Design and weekly broadcast on UNMIL Radio of key messages in public service announcements and dramas to explain the basic laws of Liberia, including the right to justice | UN | إعداد رسائل رئيسية وبثها أسبوعيا من إذاعة البعثة تتخلل إعلانات الخدمات العامة والمسلسلات الدرامية لشرح القوانين الأساسية في ليبريا، بما في ذلك الحق في الانتصاف |
6 separate weekly current affairs/talk shows were produced and aired on UNMIL Radio | UN | تم إنتاج 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة جرى بثها عبر إذاعة البعثة |
Three daily UNMIL Radio reports were aired | UN | تم بث ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة |
Design and weekly broadcast on UNMIL Radio of key messages in public service announcements and dramas to explain the basic laws of Liberia, including the right to justice | UN | إعداد رسائل رئيسية وبثها أسبوعيا من إذاعة البعثة في إعلانات الخدمة العامة والمسلسلات الدرامية لشرح القوانين الأساسية في ليبريا، بما في ذلك الحق في العدالة |
Includes a one-hour biweekly programme on UNMIL Radio | UN | وهذا يتضمن برنامجا في إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة ساعة واحدة كل أسبوعين. |
Fifteen public service announcements created and aired on UNMIL Radio. | UN | وتم إعداد 15 إعلانا للخدمة العامة وبثها على إذاعة البعثة. |
It was also aired on UNMIL Radio 8 times in daily newscasts in English, Liberian English and four local languages. | UN | وبُث هذا الموضوع أيضا على إذاعة البعثة 8 مرات يوميا بالإنكليزية، والإنكليزية الليبرية، وبـ 4 لغات محلية. |
UNMIL Radio provided daily sports news covering the county sports agenda and individual games. | UN | وقدمت إذاعة البعثة أخبارا رياضية يومية غطت الأحداث الرياضية في المقاطعات والمقابلات الفردية. |
UNMIL Radio aired 3 promotions up to 3 times daily and 2 weekly interviews with event organizers prior to the event to inform the population about the festival. | UN | وبثت إذاعة البعثة 3 إعلانات 3 مرات يوميا أحيانا، وحديثين أسبوعيين مع منظمي الحدث قبل موعده لإطلاع الجمهور على تنظيمه. |
Public service announcements on sexual exploitation and abuse were produced by UNMIL Radio. | UN | إعلان خدمة عامة تناولت الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، أنتجتها إذاعة البعثة |
UNMIL Radio remains the only radio station in Liberia with countrywide coverage. | UN | وتبقى إذاعة البعثة هي المحطة الإذاعية الوحيدة في ليبريا التي تغطي البلد برمته. |
No UNMIL Radio programmes were produced on the activities of the Governance and Economic Management Assistance Programme owing to the failure on the part of relevant parties to finalize arrangements with UNMIL Radio | UN | لم تُنتج برامج للبث على إذاعة البعثة بخصوص أنشطة البرنامج بسبب عجز الأطراف المعنية عن استكمال الترتيبات مع إذاعة البعثة |
Monthly press briefings organized by the Ministry of Information were aired on UNMIL Radio and disseminated to community radio stations nationwide | UN | إحاطة صحفية شهرية نظمتها وزارة الإعلام وبثتها إذاعة البعثة ووزعت على محطات الإذاعة المحلية في جميع أنحاء البلد |
Also, UNMIL Radio conducted a 1-hour Human Rights Day special programme featuring the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law and the Minister for Gender and Development | UN | كما أجرت إذاعة البعثة لقاء إذاعيا خاصا استغرق ساعة واحدة عن حقوق الإنسان شارك فيه نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بسيادة القانون ووزير الشؤون الجنسانية والتنمية |
UNMIL Radio broadcasts programmes on sanctions, which feature members of the Panel of Experts, representatives of civil society and journalists. | UN | وتبث إذاعة البعثة برامج تعالج مسألة الجزاءات ويشارك فيها أعضاء فريق الخبراء وممثلين عن المجتمع المدني وصحفيين. |
UNMIL Radio can now be heard in most areas of the country. | UN | ويمكن الآن سماع إذاعة البعثة في معظم مناطق البلد. |
It has organized broadcasts on UNMIL Radio to raise awareness among the local population about the need to promote HIV prevention, care and support. | UN | وبـث المكتب عبـر إذاعة البعثة برامج لزيادة وعـي السكان المحليـين بضرورة النهوض بالوقاية والرعاية والدعم في هذا المجال. |
UNMIL Radio introduced five new programmes to provide more coverage of social and human rights issues. | UN | وقدمت إذاعة البعثة خمسة برامج جديدة من أجل التوسع في تغطية القضايا المتعلقة بالحقوق الاجتماعية وحقوق الإنسان. |
UNMIL Radio has significantly boosted the public's knowledge of all aspects of the peace process. | UN | وقد رفعت إذاعة البعثة مستوى الوعي الجماهيري إلى حد كبير في ما يتعلق بجميع جوانب عملية السلام. |
UNMIL Radio has continued to expand its coverage of the country and has produced live broadcasts from Gbarnga, Saniquelle, Ganta and Zwedru. | UN | وواصلت إذاعة البعثة توسيع نطاق تغطيتها للبلد وأنتجت برامج بالبث المباشر من غبارنغا، وسانيكيل، وغانتا وزويدرو. |
Includes a 1-hour biweekly programme on UNMIL Radio | UN | وهذا يتضمن برنامجا في إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة ساعة واحدة كل أسبوعين |
In particular, UNMIL Radio was referred to positively in both interviews and surveys, although a few respondents to the staff survey stated that the Mission needed to further advertise its efforts to the local population. | UN | وتم على وجه الخصوص، التنويه بإذاعة البعثة في المقابلات والاستقصاءات، حتى وإن كان بعض المشمولين باستقصاء آراء الموظفين قد ذكروا أنه يتعين على البعثة أن تواصل الدعاية لجهودها بين السكان المحليين. |