"unmin" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة في نيبال
        
    • التابع للبعثة
        
    • المكتملة
        
    • وكانت البعثة
        
    • تضطلع بها البعثة
        
    • التي صدرت عن البعثة
        
    • البعثة لمرة
        
    • التابعون للبعثة
        
    • السلام في نيبال
        
    • نيبال في
        
    In addition, the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) supported the discharge and rehabilitation of disqualified Maoist army personnel. UN كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لتسريح أفراد الجيش الماوي المفتقرين للأهلية وإعادة تأهيلهم.
    UNMIN was closed before the update of the Aviation Safety Programme UN وقد أغلقت بعثة الأمم المتحدة في نيبال قبل تحديث برنامج سلامة الطيران
    UNMIN was not liquidated as had been proposed UN لم تصفى بعثة الأمم المتحدة في نيبال على نحو ما اقترح
    The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وظلت علاقات التنسيق الوثيقة قائمة بين قسم السلامة والأمن التابع للبعثة وإدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    2. Calls upon all parties to take full advantage of the expertise and readiness of UNMIN, within its mandate, to support the peace process to facilitate the completion of outstanding aspects of UNMIN's mandate by 23 January 2010; UN 2 - يهيب بجميع الأطراف الاستفادة الكاملة من خبرة البعثة واستعدادها، ضمن إطار ولايتها، لتقديم الدعم لعملية السلام بما ييسر إنجاز الجوانب غير المكتملة من ولاية البعثة بحلول 23 كانون الثاني/يناير 2010؛
    The United Nations Mission in Nepal (UNMIN) reported no allegations in 2007 and two in 2008. UN ولم تبلغ بعثة الأمم المتحدة في نيبال أي ادعاءات عام 2007 ولكنها أبلغت عن ادعاءين عام 2008.
    Sexual exploitation and abuse by a United Nations Volunteer attached to UNMIN UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Possible misconduct by staff members at UNMIN UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Sexual exploitation and abuse by a United Nations Volunteer attached to UNMIN UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Possible misconduct by staff members at UNMIN UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    1 aviation safety assistance visit to UNMIN UN وأجريت زيارة واحدة لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران إلى بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Guest at 12 noon Mr. Ian Martin, Special Representative of the Secretary-General for Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) UN ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    (ii) Ensure the immediate and unconditional release of all children remaining in cantonments, and continue its cooperation with the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) and UNICEF for their reintegration; UN ' 2` كفالة الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع الأطفال المتبقين في مواقع التجميع ومواصلة تعاونها مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال واليونيسيف من أجل إعادة إدماجهم؛
    The implementation of this process would allow UNMIN to wind down its work. UN وسوف يتيح تنفيذ هذه العملية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال أن تخفض أعمالها تدريجياً.
    This exercise is led by the Resident Coordinator in coordination with UNMIN and the country team. UN ويتولى المنسق المقيم هذه العملية بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال والفريق القطري.
    On that basis, an extension of the mandate of UNMIN until 15 May 2010 was requested, and was accepted by the Council. UN وعلى هذا الأساس، طُلب تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال لغاية 15 أيار/مايو 2010، وقد قبِل المجلس هذا الطلب.
    Later the same year, the Safety Office started to provide aviation safety oversight to UNMIN. UN وفي وقت لاحق من نفس العام، بدأ مكتب سلامة الطيران في تقديم خدمات رقابية لسلامة الطيران إلى بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    40. Since the significant downsizing of UNMIN in July and August, the mission support component is progressively scaling down the infrastructure and material resources within the Mission. UN 40 - ومنذ التقليص الهام الذي شهده عدد أفراد البعثة في تموز/يوليه وآب/أغسطس، يقوم عنصر الدعم التابع للبعثة تدريجيا بتقليص بُناها التحتية ومواردها المادية.
    28. The UNMIN Electoral Assistance Office continued to provide technical assistance and advice to the Election Commission at all levels. UN 28 - يواصل مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة تقديم المساعدة والمشورة الفنية للجنة الانتخابية على جميع الأصعدة.
    2. Calls upon all parties to take full advantage of the expertise and readiness of UNMIN, within its mandate, to support the peace process to facilitate the completion of outstanding aspects of UNMIN's mandate; UN 2 - يدعو جميع الأطراف إلى الاستفادة الكاملة من خبرة البعثة واستعدادها، ضمن إطار ولايتها، لتقديم الدعم لعملية السلام بما ييسر إنجاز الجوانب غير المكتملة من ولاية البعثة؛
    UNMIN was set up as a short-term mission. UN وكانت البعثة شكلت كبعثة قصيرة الأجل.
    31. As described in my previous report, UNMIN arms monitoring operations now make extensive use of 10 joint monitoring teams, each comprised of one United Nations monitor, one Nepal Army monitor and one Maoist army monitor. UN 31 - ومثلما شرحت في تقريري السابق، تستفيد عمليات رصد الأسلحة التي تضطلع بها البعثة استفادة كبيرة الآن من أفرقة الرصد المشتركة العشرة، التي يتألف كل منها من مراقب من الأمم المتحدة ومراقب من الجيش النيبالي ومراقب من الجيش الماوي.
    These issues have also been reflected in various UNMIN press statements. UN وقد تناول هذه المسائل أيضا في العديد من البيانات الصحفية التي صدرت عن البعثة.
    Taking note of the letters to the Secretary-General of 14 September from the caretaker Government of Nepal (S/2010/474) and the Unified Communist Party of Nepal (Maoist), which request a final extension of the mandate of UNMIN until 15 January 2011, UN وإذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 14 أيلول/سبتمبر ٢٠١٠ الموجهتين إلى الأمين العام من حكومة نيبال المؤقتة (S/2010/474) والحزب الشيوعي النيبالي الموحّد (الماوي)، اللتين يطلبان فيهما تمديد ولاية البعثة لمرة أخيرة حتى ١٥ كانون الثاني/يناير 2011،
    27. At the request of the Ministry of Peace and Reconstruction, UNMIN arms monitors witnessed salary payments for August and September to verified Maoist army personnel at the cantonment sites. UN 27 - وبطلب من وزارة السلام والتعمير، شهد مراقبو الأسلحة التابعون للبعثة دفع المرتبات عن آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر لمن يستحقونها من أفراد الجيش الماوي في مواقع التجميع.
    She underlined the fact that UNMIN had been an expression of the international community's support for and investment in Nepal's peace process. UN وأكدت حقيقة أن البعثة كانت تعبيراً عن دعم المجتمع الدولي لعملية السلام في نيبال واستثماراً فيها.
    To date, approximately 60 international staff of UNMIK and UNMIN were recruited in this context. UN وتم حتى الآن استقدام حوالي 60 موظفا دوليا من بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في نيبال في هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more