"unmiss" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • التابعة للبعثة
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
        
    • قامت البعثة
        
    • البعثة من
        
    • وقامت البعثة
        
    • التابع للبعثة
        
    • البعثةُ
        
    • وقدمت البعثة
        
    • بعثة جنوب السودان
        
    • بها البعثة
        
    • الأمم المتحدة في السودان
        
    UNMISS will provide limited logistics and administrative support in the development of the Gok Machar and Malakal sites. UN وستوفر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دعما لوجستيا وإداريا محدودا لتطوير موقعي قوك مَشار ومَلَكال.
    The Advisory Committee trusts that lessons learned from the application of the standardized funding model in UNMISS will be provided in the context of the performance report. UN وتثق اللجنة الاستشارية أنه سيتم تقديم الدروس المستفادة من تطبيق نموذج التمويل الموحد في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في سياق تقرير الأداء.
    The Committee is of the view that alternative methodologies for establishing standardized funding and costing models should also be explored, based, inter alia, on the experience acquired through the first application of the model, to UNMISS. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا البحث عن منهجيات بديلة لوضع نموذجين موحدين للتمويل وتقدير التكاليف، استنادا إلى جملة أمور منها الخبرة المكتسبة من أول تطبيق للنموذج على بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    For Juba, this function will be provided by staff at UNMISS headquarters. UN وفي حالة جوبا، يضطلع بهذه الوظيفة موظفون في مقر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    It had recently decided to contribute troops to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وقررت مؤخرا المساهمة بقوات في كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    An investigation by the Human Rights Division of UNMISS into the incident is under way. UN ولا تزال شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تحقق في هذا الحادث.
    To enhance programme delivery, UNMAS participated in UNMISS working groups and management meetings UN وشاركت الدائرة في الأفرقة العاملة التابعة للبعثة وفي الاجتماعات الإدارية بغية تعزيز تنفيذ البرامج
    Six community violence reduction pilot projects were subsequently included in the budget of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) for 2012. UN وأُدرجت لاحقا ستة مشاريع رائدة للحد من العنف الأهلي في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لعام 2012.
    :: Damian Lilly, Senior Protection of Civilians Adviser and Coordinator, UNMISS UN :: داميان ليلي، مستشار ومنسق رفيع المستوى في مجال حماية المدنيين، بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    The purpose of this redeployment is to ensure programmatic coherence related to the well-being of Mission personnel in their working and living space, such as offices and accommodation in UNMISS camps. Committees and Boards Unit UN ويتمثل الغرض من عملية النقل هذه في ضمان ترابط البرامج المتعلقة برعاية أفراد البعثة في أماكن عملهم ومعيشتهم، من قبيل المكاتب وأماكن الإقامة في مخيمات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals regarding the contribution of UNMISS to the Regional Service Centre at Entebbe. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن مساهمة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    UNMISS had established various mechanisms for the review and approval of construction projects before they were implemented. UN وكانت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان قد أنشأت عدة آليات لاستعراض مشاريع التشييد والموافقة عليها قبل تنفيذها.
    UNMISS had also taken steps to expedite the identification, evaluation and execution of quick-impact projects. UN واتخذت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان أيضا خطوات للإسراع في تحديد المشاريع السريعة الأثر وتقييمها وتنفيذها.
    However, we noted that UNMISS had continued to process some local vendor payments. UN ومع ذلك، لاحظنا أن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان استمرت في تجهيز بعض المدفوعات للبائعين المحليين.
    The EarthMed system was not implemented at UNMISS owing to the security situation in South Sudan UN ولم يطبق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بسبب الحالة الأمنية في جنوب السودان
    UNMISS United Nations Mission in South Sudan UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Air transportation management in UNMISS Medical services in UNMISS UN الخدمات الطبية في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    UNMISS is the first peacekeeping mission to be mandated to draft a peacebuilding plan. UN وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان هي أول بعثة لحفظ السلام تُكلَّف بإعداد خطة لبناء السلام.
    Many of the administrative functions of UNMISS were established in Entebbe at Mission start-up. UN وقد أنشئ العديد من الوظائف الإدارية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مرحلة بدء البعثة.
    Construction of asphalt concrete for UNMISS apron at Juba international airport UN إنشاء منطقة معبدة بالخرسانة الأسفلتية في ساحة خدمات الطائرات التابعة للبعثة في مطار جوبا الدولي
    :: Monitoring and review of the special measures pertaining to local salaries that are currently in place for UNSOA and UNMISS UN :: رصد واستعراض التدابير الخاصة المتعلقة بجداول المرتبات المحلية المعمول بها حاليا في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    All 10 states held monthly partners meetings chaired by the respective state governments with secretariat services provided by UNMISS. UN عقدت جميع الولايات العشر اجتماعات شهرية للشركاء برئاسة حكومات الولايات المعنية حيث قامت البعثة بتقديم خدمات الأمانة.
    UNMISS has not been able to verify those incidents. UN ولم تتمكن البعثة من التحقق من تلك الحوادث.
    UNMISS also conducted training sessions on gender-based violence for South Sudanese authorities and legislators. UN وقامت البعثة أيضا بتدريب السلطات والمشرعين في جنوب السودان بشأن العنف الجنساني.
    They criticized the Government of South Sudan for expelling the UNMISS human rights officer. UN وانتقدوا حكومة جنوب السودان لقيامها بطرد أحد موظفي شؤون حقوق الإنسان التابع للبعثة.
    UNMISS provided technical and other support to the committees UN وقدّمت البعثةُ إلى اللجان الدعم التقني وغيره من أشكال الدعم
    UNMISS provided support to the Unit through daily co-location of UNMISS personnel UN وقدمت البعثة الدعم إلى الوحدة من خلال المشاركة اليومية في أماكن العمل لموظفي البعثة
    Therefore, no adjustments are required to the 2014/15 budgets of missions which provided goods and services to UNMISS. UN ولذلك، فلا داعي لإدخال أية تعديلات على ميزانيات الفترة 2014/2015 للبعثات التي قدمت سلع وخدمات إلى بعثة جنوب السودان.
    The UNMISS civilian protection operations in Jonglei State are evidence of this coordinated approach. UN وتمثل عمليات حماية المدنيين التي تضطلع بها البعثة في ولاية جونقلي خير دليل على هذا النهج المنسق.
    Medical services for Central Equatoria will be provided by staff at UNMISS headquarters. UN وسيوفر موظفو مقر بعثة الأمم المتحدة في السودان الخدمات الطبية لمنطقة وسط الاستوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more