"unless they're" - Translation from English to Arabic

    • إلا إذا كانوا
        
    • إلا إن كانوا
        
    • مالم هم
        
    • ما لم تكن
        
    • ما لم يكونوا
        
    • مالم يكونوا
        
    • إلا أنهم
        
    • ما لم يتم
        
    • إلا إذا تم
        
    • إلا اذ كانوا
        
    • إلا لو كانوا
        
    • الا اذا كانوا
        
    • إلا إن كانت
        
    Unless they're calling from inside. Open Subtitles إلا إذا كانوا يتصلون من داخل مكان الحريق
    Unless they're waiting to separate us from the general population, Open Subtitles إلا إذا كانوا ينتظرون تفريقنا عن باقي العملاء
    Unless, they're one of those eco companies that makes, like, bamboo forks. Open Subtitles إلا إن كانوا إحدى شركات الطبيعه التي تصنع شوك من الخيزران
    Nobody gets near that vehicle Unless they're on the job. Open Subtitles يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ.
    Melanie, men don't notice feet Unless they're into feet. Open Subtitles ميلاني، والرجال لا يلاحظون قدم ما لم تكن في القدمين.
    Oh, well, they'll probably wipe it anyway, Unless they're morons. - Huh. Open Subtitles حسناً، على الأرجح سيمحون بياناته، ما لم يكونوا حمقى.
    Unless they're complete idiots, they should've gotten a pretty good idea once you started carrying that cannon around. Open Subtitles مالم يكونوا حمقى لابد أنهم خرجوا بفكرة جيدة حالما أمسكت بهذا المدفع
    Unless they're hiding under our nose. Open Subtitles إلا إذا كانوا يختبئوا في المكان الغير متوقّع.
    You're happy, but we both know that happy people are rarely actually happy, Unless they're morons. Open Subtitles أنت سعيد، لكن كلينا يعلم الناس السعداء ليسوا فعلاً سعداء، إلا إذا كانوا أغبياء.
    Fiveyear-olds have memories, unless they don't want to have memories, Unless they're bad memories, Unless they're memories of being locked in a closet when they were terrified of darkness, of being hit so hard with a curtain rod that the welts bled, Open Subtitles أطفال ذوو خمس سنوات من العمر يملكون ذكريات إلا إذا كانوا لا يريدون أن يكون لديهم ذكريات إلا إذا كانوا أصحاب ذكريات سيئة
    Unless they're invisible, there's no demons in this house. Open Subtitles إلا إذا كانوا مختفيين ، فلا يوجد هناك مشعوذين في المنزل
    Bears don't come into town here Unless they're starving. Open Subtitles لا تأتي الدببة لهذه البلدة إلا إن كانوا يتضوّرون جوعًا
    Well, they don't bring in a new guy Unless they're expanding or sales are flat. Open Subtitles لا يجلبون رجل جديد إلا إن كانوا يتوسعون أو المبيعات منخفضة.
    No Evo is, not Unless they're plugged into a pod. - I'm on the list. Open Subtitles لن يرسل أي متطّور، إلا إن كانوا متصلين بأنبوب
    You must be something special'cause the NCOs are never invited to the Colonel's house, not Unless they're in deep trouble. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شيءاً خاصَّ ' يُسبّبُ إن سي أو إس مَا دَعا إلى بيتِ العقيدَ، لا مالم هم في المشكلةِ العميقةِ.
    Unless they're playing "This ls What My Sister Would Look Like." Open Subtitles مالم هم يَلْعبونَ "هذا ls ما أختي تَبْدو مثل."
    You can't keep your ear to the ground in that place, Unless they're Bunny ears. Open Subtitles لايمكنك إبقاء أذنك في الأرض في هذا المكان ، ما لم تكن أذنا الأرانب
    Unless they're shouting, the glass won't vibrate enough for us to get an audio. Open Subtitles ما لم يكونوا يصرخون الزجاج لن يهتز بما فيه الكفاية لكي نسمع الصوت
    They usually don't come this far inland Unless they're on vacation. Open Subtitles في العادة لا يأتون لهذه الجزر البعيدة مالم يكونوا في إجازة
    We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts Unless they're releasing a video or we catch them red-handed. Open Subtitles وصلنا تنبيه أن قدموس كان يتحرك سلاح، ولم نحصل على تنبيهات إلا أنهم الافراج عن فيديو أو أننا القبض عليهم بالجرم المشهود.
    Maintenance tool kits aren't allowed on board Unless they're checked underneath. Open Subtitles أنا آسفة، عدة أدوات الصيانة ممنوعة على متن الطائرة ما لم يتم فحصها بالأسفل
    I mean, no one would do something like that Unless they're being manipulated. Open Subtitles أعني ، ما كان شخصاً ما ليفعل شيء كهذا إلا إذا تم التلاعب به
    Unless they're not taking us anywhere. Open Subtitles إلا اذ كانوا لن يصطحبوننا إلى اي مكان
    I mean, Unless they're willing to pass some tests. Open Subtitles أعني, إلا لو كانوا قادرين على إجتياز بعض الأختبارات
    I'm not going to force sports on them Unless they're interested. Open Subtitles لن اجبر الرياضة في حياتهم الا اذا كانوا مقتنعين بالفكرة
    The Ankh's magical powers don't work Unless they're linked to the Orb. Open Subtitles قوى (مفتاح الحياة) السحرية لا تعمل إلا إن كانت متصلة بالكُرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more