"unmit also" - Translation from English to Arabic

    • البعثة أيضا
        
    • البعثة أيضاً
        
    • بعثة الأمم المتحدة أيضاً
        
    UNMIT also continued to assist the Government in the implementation of the PNTL reform, restructuring and rebuilding plan. UN وواصلت البعثة أيضا مساعدة الحكومة في تنفيذ خطة إصلاح قوة الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها.
    UNMIT also supported a government-led process of developing a national security policy. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لعملية تقودها الحكومة تهدف إلى وضع سياسة أمنية وطنية.
    UNMIT also provided logistical support to border demarcation when requested UN وقدمت البعثة أيضا الدعم اللوجستي في مجال تعليم الحدود عند الطلب
    UNMIT also supported public outreach activities on the Criminal Code, including four training sessions for local non-governmental organizations and one training session for vulnerable persons unit UN وقدمت البعثة أيضاً الدعم لأنشطة توعية بشان القانون الجنائي، بما في ذلك أربع دورات تدريبية للمنظمات المحلية غير الحكومية ودورة تدريبية للوحدة المعنية بالضعفاء
    During the reporting period, UNMIT also supported a government-led process of developing a national security policy. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت بعثة الأمم المتحدة أيضاً عملية تقودها الحكومة لوضع سياسة أمنية قومية.
    UNMIT also assisted other United Nations entities in the region in capacity-building on a cost-reimbursement basis, as applicable. UN وساعدت البعثة أيضا كيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة في مجال بناء القدرات على أساس رد التكاليف، حسب الاقتضاء.
    UNMIT also promoted United Nations police and National Police of Timor-Leste policing and capacity-building, as follows: UN روجت البعثة أيضا لأعمال الشرطة وبناء القدرات التي تضطلع بها شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية على
    UNMIT also assisted other United Nations entities in the region in capacity-building, on a cost reimbursement basis where applicable. UN وقدمت البعثة أيضا المساعدة إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة في بناء القدرات على أساس رد التكاليف حسب الاقتضاء.
    UNMIT also provided limited air transport of electoral officials and materials to inaccessible areas on election days. UN ووفرت البعثة أيضا نقلا جويا محدودا لموظفي الانتخابات والمواد الانتخابية إلى المناطق التي يتعذر الوصول إليها في أيام الانتخابات.
    UNMIT also maintained cooperation with United Nations entities in the region in capacity-building and provided services to them on a cost-reimbursable basis as applicable. UN وظلت البعثة أيضا تتعاون مع كيانات الأمم المتحدة في المنطقة في مجال بناء القدرات، وقدمت لتلك الكيانات خدمات عل أساس استرداد التكاليف كلما انطبق ذلك.
    UNMIT also played a leading role in organizing the monthly meeting of the thematic working group on gender to encourage women's participation in elections. UN وأدت البعثة أيضا دورا قياديا في تنظيم الاجتماع الشهري لفريق العمل المواضيعي بشأن القضايا الجنسانية لتشجيع مشاركة المرأة في الانتخابات.
    35. UNMIT also strengthened its HIV/AIDS awareness programme. UN 35 - وقامت البعثة أيضا بتعزيز برنامجها للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    UNMIT also indicates in each case presentation, for core requirements, that the items are not available from any existing Headquarters systems contract. UN وبالنسبة للاحتياجات الأساسية، تشير البعثة أيضا في عرضها لكل حالة إلى عدم توافر الصنف عن طريق أي من عقود المقرّ الإطارية القائمة.
    14. UNMIT also provided a range of services to the United Nations country team, including aviation and communications, the provision of geographic information system (GIS) maps, translation and interpretation services, static security, security escorts and counselling support. UN 14 - وقدمت البعثة أيضا عددا من الخدمات إلى فريق الأمم المتحدة القطري بما في ذلك خدمات الطيران والاتصالات وتوفير خرائط نظام المعلومات الجغرافية، وخدمات الترجمة التحريرية والفورية، والأمن الثابت، والمرافقة الأمنية، وإسداء المشورة.
    UNMIT also provided support for public information campaigns relating to important events such as the anniversary of the 5 May Agreement of 1999, the tenth anniversary of the popular consultation and the upcoming village elections. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لحملات إعلامية بشأن أحداث هامة مثل الذكرى السنوية لاتفاق 5 أيار/مايو 1999، والذكرى السنوية العاشرة للاستطلاع الشعبي، والانتخابات القروية المقبلة.
    13. UNMIT also continued to assist in capacity-building for local journalists through radio internships, technical training sessions, on-the-job training and facilitation of regular press trips. UN 13 - وواصلت البعثة أيضا تقديم المساعدة في بناء قدرات الصحفيين المحليين عن طريق عمليات التدريب الداخلي في مجال الإذاعة، ودورات التدريب التقني، والتدريب أثناء العمل، وتيسير زيارات الصحفيين العادية.
    In addition to the HIV/AIDS session included in the Mission's induction course, UNMIT also began mandatory HIV/AIDS basic training in March. UN وبالإضافة إلى دورة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المتضمنة في الدورة التوجيهية للبعثة، شرعت البعثة أيضا في تدريب أساسي إلزامي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في آذار/مارس.
    23. UNMIT also provided resources and good offices to the State and to Government institutions, as well as community organizations, in relation to the community leader elections. UN 23 - وقدمت البعثة أيضا الموارد والمساعي الحميدة إلى المؤسسات الرسمية والحكومية وإلى منظمات المجتمع المدني فيما يتصل بانتخابات قادة المجتمعات المحلية.
    In carrying out its tasks, UNMIT also cooperates and coordinates with all relevant partners, including the international financial institutions and donors, as well as the Government of Timor-Leste and other national stakeholders. UN وتتعاون البعثة أيضاً في تنفيذ مهامها وتنسق مع كل الشركاء ذوي الصلة، بما فيهم المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة، فضلاً عن حكومة تيمور - ليشتي وغيرها من أصحاب المصلحة الوطنيين.
    UNMIT also facilitated democratic governance forums throughout the country on peaceful elections and provided limited air transport for electoral officials and materials to inaccessible areas on election days. UN ويسَّرت البعثة أيضاً منتديات بشأن الحكم الديمقراطي في جميع أنحاء البلد، تناولت موضوع الانتخابات السلمية، وأتاحت خدمات محدودة للنقل الجوي لمسؤولي الانتخابات، والمواد الانتخابية إلى المناطق التي يتعذر الوصول إليها في أيام الانتخابات.
    UNMIT also received reports of death threats, illegal arrests, illegal home searches and abuse of authority. UN وتلقت بعثة الأمم المتحدة أيضاً تقارير تتعلق بتهديدات بالقتل واعتقالات غير قانونية وأعمال تفتيش للمنازل بشكل غير قانوني وإساءة استعمال السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more