"unmit and undp" - Translation from English to Arabic

    • البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البعثة والبرنامج الإنمائي
        
    Gradual but steady progress has been made in the corrections sector with the joint support of UNMIT and UNDP. UN وأُحرز تقدم تدريجي لكنه مطرد في قطاع الإصلاحيات، بدعم مشترك من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In the post-2007 electoral phase, UNMIT and UNDP are working in a fully integrated manner. UN وفي أعقاب انتخابات عام 2007، تعمل البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة متكاملة تماما.
    UNMIT and UNDP continued to support the Anti-Corruption Commission, including by providing technical advice through the Convention review process. UN واستمرت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الدعم للجنة مكافحة الفساد، بما في ذلك تقديم المشورة التقنية من خلال عملية الاستعراض المتعلقة بالاتفاقية.
    Gradual but steady progress is being made in the corrections sector with the joint support of UNMIT and UNDP. UN ويحرز تقدم تدريجي لكنه مطرد في قطاع الإصلاحيات بدعم مشترك من البعثة والبرنامج الإنمائي.
    UNMIT and UNDP also supported the electoral institutions in organizing an operational-level coordination meeting with donor countries and international non-governmental organizations. UN كما قدمت البعثة والبرنامج الإنمائي الدعم للمؤسسات الانتخابية لتنظيم اجتماع تنسيقي على المستوى التنفيذي مع البلدان المانحة والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    An analysis of the current situation in prisons to review compliance based on the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners was also undertaken, with UNMIT and UNDP support. UN وأُجري أيضاً تحليل للحالة الراهنة في السجون لاستعراض مدى الامتثال فيها بناء على قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وذلك بدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Moreover, the respective roles and responsibilities of UNMIT and UNDP regarding United Nations support were not clearly defined, which could diminish the effectiveness of United Nations support. UN وعلاوة على ذلك، كانت أدوار ومسؤوليات البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة تفتقر إلى التعريف الواضح، وهو ما من شأنه أن يقلل من فعالية دعم الأمم المتحدة.
    UNMIT and UNDP also continued to work together with national and international partners to strengthen the justice system with additional human and institutional resources. UN كما واصلت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل معا إلى جانب الشركاء الوطنيين والدوليين من أجل تعزيز نظام العدالة بمزيد من الموارد البشرية والمؤسسية.
    Moreover, the respective roles and responsibilities of UNMIT and UNDP regarding United Nations support were not clearly defined, which could diminish the effectiveness of United Nations support. UN وعلاوة على ذلك، كانت أدوار ومسؤوليات البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بالدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة تفتقر إلى التعريف الواضح، وهو ما من شأنه أن يقلل من فعالية دعم الأمم المتحدة.
    UNMIT and UNDP staff, in an integrated manner, are supporting electoral management bodies through the provision of technical advice on legislation, operations and logistics planning. UN ويقدم موظفو البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الهيئات المسؤولة عن إدارة الانتخابات دعما متكاملا من خلال توفير المشورة التقنية بشأن التشريعات والعمليات والتخطيط اللوجستي.
    At the technical level, UNMIT and UNDP provided advice on legislation to establish a civil service commission and an anti-corruption commission. UN وعلى المستوى التقني، قدمت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة في المجال القانوني من أجل إنشاء لجنة للخدمة المدنية ولجنة لمكافحة الفساد.
    15. UNMIT and UNDP supported the electoral management bodies through the provision of technical advice on legislation, operations and logistics planning. UN 15 - وقدمت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الهيئات الانتخابية بإسداء المشورة بشأن التشريعات وتخطيط العمليات واللوجستيات.
    At the technical level, UNMIT and UNDP provided advice on legislation to establish a civil service commission and an anti-corruption commission. UN وعلى المستوى التقني، قدمت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة في المجال القانوني من أجل إنشاء لجنة للخدمة المدنية ولجنة لمكافحة الفساد.
    UNMIT and UNDP are working with national authorities to overcome these bottlenecks and to facilitate longer-term capacity-building within the justice system institutions, including through UNDP's justice support programme. UN وتعمل البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع السلطات الوطنية من أجل التغلب على هذه الاختناقات ومن أجل تيسير بناء قدرة أطول مدى داخل مؤسسات النظام القضائي، بطرق من بينها برنامج دعم العدالة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The board also funded a seminar on security sector reform and development held on 11 and 12 December, a joint initiative of the President and the Government, supported by UNMIT and UNDP. UN وقام المجلس أيضا بتمويل حلقة دراسية بشأن إصلاح قطاع الأمن وتطويره عُقدت يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر، وهي مبادرة مشتركة بين الرئيس والحكومة، تدعمها البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    50. The Advisory Committee was also informed that UNMIT and UNDP personnel worked under a unified structure to provide support in the legal, voter education, information technology, management, graphic design, logistics and electoral planning areas. UN 50 - وأُبلغت اللجنة أيضا بأن موظفي البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعملون في ظل هيكل موحد لتقديم الدعم في مجالات القانون، وتثقيف الناخبين، وتكنولوجيا المعلومات، والإدارة، والتصميم الشكلي، واللوجستيات، والتخطيط للانتخابات.
    At a ceremony on 3 May, the Government formally appointed the Director of the National Defence Institute, the establishment of which was supported by UNMIT and UNDP. UN وفي احتفال أقيم في 3 أيار/مايو، عينت الحكومة رسميا مدير معهد الدفاع الوطني، الذي تم إنشاؤه بدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    To promote access to justice through the dissemination of legal information, UNMIT and UNDP organized several public meetings on justice-related issues in the districts in October. UN ولتعزيز سبل اللجوء إلى القضاء عن طريق نشر المعلومات القانونية، نظمت البعثة والبرنامج الإنمائي عدة اجتماعات عامة بشأن المسائل المتصلة بالعدل في المقاطعات في تشرين الأول/أكتوبر.
    In October, UNMIT and UNDP undertook a joint organizational analysis mission to support the Office of the Prime Minister and the Ministry of Foreign Affairs. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، اضطلعت البعثة والبرنامج الإنمائي معا بمهمة تحليل تنظيمية لدعم مكتب رئيس الوزراء ووزارة الخارجية.
    29. Progress continued in the implementation of a security sector development project by UNMIT and UNDP aimed at strengthening the civilian oversight and management capacity within the security sector (see S/2011/641, para. 35). UN 29 - وتواصل إحراز التقدم في تنفيذ مشروع لتطوير قطاع الأمن أعده كل من البعثة والبرنامج الإنمائي يهدف إلى تعزيز القدرات المدنية على الرقابة والإدارة في إطار قطاع الأمن (انظر S/2011/641، الفقرة 35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more