بدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُذكر غير ذلك.
    Source: National sources unless otherwise stated. UN المصدر: مصادر وطنية، ما لم يُذكر خلاف ذلك.
    The administration includes disposal with the property within the frame of its regular functioning, unless otherwise stated. UN وتشمل الإدارة التصرف في الممتلكات في إطار وظيفتها العادية، ما لم ينص على غير ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN ويعبر عن المساهمات والنفقات بالقيمة الحالية لدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُنص على غير ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN ترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وقدرت المساهمات والنفقات بدولارات الولايات المتحدة بسعرها الجاري، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Reference to dollars ($) indicates United States dollars, unless otherwise stated. UN والإشارات الواردة إلى الدولارات هي إشارات إلى دولارات الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The Director of Programme Support is responsible for implementing the recommendations of the Board unless otherwise stated. UN ومدير الدعم البرنامجي هو المسؤول عن تنفيذ توصيات المجلس ما لم يذكر خلاف ذلك.
    These financial statements are expressed in thousands of United States dollars unless otherwise stated. UN وتقدم هذه البيانات المالية بآلاف دولارات الولايات المتحدة ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج بصورة محددة في مشروع موجز المخاطر هذا ما لم يذكر غير ذلك.
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج بصورة محددة في مشروع موجز المخاطر هذا ما لم يذكر غير ذلك.
    All figures are given in United States dollars, unless otherwise stated. UN وقد وضعت جميع الأرقام بدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُذكر غير ذلك.
    unless otherwise stated, follow-up letters were also sent on 23 September 1994. UN ووجهت أيضا رسائل المتابعة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، ما لم يُذكر غير ذلك.
    Source: unless otherwise stated below, the compilation is based on replies to JIU questionnaire. UN المصدر: يستند هذا التجميع إلى الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة، ما لم يُذكر خلاف ذلك أدناه.
    Source: unless otherwise stated below, the compilation is based on replies to JIU questionnaire. UN المصدر: يستند هذا التجميع إلى الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة، ما لم يُذكر خلاف ذلك أدناه.
    Annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates. UN المعدلات السنوية للنمو أو التغيير تشير إلى المعدلات المركبة السنوية، ما لم ينص على غير ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN ويعبر عن المساهمات والنفقات بالقيمة الحالية لدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُنص على غير ذلك.
    Reporting mode, if applicable, for sixty-first session (unless otherwise stated) UN طريقة الإبلاغ، إن وُجدت، فيما يتعلق بالدورة 61 (إلا إذا ذُكر خلاف ذلك)
    Source: unless otherwise stated below, the compilation is based on replies to JIU questionnaire. UN المصدر: تم التجميع استناداً إلى الردود المقدمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة، ما لم يرد خلاف ذلك أدناه.
    Regulation 1 In the implementation of the provisions of these regulations, the following words and expressions shall have the meanings indicated, unless otherwise stated or implied by the context. UN في تطبيق أحكام هذه اللائحة، يكون للكلمات والعبارات التالية المعنى المبيﱠن قرين كل منها ما لم ينص على خلاف ذلك أو يقتضي سياق النص معنى آخر.
    32. All international labour standards of the International Labour Organization (ILO) apply to migrant workers unless otherwise stated. UN 32 - تنطبق كافة معايير العمل الدولية التي أقرتها منظمة العمل الدولية على العمال المهاجرين ما لم يُنص على خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more