"unmis personnel" - Translation from English to Arabic

    • أفراد البعثة
        
    • موظفي البعثة
        
    • موظفو البعثة
        
    • أفراد بعثة الأمم المتحدة
        
    • يستخدمها العاملون في البعثة
        
    A total of 1,031 UNMIS personnel received such prevention training. UN وبلغ عدد أفراد البعثة الذين تلقوا تدريبا في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين 031 1 فردا.
    Once again, I strongly urge them to lift all restrictions they have imposed on the movement of UNMIS personnel in the area around Abyei. UN وأحثهما مرة أخرى على رفع جميع ما فرضاه من قيود على تحرك أفراد البعثة في منطقة أبيي وحولها.
    The second year of the headquarters construction plan is completed to the point where all UNMIS personnel are able to occupy the premises. UN أنجز الجزء الخاص بالعام الثاني من خطة تشييد مقر القيادة إلى حدّ تمكُّن جميع أفراد البعثة من شغل أماكن العمل.
    The Gender Unit continued to provide induction training on gender awareness to newly arrived staff and other UNMIS personnel. UN وواصلت وحدة الشؤون الجنسانية توفير التدريب التعريفي في الشؤون الجنسانية للموظفين القادمين للتو وغيرهم من موظفي البعثة.
    Induction briefings to incoming personnel and trainings, workshops and briefings for all categories of UNMIS personnel were conducted on a regular basis. UN ونُظمت بشكل منتظم إحاطات تمهيدية للموظفين الجدد، وأنشطة تدريبية وحلقات عمل وإحاطات لجميع فئات موظفي البعثة.
    Ground-handling services were provided by UNMIS personnel at 5 airports (Wau, Ed Damazin, Malakal, Kadugli and Juba) UN ويقدم موظفو البعثة خدمات المناولة الأرضية للطائرات في 5 مطارات (واو، الدمازين، ملكال، كادقلي، جوبا).
    Establishment of 10 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel UN حفر عشرة آبار مياه مجهزة بالكامل، شاملةً محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان، لكي يستخدمها أفراد البعثة
    Maintenance of 35 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel UN صيانة 35 بئر ماء مجهزة بالكامل، شاملة محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان، لكي يستخدمها أفراد البعثة
    I am very concerned about this instance of deliberate targeting of UNMIS personnel, which UNMIS considers a serious violation of the ceasefire. UN وينتابني قلق شديد إزاء هذه الحادثة التي استهدفت أفراد البعثة بشكل متعمد، والتي تعتبرها البعثة انتهاكا خطيرا لوقف إطلاق النار.
    The installation of a proper waste disposal system is critical not only for the health and safety of UNMIS personnel and surrounding areas, but also for air safety. UN لذا فإن إنشاء نظام سليم للتخلص من النفايات ليس هو أمر بالغ الأهمية بالنسبة لصحة وسلامة أفراد البعثة والمناطق المحيطة بها فقط، ولكنه بالغ الأهمية من أجل السلامة الجوية أيضا.
    Budgetary estimates were based on the construction of hard-wall accommodation beginning in the 2005/06 period and continuing through the 2006/07 period, with UNMIS personnel temporarily living in tented accommodation. UN وقد وضعت تقديرات الميزانية على أساس إنشاء مساكن ذات جدران صلبة بدءا من فترة 2005/ 2006 وخلال فترة 2006/2007، مع سكن أفراد البعثة مؤقتا في مساكن من الخيام.
    100. UNMIS continued its HIV/AIDS awareness training throughout the Mission area, further sensitizing 8,392 UNMIS personnel. UN 100 - واصلت البعثة دوراتها التدريبية للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع أنحاء منطقة البعثة، استفاد منها 392 8 فردا من أفراد البعثة.
    2. Calls upon the Secretary-General to complete withdrawal of all uniformed and civilian UNMIS personnel, other than those required for the mission's liquidation, by 31 August 2011; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام إتمام انسحاب جميع أفراد البعثة النظاميين والمدنيين، باستثناء من يلزم منهم لتصفية البعثة، بحلول 31 آب/أغسطس 2011؛
    96. Restrictions on freedom of movement remain a major obstacle to the full implementation of the UNMIS mandate, and assaults on UNMIS personnel continue. UN 96 - ولا تزال القيود المفروضة على حرية التنقل عقبة رئيسية في سبيل التنفيذ الكامل لولاية البعثة، وما زالت الاعتداءات على أفراد البعثة مستمرة.
    67. In interviews, UNMIS personnel expressed the view that progress had been made in mainstreaming gender into the Mission's agenda and tasks. UN 67 - أعرب أفراد البعثة في المقابلات التي أجريت معهم عن رأي مفاده أن تقدما أحرز في تعميم المنظور الجنساني في خطط البعثة ومهامها.
    62. At the end of the reporting period, allegations of sexual exploitation and abuse were levelled at UNMIS personnel in Juba. UN 62 - وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير أثيرت ادعاءات بالاستغلال والاعتداء الجنسيين ضد موظفي البعثة في جوبا.
    Installation commenced in September 2006, with assistance from staff on temporary duty assignment from other missions who provided on-the-job training as a supplement to formal training delivered to 3 UNMIS personnel in Brindisi, Italy UN وقد بدأ التركيب في أيلول/سبتمبر 2006، بمساعدة موظفين منتدبين مؤقتا من بعثات أخرى قدموا التدريب أثناء العمل على سبيل التكملة للتدريب الرسمي الذي تلقّاه ثلاثة من موظفي البعثة في برينديزي, بإيطاليا
    HIV voluntary confidential counselling and testing centres were established in Khartoum, Juba and Kadugli for all UNMIS personnel. UN أنشئت 3 مراكز للمشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في الخرطوم وجوبا وكادقلي لجميع موظفي البعثة.
    UNMIS continued to focus on the prevention of misconduct, particularly sexual exploitation and abuse, providing training on United Nations standards of conduct for 568 incoming UNMIS personnel and launching five training modules for specific target groups. UN وواصلت البعثة التركيز على منع سوء السلوك، ولا سيما الاستغلال والانتهاك الجنسيين، حيث تقدم التدريب على معايير السلوك للأمم المتحدة لما عدده 568 من موظفي البعثة الوافدين، وتشرع في خمس وحدات تدريبية لفئات مستهدفة معينة.
    Maintenance of facilities in 6 DDR sites and 10 DDR state offices where UNMIS personnel co-locate with the National DDR Commission UN :: صيانة المرافق في 6 مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و 10 مكاتب على صعيد الولايات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي يتقاسم أماكن العمل فيها موظفو البعثة مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    UNMIS personnel trained in results-based budgeting. UN فردا من أفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان تم تدريبهم في مجال الميزنة على أساس النتائج.
    Establishment of 10 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel UN :: حفر 10 آبار مائية مجهزة بالكامل شاملةً محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more