"unmil in" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • ليبيريا في
        
    Nonetheless, the Minister of Justice has sought the help of UNMIL in the preparation of implementing legislation. UN ورغم ذلك، التمس وزير العدل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إعداد تشريع تنفيذي.
    In addition, UNOCI will continue to conduct coordinated patrols with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in the border areas. UN يضاف إلى ذلك، أن العملية ستواصل تسيير الدوريات المنسقة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مناطق الحدود.
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2010 and 2011, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond- and timber-producing areas, and border areas, UN وإذ يشدد على الأهمية المستمرة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب، والمناطق الحدودية،
    It is therefore recommended to further adjust the UNMIL military and police components, as detailed in section VIII below, while also strengthening the mandate of UNMIL in critical areas related to national reconciliation and political processes, including through an explicit good offices role for the Special Representative. UN وبالتالي يوصى بإجراء المزيد من التعديلات على العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على النحو المفصل في الفرع ثامنا أدناه، وفي الوقت نفسه أيضا تعزيز ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجالات الحاسمة المتعلقة بالمصالحة الوطنية والعمليات السياسية،
    An additional staff member was also disciplined by separation from service in 2012 for an allegation originating from UNMIL in 2010 and referred before 2012. UN واتخذت أيضا إجراءات تأديبية ضد موظف آخر بإنهاء خدمته في عام 2012 بسبب ادعاء وارد من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2010، وأحيلت قضيته قبل عام 2012.
    The Department of Field Support has assisted UNMIL in reviewing its generator holdings by deploying two assistance teams to the Mission. UN وقد ساعدت إدارة الدعم الميداني بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عملية استعراض موجوداتها من المولدات الكهربائية وذلك بنشر فريقين من فرق المساعدة إلى البعثة.
    :: Planning for deployment of additional troops to UNMIL in April 2006 UN :: التخطيط لإرسال قوات إضافية إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نيسان/أبريل 2006
    The infantry company returned to UNMIL in April 2006. UN وعادت سرية المشاة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نيسان/أبريل 2006.
    Yet it is important that the Committee remain vigilant and liaise closely with UNMIL in monitoring developments in this regard. UN إلا أنه من المهم أن تظل اللجنة يقظة وأن تقيم علاقة تنسيق وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مجال رصد التطورات في هذا الصدد.
    :: Review progress made by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in establishing security and implementing its mandate, in particular disarmament, demobilization and reintegration UN :: استعراض التقدم الذي أحرزته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إحلال الأمن وتنفيذ ولايتها، ولا سيما فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    164. Since the beginning of the disarmament and demobilization process and the deployment of UNMIL in October 2003, improvement of the security situation has been the single most important prerequisite for increased delivery of humanitarian assistance. UN 164 - منذ بدء عملية نزع السلاح والتسريح ونشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تشرين الأول/أكتوبر 2003، تمثل أهم شرط وحيد لزيادة تقديم المساعدات الإنسانية في إدخال تحسينات على الحالة الأمنية.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية،
    32. On 23 February the Committee received a briefing from the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat about the role of UNMIL in monitoring sanctions. UN 32 - في 23 شباط/فبراير، تلقت اللجنة إحاطة من إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة عن دور بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في رصد تنفيذ الجزاءات.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية،
    The United States trainers informed the mission that they envisage the new Armed Forces of Liberia attaining full operational capability and readiness to assume some security responsibilities from UNMIL in mid-2012. UN وأبلغ المدربون الأمريكيون بعثة التقييم التقني بأنهم يتوخون بلوغ القوات المسلحة الليبرية الجديدة قدرتها التشغيلية الكاملة واستعدادها لتسلم بعض المسؤوليات الأمنية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في منتصف عام 2012.
    The Security Council would welcome, first and foremost, the Peacebuilding Commission's advice and recommendations, following close consultation with the Government of Liberia, on the requirements necessary to help accelerate progress in meeting key benchmarks, such as those set out by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), in the following areas: UN وسيرحب مجلس الأمن، أولاً وقبل كل شيء، بإفادة لجنة بناء السلام وتوصياتها، بعد إجراء تشاور وثيق مع حكومة ليبريا بشأن متطلبات تسريع عملية استيفاء المعايير المرجعية الرئيسية، مثل المعايير التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجالات التالية:
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond- and timber-producing areas, and border areas, UN وإذ يشدد على الأهمية المستمرة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب، والمناطق الحدودية،
    The role of the human rights and protection component of UNMIL in ensuring the success of the mission is also acknowledged with deep appreciation. UN كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more