"unmil provided" - Translation from English to Arabic

    • قدمت البعثة
        
    • قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • وقدمت البعثة
        
    • وفرت البعثة
        
    • البعثة قدمت
        
    • وقدمت بعثة الأمم المتحدة
        
    In this regard, UNMIL provided support to the Government in re-establishing its authority over the Guthrie Rubber Plantation. UN وفي هذا الصدد، قدمت البعثة الدعم للحكومة لإعادة بسط سلطتها على مزارع غوثري للمطاط.
    UNMIL provided advice to the county superintendents in the 7 counties in which district or county security councils had been established. UN قدمت البعثة المشورة إلى مفتشي المقاطعات في 7 مقاطعات أنشئت فيها مجالس أمن المقاطعات أو المناطق.
    In addition, UNMIL provided humanitarian assistance to approximately 175,000 refugees, both within Côte d'Ivoire and along the borders of Liberia. UN وفضلا عن ذلك، قدمت البعثة المساعدة الإنسانية لنحو 000 175 لاجئ داخل كوت ديفوار وعلى طول الحدود مع ليبريا.
    UNMIL provided advice based on assessment and subsequent determination of sufficient information with respect to 292 intelligence reports received by the Liberia National Police Crime Intelligence Unit, which resulted in 27 operational activities, including cordon and search, arrest and apprehension of offenders UN قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المشورة على أساس تقييم للمعلومات يحدد في ضوئه مدى كفايتها وذلك فيما يتعلق بـ 292 تقريرا من تقارير التحريات تلقتها وحدة التحريات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية الليبرية وأسفرت عن 27 نشاطا تنفيذيا، شملت التطويق والتفتيش، وإلقاء القبض والإمساك بالجناة
    UNMIL provided support to the Liberia National Police in the verification, validation/fitness background vetting of new recruits and candidates for the Police Support Unit. UN قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم إلى الشرطة الوطنية الليبرية في مجال التدقيق والتحقق/التثبت من خلفية اللياقة بالنسبة للمجندين الجدد والمرشحين للتجنيد بوحدة دعم الشرطة.
    UNMIL provided support to national security actors, which continued to face challenges. UN وقدمت البعثة الدعم إلى الجهات الأمنية الوطنية، التي ظلت تواجه تحديات.
    In addition, UNMIL provided technical assistance and coaching through preparations for and participation in meetings of the new Poverty Reduction Strategy Sector Working Group on Disabled and Disadvantaged Persons, chaired by the Commission and co-chaired by UNMIL. UN وإضافة إلى ذلك، وفرت البعثة الدعم التقني والتدريب من خلال التحضير لاجتماعات الفريق العامل الجديد المعني بالمعاقين والمحرومين ضمن قطاع استراتيجية الحد من الفقر، والمشاركة في تلك الاجتماعات، برئاسة اللجنة ومشاركة البعثة في الرئاسة.
    Instead, UNMIL provided human-rights-based approach training to 30 members of civil society organizations in December 2008. UN بيد أن البعثة قدمت التدريب على نهج يقوم على حقوق الإنسان إلى 30 عضوا من منظمات المجتمع المدني في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In addition, UNMIL provided technical assistance for gender mainstreaming in the decentralization and land reform processes. UN إضافة إلى ذلك، قدمت البعثة مساعدات تقنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني في عمليتي إلغاء المركزية والإصلاح الزراعي.
    UNMIL provided advice and technical assistance through 28 meetings of the Inter-Agency Planning Team Monitoring and Evaluation Technical Support Group, including the development of the general monitoring and evaluation framework and guidelines for the " One programme " approach. UN قدمت البعثة المشورة والمساعدة التقنية من خلال 28 اجتماعا لمجموعة الدعم التقني للرصد والتقييم التابعة لفريق التخطيط المشترك بين الوكالات، بما في ذلك وضع الإطار العام للرصد والتقييم والمبادئ التوجيهية لنهج ' ' البرنامج الواحد``.
    In that connection, during the voter registration period, UNMIL provided logistical support for the delivery of voter registration materials to remote locations and assisted the national police in developing an integrated security and contingency plan. UN وفي ذلك الصدد، وخلال فترة تسجيل الناخبين، قدمت البعثة الدعم اللوجستي في إيصال مواد تسجيل الناخبين إلى المواقع النائية، وساعدت الشرطة الوطنية في وضع خطة متكاملة لشؤون الأمن والطوارئ.
