"unmil continued to" - Translation from English to Arabic

    • واصلت البعثة
        
    • وواصلت البعثة
        
    • واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • واستمرت البعثة في
        
    During the period under review, UNMIL continued to provide security throughout Liberia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تقديم خدماتها الأمنية في جميع أنحاء ليبريا.
    In addition to the activities described in paragraphs 11 to 13 above, UNMIL continued to provide security throughout the country. UN وإضافة إلى الأنشطة المذكورة في الفقرات من 11 إلى 13 أعلاه، واصلت البعثة توفير الأمن في كافة أنحاء البلد.
    At the same time, UNMIL continued to confiscate weapons, including during checkpoint and search-and-seizure operations. UN وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة عملية مصادرة الأسلحة، بما في ذلك خلال عمليات نقاط التفتيش والبحث والضبط.
    UNMIL continued to provide regional air operations support in the rotation of troops on behalf of several peacekeeping missions. UN وواصلت البعثة توفير الدعم للعمليات الجوية على الصعيد الإقليمي في تناوب القوات بالنيابة عن العديد من بعثات حفظ السلام.
    UNMIL continued to facilitate the capacity-building of local government and encouraged the efforts of local authorities to engage in national development activities, through the county support team mechanism. UN وواصلت البعثة تيسير بناء القدرات لدى الحكومة المحلية وتشجيع الجهود التي تبذلها السلطات المحلية للمشاركة في أنشطة التنمية الوطنية، من خلال آلية فريق دعم المقاطعات.
    UNMIL continued to support the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization to deliver and finalize strategic plans in line with the overarching poverty reduction strategy. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقديم الدعم إلى الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس لوضع خطط استراتيجية وإنجازها بما يتواءم مع الاستراتيجية الشاملة للحد من الفقر.
    UNMIL continued to work with the Liberia National Police and the Ministry of Justice to build capacity, including through on-the-job training for public information officers. UN واستمرت البعثة في العمل مع الشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل من أجل بناء القدرات، بسبل من بينها التدريب أثناء العمل لموظفي الشؤون الإعلامية.
    In addition, UNMIL continued to support the implementation of the strategic plans of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    However, UNMIL continued to monitor and identify critical human rights concerns relating to orphanages. UN مع ذلك، واصلت البعثة رصد وتحديد الشواغل الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بالأيتام.
    At UNMIL, the minutes of the Local Contract Committee noted the security vendors' unsatisfactory performance, but despite that, UNMIL continued to extend the vendors' contracts. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، أشار محضر لجنة العقود المحلية إلى الأداء غير المرضي لمقدِّم خدمات أمنية، ومع ذلك واصلت البعثة تمديد عقوده.
    While UNMIL continued to provide support with recruitment efforts, limitations on Government funding reduced the ability of the Liberia National Police to implement planned basic training. UN وفي حين واصلت البعثة تقديم الدعم لجهود التوظيف، قلصت القيود على التمويل الحكومي قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على توفير التدريب الأساسي المقرر.
    32. UNMIL continued to draw down and reconfigure its military deployment. UN 32 - واصلت البعثة تخفيض قوامها العسكري وإعادة تشكيله.
    Meanwhile, UNMIL continued to monitor the judicial systems in both counties, particularly with regard to case management and administrative processes. UN وفي الوقت نفسه واصلت البعثة رصد المنظومة القضائية في كلا المقاطعتين، لا سيما في ما يتعلق بإدارة الدعاوى والعمليات الإدارية.
    At the same time, UNMIL continued to support the implementation of the Land Commission's five-year strategic plan, specifically with respect to alternative dispute resolution and operational land coordination centres at the county level. UN وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة الأراضي، وتحديداً في ما يتعلق بالسبل البديلة لحل المنازعات ومراكز العمليات المعنية بتنسيق الأراضي على مستوى المقاطعات.
    UNMIL continued to rehabilitate sections of primary and secondary roads critical for its operations, and spot maintenance was carried out with funding from the World Bank, which is also funding the rehabilitation of major roads and bridges. UN فقد واصلت البعثة إصلاح أجزاء من الطرق الرئيسية والفرعية الحاسمة الأهمية لعملياتها، واضطلعت بصيانة طرق معينة بتمويل مقدم من البنك الدولي، الذي يمول أيضا عمليات إصلاح الطرق والجسور الرئيسية.
    UNMIL continued to provide gender skills training for civilian and uniformed mission personnel. UN وواصلت البعثة تنظيم تدريبات على المهارات في مجال الشؤون الجنسانية لأفراد البعثة المدنيين والعسكريين.
    UNMIL continued to provide security for the two largest prisons, in Monrovia and Zwedru. UN وواصلت البعثة توفير الأمن في أكبر سجنين من سجون ليبريا الواقعين في منروفيا وزويدرو.
    18. UNMIL continued to operationalize its strategy for the protection of civilians, as mentioned in my previous report. UN 18 - وواصلت البعثة العمل باستراتيجيتها لحماية المدنيين، على النحو المشار إليه في تقريري السابق.
    UNMIL continued to participate actively in cross-sector initiatives, such as the Child Justice Working Group, the Pretrial Detention Task Force and the Joint Programme on Sexual and Gender-Based Violence, through technical advice and the facilitation of training. UN وواصلت البعثة المشاركة بنشاط في المبادرات الشاملة لعدة قطاعات مثل الفريق العامل المعني بقضاء الأطفال، وفرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي، والبرنامج المشترك بشأن العنف الجنسي والجنساني، من خلال إسداء المشورة التقنية وتيسير التدريب.
    UNMIL continued to facilitate the capacity-building of local government and encouraged the engagement of local authorities in national development activities, through the county support team mechanism. UN وواصلت البعثة تسهيل بناء قدرات الحكومة المحلية والتشجيع على مشاركة السلطات المحلية في أنشطة التنمية الوطنية، من خلال آلية أفرقة دعم المقاطعات.
    47. UNMIL continued to assist the Bureau of Corrections of the Ministry of Justice to improve conditions at correctional institutions. UN 47 - واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مساعدة مكتب مرافق التقويم التابع لوزارة العدل في تحسين الظروف في الإصلاحيات.
    67. UNMIL continued to provide security to the Special Court for Sierra Leone in accordance with Security Council resolution 1626 (2005). UN 67 - واستمرت البعثة في توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون وفقا لقرار مجلس الأمن 1626 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more