"unless the cop decides" - Translation from English to Arabic

    • ما لم يقرر مؤتمر الأطراف
        
    • لم يقرر المؤتمر
        
    • لم يقرر مؤتمر اﻷطراف
        
    The COP further decided that the work programme shall end by COP 19, unless the COP decides otherwise. UN 4- وقرر مؤتمر الأطراف كذلك أن ينتهي برنامج العمل بحلول موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    9. Rule 31 of the rules of procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election by the COP of chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. 3. Adoption of the agenda and organization of work UN 9- تنص المادة 31 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية، غير لجنة العلم والتكنولوجيا، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    (c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; UN (ج) المادة 3 من النظام الداخلي التي تنص على أن تعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع الأطراف؛
    27. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 27- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدَّلة بالمقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    No additional activities shall be pursued under the provisions of Article 3.4 during the first commitment period, unless the COP decides that the issues of scale, uncertainty and risk related to the sinks are resolved (see also paragraphs 34 to 35). UN 22- لا تُدرج أنشطة إضافية بموجب أحكام المادة 3-4 خلال فترة الالتزام الأولى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أن قضايا النطاق وعدم اليقين والمخاطر، المتصلة بالبواليع، قد سوّيت (انظر أيضاً الفقرتين 34 و35).
    Background: Pursuant to rule 27 of the draft rules of procedure being applied,5 a subsidiary body shall elect its Chair from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. UN 8- الخلفية: عملاً بأحكام المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    9. Rule 31 of the rules of procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election by the COP of chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 9- تنص المادة 31 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية، غير لجنة العلم والتكنولوجيا، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    (c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; UN (ج) المادة 3 من النظام الداخلي التي تنص على أن تُعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع الأطراف؛
    12. Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than those established by Articles 9 and 10 of the Convention shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. UN 12- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أية هيئة فرعية غير الهيئات المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Background: Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. UN 5- الخلفية: عملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به()، تنتخب أية هيئة فرعية غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    (c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; UN (ج) المادة 3 من النظام الداخلي، التي تنص على أن تُعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تضع الأمانة الدائمة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف؛
    Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than those established by Articles 9 and 10 of the Convention, shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. UN وعملا بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق()، تَنتخب أية هيئة فرعية غير تلك المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية رئيسَها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, a subsidiary body (other than the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA)) shall elect its Chair from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. UN فعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية (غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية) رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Parties may note that rule 27 of the draft rules of procedure being applied provides that, unless the COP decides otherwise, the Chair of any subsidiary body other than those established by Articles 9 and 10 of the Convention shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, and that each subsidiary body shall elect its own Vice-Chair and Rapporteur. UN وقد تلاحظ الأطراف أن المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً تنص على أن تقوم أي هيئة فرعية، خلاف تلك المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية، بانتخاب رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. وتنص أيضاً على أن تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيس ومقرراً لها().
    25. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of chairs of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 25- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية خلاف لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    26. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairs of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 26- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    26. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairs of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. UN 26- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    In considering rotation, as well as frequency, of communications, article 22, paragraph 4, of the Convention should be taken into account. It determines that, unless the COP decides otherwise, the first four sessions of the COP will be held annually while later sessions will be scheduled every two years. UN وعند النظر في مسألة التناوب في تقديم البلاغات فضلا عن تواترها، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن تعقد الدورات اﻷربع اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف على أساس سنوي بينما تعقد الدورات اللاحقة مرة كل سنتين، وذلك ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more