"unlocks" - Translation from English to Arabic

    • يفتح
        
    • يفتحه
        
    • لقفل
        
    • يفتحُ
        
    I mean, you're the hero whose tiny arm unlocks the door when your dad forgets his key. Open Subtitles أعني، أنت البطل الذي ذراعه الصغير يفتح الباب عندما ينسى والدك مفتاحه.
    Doesn't matter,'cause I have a double-secret super password that unlocks the parental lock. Open Subtitles أتعلم؟ لا يهم، سيكوس لدي كلمة سر فائقة السر المزدوج الذي يفتح قفل الوالدين.
    What if there's something about her face that unlocks this side of me? Open Subtitles ماذا لو هناك شيء في وجهها يفتح ذلك الجانب الشرير مني؟
    So we're setting out to find whatever this key unlocks. Open Subtitles لذا علينا أن نسعى لمعرفة ما يفتحه هذا المفتاح
    It could also be the Rosetta Stone which unlocks the meaning of the file, and gives us Da Silva's true motive. Open Subtitles يمكن أن يكون أيضا حجر رشيد الذي يفتح معنى ملف، ويعطينا دا سيلفا
    If anyone can find what this unlocks, it's him. Open Subtitles لو كان هناك من بإمكانه أن يكتشف ما يفتح هذا الشيء، فإنّه هُو الشخص المطلوب.
    The security system only unlocks after I perform a series of tasks on the computer, very much like playing a video game. Open Subtitles النظام الأمني يفتح فقط حين أجري بعض المهام المتسلسلة على الكمبيوتر كما لو كنت ألعب لعبة فيديو
    We find the mysterious Golden Key that unlocks the evolutionary forces of nature. Open Subtitles وهو المفتاح الذهبي الغامض الذي يفتح القوى التطورية للطبيعة.
    Imagine a key that unlocks that which is most hidden. Open Subtitles تخيل ثمة مفتاحاً الذي يفتح شيء مخبأ تماماً.
    Maybe that pin unlocks the secrets to every major decision made in this cesspool of a country. Open Subtitles ربما هذا دبوس يفتح أسرار إلى كل قرار كبيريصنع في بالوعة هذه البلد
    The second step is make him read a verse that unlocks your heart. Open Subtitles : الخطوة الثانية . صناعة شعر ليقرأه و يفتح القلب
    This key is the one that unlocks the padlock around your ankle. Open Subtitles هذا المفتاح سوف يفتح القفل الموجود حول كاحلكِ.
    Hold on a second. Yeah, maybe it unlocks next month's electric bill. Open Subtitles .. تمهل نعم ربما يفتح فاتوره الكهرباء للشهر القادم
    It detects life signs inside the room, it unlocks the doors for safety. Open Subtitles و يكتشف علامات وجود حياة داخل الغرفة فإنه يفتح أمامك الابواب طلبا للسلامة
    Could be the key that unlocks everything. Open Subtitles من الممكن أن يكون المفتاح الذي يفتح كل شيء
    The parental code that unlocks the pay channels is one-two-three-four. Open Subtitles الرمز السري الأبوي الذي يفتح القنوات المدفوعة هو 1-2-3-4
    I hope that despite my pessimism today's decision will prove to be the key which unlocks the door to full membership, not only for the 23 but also for the other 12 candidate countries whose legitimate aspirations to join the CD I hope we all share. UN وآمل أن يتبين، على الرغم من تشاؤمي، أن قرار اليوم سيكون المفتاح الذي يفتح باب العضوية الكاملة، وذلك ليس أمام البلدان الثلاثة والعشرين فحسب وإنما للبلدان المرشحة اﻷخرى اﻹثني عشر التي آمل أن نشاطرها جميعا فيما يؤمل تطلعاتها المشروعة للانضمام إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Whatever this key unlocks is being shadowed. Open Subtitles أياً يكن ما يفتحه هذا المفتاح، فهو مظلل.
    And whatever this key unlocks, inside there's something valuable. Open Subtitles وأياً ما يفتحه هذا المفتاح هناك شيئاً ثميناً داخلة
    If we don't have the key, we can't open whatever we don't have that it unlocks. Open Subtitles لو ليس بحوزتنا المفتاح لا يمكننا فتح أياً ما يفتحه
    One of these keys unlocks the box. Open Subtitles One of these keys unlocks the box. واحد من هذه المفاتيح لقفل الصندوق
    The new science of botany that he pioneers unlocks secrets of the natural world that still aid mankind today. Open Subtitles 396)}علم النبات الجديد الذي تصدرهُ 396)}يفتحُ أسرارا العالم الطبيعي 396)}و التي لا زالت تُغيث البشرية اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more