"unmil and unoci" - Translation from English to Arabic

    • ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
        
    • البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
        
    • البعثة والعملية
        
    Summary of main actions agreed upon between UNMIL and UNOCI UN موجز بالأنشطة ذات الأولوية المتفق عليها بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Inter-mission cooperation between UNMIL and UNOCI has been further strengthened. UN تواصل تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Governments of Liberia and Côte d'Ivoire have continued to strengthen their bilateral engagement, including through a quadripartite framework involving both Governments, UNMIL and UNOCI. UN وواصلت حكومتا ليبريا وكوت ديفوار تعزيز العمل الثنائي، عبر سبل منها إطار رباعي تشارك فيه الحكومتان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    UNMIL and UNOCI have developed operational risk management standard operating procedures, which are effectively being implemented in daily aviation activities. UN وضعت البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إجراءات تشغيلية موحدة لإدارة المخاطر التشغيلية، وبدأ تنفيذ هذه الإجراءات فعليا في أنشطة الطيران اليومية.
    Neither the situation nor the terrain allow for additional cross-border operations beyond the aerial patrols conducted by the three armed helicopters shared between UNMIL and UNOCI. UN ولا تسمح الحالة ولا التضاريس بعمليات إضافية عبر الحدود غير الدوريات الجوية التي تقوم بها الطائرات العمودية المسلحة الثلاث المشتركة بين البعثة والعملية.
    Robust liaison and information sharing between UNMIL and UNOCI and between UNMIL and Liberian security agencies have enabled joint analysis and rapid response. UN وقد مكنت الاتصالات القوية وتبادل المعلومات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأجهزة الأمن الليبرية من إجراء تحليل مشترك والقيام باستجابة سريعة.
    At the same time, UNMIL and UNOCI were encouraged to enhance their cooperation in order to assist in stabilizing the border region between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي الوقت نفسه، شُجعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تعزيز التعاون بينهما بهدف المساعدة في تحقيق الاستقرار في المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Council members encouraged closer cooperation between UNMIL and UNOCI on the aforementioned issues. UN وشجع أعضاء المجلس على تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المسائل الآنفة الذكر.
    A joint security strategy for coordination, information-sharing and joint response has been developed by the two missions, while regular meetings are being held, bringing together UNMIL and UNOCI as well as national counterparts. UN وقد أعدّت البعثتان استراتيجية أمنية مشتركة للتنسيق وتبادل المعلومات والاستجابة المشتركة، بينما تُعقد اجتماعات منتظمة تجمع بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والنظراء الوطنيين.
    UNMIL and UNOCI have agreed on confidence-building activities in the border areas to complement these efforts. UN واستكمالا لهذه الجهود، اتفقت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على القيام بأنشطة لبناء الثقة في المناطق الحدودية.
    At the same time, UNMIL and UNOCI were encouraged to enhance their cooperation in order to assist stabilizing the border region between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وفي الوقت نفسه، شُجعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تعزيز التعاون بينهما بهدف المساعدة في تحقيق الاستقرار في المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Field assistance visits to MINUSTAH, UNMIL and UNOCI. UN زيارات مساعدة ميدانية أجريت إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Patrols: UNMIL and UNOCI patrol programmes along the Côte d'Ivoire-Liberia border should be shared and coordinated. UN الدوريات: يبنغي التشارك والتنسيق فيما يتعلق ببرامج دوريات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على طول حدود كوت ديفوار وليبريا.
    In the same resolution, the Council expressed its intention to consider authorizing the Secretary-General to redeploy further troops, as might be needed, between the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and UNOCI on a temporary basis. UN وفي نفس القرار، أعرب المجلس عن اعتزامه أن ينظر في الإذن للأمين العام بنقل مزيد من القوات، حسب ما قد يلزم، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت.
    I also welcome the increased cooperation between the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire and the intensified inter-mission cooperation between UNMIL and UNOCI to address cross-border security challenges. UN وأرحب أيضاً بالتعاون المتزايد بين حكومتي ليبريا وكوت ديفوار، وبالتعاون المكثف بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In that regard, a series of meetings have been held between the Liberian and Ivorian police, customs and immigration personnel, together with UNMIL and UNOCI. UN وفي هذا الصدد، عقدت سلسلة من الاجتماعات بين أفراد الشرطة والجمارك والهجرة الليبيريين والإيفواريين مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Giving the example of UNMIL and UNOCI in 2011, the Secretariat recommended that inter-mission cooperation arrangements be explored further in the future. UN وساقت الأمانة مثالا على ذلك التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عام 2011، فأوصت بالتوسع في المستقبل في دراسة ترتيبات التعاون بين البعثات.
    104. The Panel welcomes initiatives taken by UNMIL and UNOCI as well as the wider United Nations community to enhance information exchange through its Inter-Mission Coordination, and to find sustainable solutions to the situation in the Liberian-Ivorian border region. UN 104 - ويرحب الفريق بالمبادرات التي تقوم بها البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومجتمع الأمم المتحدة الأوسع نطاقا من أجل تعزيز تبادل المعلومات من خلال آلياته الخاصة بالتنسيق فيما بين البعثات، وإيجاد حلول مستدامة للحالة في المنطقة الحدودية بين ليبريا وكوت ديفوار.
    170. In addition to the Panel’s previous recommendation that UNMIL and UNOCI establish a joint working group on Liberian mercenaries and Ivorian militia members living in the Liberian-Ivorian border region, the Panel makes the recommendation to the Governments of Liberia and Côte d’Ivoire that a corresponding mechanism be established to facilitate quadripartite exchanges. UN 170 - وإضافة إلى توصية الفريق السابقة بأن تنشئ البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فريقا عاملا مشتركا معنيا بالمرتزقة الليبريين وعناصر الميليشيات الإيفوارية المقيمين في منطقة الحدود الليبرية - الإيفوارية، يوصي الفريق حكومتي ليبريا وكوت ديفوار بإنشاء آلية مقابلة لتيسير المبادلات الرباعية.
    UNMIL and UNOCI have also finalized a revised concept for " Operation Mayo " , which streamlines the planning of concurrent patrols on a fortnightly basis and includes civilian participation in border security meetings. UN وقد توصلت البعثة والعملية أيضاً إلى صيغة نهائية منقحة لمفهوم " عملية مايو " تُبسّط التخطيط للدوريات المتزامنة التي تسير مرة كل أسبوعين وتشمل مشاركة المدنيين في الاجتماعات المتعلقة بأمن الحدود.
    UNMIL and UNOCI have enhanced cooperation between their respective civilian and military components, and both missions, in consultation with the two United Nations country teams, have reviewed a plan for immediate initiatives, including security and border control, strengthening State authority in border areas and the sustainable return and reintegration of refugees. UN وعززت البعثة والعملية التعاون بين عنصريهما المدني والعسكري، واستعرضتا، بالتشاور مع فريقي الأمم المتحدة القطريين، خطة تنص على اتخاذ مبادرات فورية، تشمل المراقبة الأمنية والحدودية؛ وتعزيز بسط سلطة الدولة في المناطق الحدودية؛ وتيسير عودة اللاجئين وإعادة إدماجهم بصورة مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more