"unmeer" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
        
    • الإيبولا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
        
    • وستعمل بعثة الأمم المتحدة
        
    For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. UN فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية.
    He also stated his intention to establish the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER). UN وأعرب أيضا عن اعتزامه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    The requirement for the operations of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) is estimated at $189.6 million. UN ويقدر الاحتياج المتعلق بعمليات بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا بنحو 189.6 مليون دولار.
    Overtime hours worked in support of UNMEER UN ساعات العمل الإضافي دعما لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    UNAMID was catering to the newly established UNMEER, and 400 vehicles were being transported to West Africa. UN وتقدم العملية المختلطة الخدمات لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا التي أنشئت مؤخرا، وتم نقل 400 مركبة إلى غرب أفريقيا.
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا
    UNMEER/Office of the Special Envoy summary staffing complement 2014 UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا/موجز ملاك الموظفين في مكتب المبعوث الخاص لعام 2014
    UNMEER/Office of the Special Envoy total UN مجموع موظفي مكتب المبعوث الخاص/بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    UNMEER/Office of the Special Envoy structure UN هيكل بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا/مكتب المبعوث الخاص
    53. The staffing complement of UNMEER will comprise 368 positions. UN ٥٣ - سوف يضم ملاك موظّفي بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 368 موظّفا.
    In addition, the excess vehicles of UNDOF were scheduled for shipment to UNMEER. UN ومن المقرر، إضافة إلى ذلك، نقل فائض مركبات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    UNMIL was considering the possibility of transferring some of its excess vehicles to UNMEER. UN وتدرس بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مدى إمكانية نقل بعض فائض المركبات إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    UNOCI personnel deployed to UNMEER on temporary duty assignments UN موظفو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الذين انتدبوا في مهام مؤقتة للإيفاد إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    A table indicating the specific items and services provided to UNMEER on a cost-reimbursable basis is contained in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه جدول يبين المواد والخدمات المقدمة تحديدا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف.
    The Committee notes that such services included flying four UNMEER personnel to Accra, the cost of which was not recovered. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الخدمات شملت نقل أربعة من أفراد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا جوا إلى أكرا، وأن تكاليف ذلك لم تسترد.
    The Committee further stresses the need to formalize an agreement relating to the support provided by UNMIL to UNMEER. UN وتشدد اللجنة كذلك على ضرورة إبرام اتفاق رسمي فيما يخص الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    Transportation of UNMEER delegation to Foya Kamala using 1 Mi-8 helicopter UN نقل وفد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا إلى فويا كمالا باستخدام طائرة هليكوبتر من طراز Mi-8
    In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) would draw on regular budget cash. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن سلطة الدخول في التزامات التي تمت الموافقة عليها مؤخرا لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ستعتمد على الرصيد النقدي المتاح في الميزانية العادية.
    In consultation with UNOWA, the team facilitated and supported the establishment of an UNMEER office in Conakry. UN وقام الفريق، بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بتيسير ودعم إنشاء مكتب لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا في كوناكري.
    In his role as Special Representative for UNMEER, Mr. Ould Cheikh Ahmed will work closely with my Special Envoy on Ebola, Dr. David Nabarro, and with the Governments in the region and other partners. UN وسيعمل السيد ولد الشيخ أحمد بشكل وثيق، في إطار أداء دوره بوصفه الممثل الخاص للبعثة، مع مبعوثي الخاص المعني بفيروس الإيبولا الدكتور دابيد نابارو، ومع الحكومات في المنطقة والشركاء الآخرين.
    29B 29C 29D Office of the Special Envoy and UNMEER UN مكتب المبعوث الخاص وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    UNMEER and the United Nations agencies, funds and programmes will integrate and coordinate their efforts to ensure mandate implementation with the most efficient and effective use of resources, addressing common priorities and avoiding any overlap or duplication of functions. UN وستعمل بعثة الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على دمج وتنسيق جهودها لكفالة تنفيذ الولاية باستخدام الموارد بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية، ومعالجة الأولويات المشتركة وتجنب أي تداخل أو تكرار في المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more