    To build awareness of sexual exploitation and abuse and community-based reporting mechanisms, UNMIL provided training to schools, religious leaders and local communities in close proximity to United Nations installations. UN ولزيادة الوعي بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وبآليات الإبلاغ المجتمعية، قدمت البعثة التدريب للمدارس وللقادة الدينيين وللمجتمعات المحلية الموجودة على مقربة من منشآت الأمم المتحدة.
    20. In addition, UNMIL provided support to and conducted human rights training programmes for the personnel of Government institutions, including the Liberian National Police and new recruits of the Armed Forces of Liberia. UN 20 - بالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة دعما إلى برامج تدريبية في مجال حقوق الإنسان ونفذتها لصالح موظفي المؤسسات الحكومية، بما فيها الشرطة الوطنية الليبرية والمجندين الجدد في القوات المسلحة الليبرية.
    Meanwhile, UNMIL provided significant assistance to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) when that Mission was established in September 2014. UN وفي غضون ذلك، قدمت البعثة مساعدة كبيرة إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا عندما أنشئت تلك البعثة في أيلول/سبتمبر 2014.
    67. UNMIL provided support to the Constitution Review Committee, including through UNMIL radio programmes and mass production of the text of the current Constitution. UN ٦٧ - قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم إلى لجنة مراجعة الدستور، بسبل من بينها برامج إذاعة البعثة، وإنتاج نسخ من نص الدستور الحالي بأعداد ضخمة.
    37. As detailed in the frameworks below, UNMIL provided continued support, as a matter of priority, to the Government of Liberia in its progressive assumption of security responsibilities throughout the country. UN 37 - على النحو المفصل في الإطار الوارد أدناه، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم المتواصل، على سبيل الأولوية، إلى حكومة ليبريا في اضطلاعها تدريجيا بالمسؤوليات الأمنية في جميع أنحاء البلد.
    For the Mali start-up, it is indicated that UNOCI also provided support for MINUSMA administration, while UNMIL provided air assets information and communications technology. UN ولبدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، أشير إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قدمت الدعم أيضا إلى إدارة بعثة مالي، في حين قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللازمة للأصول الجوية.
    UNMIL provided advice and technical assistance with respect to the development of a draft national human rights action plan UN وقدمت البعثة المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بوضع مشروع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
    36. UNMIL provided air support to the Central Bank of Liberia and other agencies and institutions of the Government. UN 36 - وقدمت البعثة الدعم الجوي للمصرف المركزي الليبري وغيره من الوكالات والمؤسسات الحكومية.
    UNMIL provided advice through co-chairing the Board and through actively participating in the Technical Advisory Group which sits under the Board UN وقدمت البعثة المشورة بالاشتراك في رئاسة المجلس وكذلك بالمشاركة النشطة في الفريق الاستشاري التقني الذي يضطلع بمهامه في إطار المجلس
    9. UNMIL provided continued support to the institutional development of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization. UN 9 - وقد وفرت البعثة دعما مستمرا للتنمية المؤسسية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    24. The Advisory Committee notes from the performance report for 2009/10 that UNMIL provided support to the Liberia National Police in the verification and validation/fitness background vetting of new recruits, with the final certification review being phased in towards the end of the Mission transition (A/65/620, expected accomplishment 1.3). UN 24 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأداء عن الفترة 2009/2010 أن البعثة قدمت الدعم للشرطة الوطنية في ليبريا في مجال التحقق من سلامة سجل المجندين الجدد والمصادقة عليه/إخضاعهم لفحوص دقيقة للتثبت من لياقتهم على أن يجري استعراض منح الشهادات النهائية على مراحل قرب انتهاء الفترة الانتقالية للبعثة (A/65/620، الإنجاز المتوقع 1-3).
    UNMIL provided targeted assistance and logistical support by airlifting registration materials to and from inaccessible locations. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة مساعدة محددة الأهداف ودعماً لوجستياً عن طريق نقل مواد التسجيل جواً من وإلى المواقع التي يتعذر الوصول إليها براً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more