"unmis and" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية
        
    • الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة
        
    • البعثة والعملية
        
    • الأمم المتحدة في السودان وعملية
        
    • البعثة وبرنامج
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في
        
    • الأمم المتحدة في السودان وبرنامج
        
    • الأمم المتحدة في السودان وقاعدة
        
    • في السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
        
    • بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في السودان وقوة
        
    • الأمم المتحدة في السودان ومكتب
        
    • البعثة وبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة بالسودان والبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في السودان وفي
        
    In an extraordinary situation, Sudan used to host two filed missions: UNMIS and UNAMID, both missions have had human rights components. UN وفي خطوة استثنائية، استضاف السودان بعثتين هما: بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ولهاتين البعثتين عناصر عاملة في مجال حقوق الإنسان.
    Sharing of four aircraft with UNMIS and MINURCAT UN تقاسم أربع طائرات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Further, the country team must cooperate with both UNMIS and African Union/United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), complicating cooperation and coordination. UN كما أنه يجب على فريق الأمم المتحدة القطري أن يتعاون مع البعثة والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    In addition to consulting closely with the leadership in the North and South, the Panel worked in coordination with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the African Union mediation process, as well as concerned Member States. UN وبالإضافة إلى القيام عن كثب باستشارة القيادة في الشمال والجنوب، عمل الفريق بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الوساطة للاتحاد الأفريقي، وأيضا الدول الأعضاء المعنية.
    18. We would like to reassure OIOS that both UNMIS and UNDP have taken steps to improve the disarmament, demobilization and reintegration programme in the Sudan. UN 18 - ونود أن نطمْئن المكتب أن البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قاما بخطوات لتحسين برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان.
    The Assistant Secretary-General briefed the Council on recent events in the Sudan and the activities of UNMIS and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN وأطلع الأمين العام المساعد المجلس على الأحداث الأخيرة التي شهدها السودان والأنشطة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The Committee recommends that in the long run, the Secretary-General consider adopting a regional approach with one air operations centre covering both UNMIS and UNAMID. UN وتوصي اللجنة، على المدى البعيد، أن ينظر الأمين العام في اعتماد نهج إقليمي يكون فيه مركز عمليات جوية واحد يغطي كلا من بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة.
    The African participation in UNMIS and UNAMID was right and proper. UN ووصفت المشاركة الأفريقية في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بـأنها صحيحة وسليمة.
    In Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Similar cases were noted in UNMIS and UNMIL. UN ولوحظت حالات مماثلة في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; UN وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛
    Arrangements to realize logistic and administrative synergies between UNMIS and UNAMID are underway. UN ويجري وضع الترتيبات الرامية إلى تحقيق أوجه التآزر اللوجستية والإدارية بين البعثة والعملية المختلطة.
    If the credits pertaining to UNMIS and ONUB were excluded, the percentage of credits returned for the fiscal year 2006/07 would drop to 10.6 per cent. UN وإذا استثنيت المبالغ المقيدة لحساب بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، فإن النسبة المئوية للمبالغ المسددة ستنخفض إلى 10.6 في المائة بالنسبة للسنة المالية 2007.
    Lack of clear direction and management oversight, and lack of coordination between UNMIS and UNDP, may impact the results of the disarmament, demobilization and reintegration programme in UNMIS UN قد يؤثر عدم وضوح التوجه وانعدام الرقابة الإدارية، وعدم التنسيق بين البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على نتائج برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في البعثة
    The Norwegian Government funded the workshop with support from UN-Women, UNMIS and UNDP. UN وقامت الحكومة النرويجية بتمويل حلقة العمل هذه بدعم من جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    MINUSTAH, UNMIS and the United Nations Logistics Base are in compliance with the reservation of credits in the accounts. UN وتمتثل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لحفظ الاعتمادات في الحسابات.
    56. Rations management -- storage management -- UNMIS and UNMIT UN 56 - إدارة حصص الإعاشة - إدارة المخزونات - بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    90 per cent of the military recommendations pertaining to mission evaluations for UNMIS and UNFICYP conducted in 2007 have been implemented UN نُفذت نسبة 90 في المائة من التوصيات العسكرية المتصلة بعمليتي تقييم بعثة الأمم المتحدة في السودان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص اللتين أجريتا في عام 2007
    MONUC has held a series of consultations and meetings with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) to determine the scope and requirements for common support facilities in Entebbe. UN وقد عقدت البعثة سلسلة من المشاورات والاجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بغرض تحديد نطاق واحتياجات مرافق الدعم المشتركة في عنتيبي.
    This included the graduation of 128 personnel from UNMIS and AMIS as peer educators and a further 256 as regional-level peer leaders. UN وشمل ذلك تخريج 128 من موظفي البعثة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بصفتهم مثقفين أقران، و 256 آخرين بصفتهم قادة أقران على صعيد المناطق.
    The Advisory Council on Human Rights is the national body concerned with coordinating on human rights matters with UNMIS and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN ويعتبر المجلس الاستشاري هو الجهة الوطنية المعنية بالتنسيق في مسائل حقوق الإنسان مع بعثة الأمم المتحدة بالسودان والبعثة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بدارفور.
    Environmental assessments carried out in UNMIS and MINUSTAH. UN أُجري تقييمان بيئيان في بعثة الأمم المتحدة في السودان وفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more