Unless they're calling from inside. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا يتصلون من داخل مكان الحريق |
Unless they're waiting to separate us from the general population, | Open Subtitles | إلا إذا كانوا ينتظرون تفريقنا عن باقي العملاء |
Unless, they're one of those eco companies that makes, like, bamboo forks. | Open Subtitles | إلا إن كانوا إحدى شركات الطبيعه التي تصنع شوك من الخيزران |
Nobody gets near that vehicle Unless they're on the job. | Open Subtitles | يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ. |
Melanie, men don't notice feet Unless they're into feet. | Open Subtitles | ميلاني، والرجال لا يلاحظون قدم ما لم تكن في القدمين. |
Oh, well, they'll probably wipe it anyway, Unless they're morons. - Huh. | Open Subtitles | حسناً، على الأرجح سيمحون بياناته، ما لم يكونوا حمقى. |
Unless they're complete idiots, they should've gotten a pretty good idea once you started carrying that cannon around. | Open Subtitles | مالم يكونوا حمقى لابد أنهم خرجوا بفكرة جيدة حالما أمسكت بهذا المدفع |
Unless they're hiding under our nose. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا يختبئوا في المكان الغير متوقّع. |
You're happy, but we both know that happy people are rarely actually happy, Unless they're morons. | Open Subtitles | أنت سعيد، لكن كلينا يعلم الناس السعداء ليسوا فعلاً سعداء، إلا إذا كانوا أغبياء. |
Fiveyear-olds have memories, unless they don't want to have memories, Unless they're bad memories, Unless they're memories of being locked in a closet when they were terrified of darkness, of being hit so hard with a curtain rod that the welts bled, | Open Subtitles | أطفال ذوو خمس سنوات من العمر يملكون ذكريات إلا إذا كانوا لا يريدون أن يكون لديهم ذكريات إلا إذا كانوا أصحاب ذكريات سيئة |
Unless they're invisible, there's no demons in this house. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا مختفيين ، فلا يوجد هناك مشعوذين في المنزل |
Bears don't come into town here Unless they're starving. | Open Subtitles | لا تأتي الدببة لهذه البلدة إلا إن كانوا يتضوّرون جوعًا |
Well, they don't bring in a new guy Unless they're expanding or sales are flat. | Open Subtitles | لا يجلبون رجل جديد إلا إن كانوا يتوسعون أو المبيعات منخفضة. |
No Evo is, not Unless they're plugged into a pod. - I'm on the list. | Open Subtitles | لن يرسل أي متطّور، إلا إن كانوا متصلين بأنبوب |
You must be something special'cause the NCOs are never invited to the Colonel's house, not Unless they're in deep trouble. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شيءاً خاصَّ ' يُسبّبُ إن سي أو إس مَا دَعا إلى بيتِ العقيدَ، لا مالم هم في المشكلةِ العميقةِ. |
Unless they're playing "This ls What My Sister Would Look Like." | Open Subtitles | مالم هم يَلْعبونَ "هذا ls ما أختي تَبْدو مثل." |
You can't keep your ear to the ground in that place, Unless they're Bunny ears. | Open Subtitles | لايمكنك إبقاء أذنك في الأرض في هذا المكان ، ما لم تكن أذنا الأرانب |
Unless they're shouting, the glass won't vibrate enough for us to get an audio. | Open Subtitles | ما لم يكونوا يصرخون الزجاج لن يهتز بما فيه الكفاية لكي نسمع الصوت |
They usually don't come this far inland Unless they're on vacation. | Open Subtitles | في العادة لا يأتون لهذه الجزر البعيدة مالم يكونوا في إجازة |
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts Unless they're releasing a video or we catch them red-handed. | Open Subtitles | وصلنا تنبيه أن قدموس كان يتحرك سلاح، ولم نحصل على تنبيهات إلا أنهم الافراج عن فيديو أو أننا القبض عليهم بالجرم المشهود. |
Maintenance tool kits aren't allowed on board Unless they're checked underneath. | Open Subtitles | أنا آسفة، عدة أدوات الصيانة ممنوعة على متن الطائرة ما لم يتم فحصها بالأسفل |
I mean, no one would do something like that Unless they're being manipulated. | Open Subtitles | أعني ، ما كان شخصاً ما ليفعل شيء كهذا إلا إذا تم التلاعب به |
Unless they're not taking us anywhere. | Open Subtitles | إلا اذ كانوا لن يصطحبوننا إلى اي مكان |
I mean, Unless they're willing to pass some tests. | Open Subtitles | أعني, إلا لو كانوا قادرين على إجتياز بعض الأختبارات |
I'm not going to force sports on them Unless they're interested. | Open Subtitles | لن اجبر الرياضة في حياتهم الا اذا كانوا مقتنعين بالفكرة |
The Ankh's magical powers don't work Unless they're linked to the Orb. | Open Subtitles | قوى (مفتاح الحياة) السحرية لا تعمل إلا إن كانت متصلة بالكُرة. |