"unmis in" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في السودان في
        
    • للبعثة لدى
        
    • البعثة في مجال
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في السودان في
        
    An inter-agency mission to plan for the engagement of UNMIS in judicial and legal systems issues was undertaken. UN وأوفدت بعثة مشتركة بين الوكالات للتخطيط لإشراك بعثة الأمم المتحدة في السودان في إنشاء النظامين القضائي والقانوني.
    Audit recommendations issued to UNMIS in 2010 and 2011, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    Welcoming the deployment in Southern Sudan of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in support of the Comprehensive Peace Agreement, and acknowledging the continued commitment by troop-contributing countries in support of this mission, UN وإذ يرحب بنشر بعثة الأمم المتحدة في السودان في جنوب السودان دعما لاتفاق السلام الشامل، ويعرب عن تقديره لاستمرار التزام البلدان المساهمة بقوات بدعم هذه البعثة،
    4. The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 4 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام أيضا باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The Assembly also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any other missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    60. In the next phase of implementation of the Comprehensive Peace Agreement it will be vital for UNMIS, in the area of human rights, to engage effectively throughout the mission area, including Southern Sudan and the three areas, and to focus on human rights issues most central to the peace process. UN 60 - وفي المرحلة القادمة من تنفيذ اتفاق السلام الشامل، سيكون من الضروري مشاركة البعثة في مجال حقوق الإنسان على نحو فعال في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك جنوب السودان والمناطق الثلاث، والتركيز على مسائل حقوق الإنسان الأساسية لعملية السلام.
    In the north, in spite of positive interaction with some individuals and universities on issues pertaining to the Agreement and the role of UNMIS in the country, there remains an overall reluctance on the part of northern institutions and individuals to embrace the United Nations message. UN أما في الشمال، وعلى الرغم من التفاعل الإيجابي الذي حدث مع بعض الأفراد والجامعات حول مسائل تتعلق بالاتفاق ودور بعثة الأمم المتحدة في السودان في البلاد، لا يزال هناك تقاعس عام من جانب المؤسسات والأفراد هناك عن اعتناق رسالة الأمم المتحدة.
    In order to enable monitoring and verification of the decision, the parties agreed to temporarily lift the restrictions on the freedom of movement UNMIS in sector VI, Abyei. UN وبغية التمكن من مراقبة تنفيذ هذا القرار والتحقق منه، اتفق الطرفان على أن يرفعوا مؤقتا القيود المفروضة على حرية حركة بعثة الأمم المتحدة في السودان في القطاع السادس، أبـيـي.
    UNAMID will share common services with UNMIS in the areas of air operations, communications and customs clearance. UN وستحظى العملية المختلطة بخدمات مشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان في مجالات العمليات الجوية والاتصالات والتخليص الجمركي.
    Mr. Salim continued his consultations with the Government and UNMIS in Khartoum on 30 August. UN وواصل السيد سالم مشاوراته مع الحكومة ومع بعثة الأمم المتحدة في السودان في الخرطوم في 30 آب/أغسطس.
    Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. UN وحال موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستقوم العملية المختلطة بتسديد النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان في دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Internally displaced persons in Shearia informed the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in February that they continued to be attacked by militias, with women being raped and killed near the main water points. UN وقام المشردون داخليا في شعيرية بإبلاغ بعثة الأمم المتحدة في السودان في شباط/فبراير بأنهم لا يزالون يتعرضون للاعتداء من قبل المليشيات، وتتعرض النساء للاغتصاب والقتل بالقرب من نقاط المياه الرئيسية.
    9. Some United Nations staff officers who are currently deployed in the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in Khartoum would deploy to Darfur on short notice. UN 9 - سوف يُنقل إلى دارفور في غضون مهلة قصيرة بعض ضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة الذين ينتشرون في بعثة الأمم المتحدة في السودان في الخرطوم.
    In the consultations of the whole that followed, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS in the process. UN وأثناء المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته إثر ذلك، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل والدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في السودان في العملية.
    48. Within the framework of the integrated mission, UNDP complements the role of UNMIS in providing technical assistance to the National Elections Commission, and plays a lead role -- with UNMIS support -- in areas related to capacity-building and institutional development. UN 48 - يكمل البرنامج الإنمائي دور بعثة الأمم المتحدة في السودان في إطار البعثة المتكاملة، من حيث تقديم المساعدة التقنية للجنة الانتخابات الوطنية، ويضطلع بدور رائد بدعم من البعثة في المجالات المتعلقة بتنمية القدرات وتنمية القدرات المؤسسية.
    Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. UN وحال موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستقوم العملية المختلطة بتسديد النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان في دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية كذلك للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The Assembly also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية أيضًا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    The Assembly also noted the intention of the Security Council, as stated in its resolution 1978 (2011), to establish a successor mission to UNMIS, and authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for a successor mission for the period from 1 July to 31 December 2011. UN كما أحاطت الجمعية علما باعتزام مجلس الأمن، حسب ما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In addition, the Assembly noted the intention of the Council, as stated in its resolution 1978 (2011), to establish a successor mission to UNMIS, and authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for a successor mission for the period from 1 July to 31 December 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك أشارت الجمعية العامة إلى اعتزام المجلس، كما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    33. A review of the conflict mitigation activities of UNMIS in Jonglei State has led to strengthened forward planning in Jonglei and relevant adjoining portions of Upper Nile State, as well as plans for a strengthened surge capacity of military and non-military components of UNMIS for future potential or actual conflict situations. UN 33 - وأدى استعراض أنشطة البعثة في مجال الحد من النزاعات في ولاية جونقلي إلى تعزيز التخطيط الطويل المدى في جونقلي والأجزاء المجاورة ذات الصلة من ولاية أعالي النيل، فضلاً عن وضع خطط من أجل تعزيز القدرة على سد الاحتياجات المفاجئة بالنسبة للعنصر العسكري والعنصر غير العسكري في البعثة تحسباً لحالات النزاع المحتملة أو الفعلية في المستقبل.
    He underlined the important supportive role of UNMIS in assisting AMIS. UN وأبرز أهمية الدور الداعم لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجال تقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more