"unmovic experts" - Translation from English to Arabic

    • خبراء اللجنة
        
    • خبراء الأنموفيك
        
    • خبراء من اللجنة
        
    • خبراء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
        
    UNMOVIC experts have also been evaluating new sensor technologies and equipment that could be utilized in the field in Iraq. UN ويتولى خبراء اللجنة تقييم تكنولوجيات ومعدات جديدة في مجال الاستشعار يمكن استخدامها على مستوى الميدان في العراق.
    UNMOVIC experts have been evaluating new sensor technologies and equipment which could be utilized in the field in Iraq. UN وقد أجرى خبراء اللجنة تقييما لتكنولوجيات ومعدات جديدة للاستشعار يمكن استخدامها بالميدان في العراق.
    UNMOVIC experts have created a master set of Landsat enhanced satellite images to provide the basis for the accurate mapping and analysis of the region. UN وأنشأ خبراء اللجنة مجموعة قياسية من صور لاندسات الساتلية المعززة لتوفير الأساس للقيام برسم خرائط وتحليل دقيقين للمنطقة.
    The components were inventoried and visually analysed by UNMOVIC experts. UN وأُدرجت هذه المكونات في قوائم وفحصها خبراء الأنموفيك بصريا.
    13. In January 2006, UNMOVIC experts attended a homeland security technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States. UN 13 - وفي كانون الثاني/يناير 2006، حضر خبراء من اللجنة استعراضا للتكنولوجيا نظمته وزارة الأمن الوطني في ساحة أبردين للاختبارات في مريلاند، بالولايات المتحدة.
    UNMOVIC experts also attended the Eighth International Symposium on Protection against Chemical and Biological Warfare Agents in Sweden. UN وحضر خبراء اللجنة أيضا الندوة الدولية الثامنة المعنية بالحماية من العوامل الكيميائية والبيولوجية، التي عُقدت في السويد.
    The inspection and laboratory equipment recovered from the chemical and biological laboratories was set up in preparation for maintenance by UNMOVIC experts. UN وجرى تجهيز معدات التفتيش ومعدات المختبرات المستعادة من المختبرات الكيميائية والبيولوجية، وذلك استعدادا لقيام خبراء اللجنة بصيانتها.
    UNMOVIC experts also continued to participate in technical meetings, workshops and trade events with an emphasis on keeping up with technological developments and new equipment that may have applications for monitoring and verification. UN كذلك يواصل خبراء اللجنة المشاركة في الاجتماعات التقنية وحلقات العمل والمناسبات التجارية مع التركيز على متابعة التطورات التكنولوجية والمعدات الجديدة التي قد تكون لها تطبيقات في مجالي الرصد والتحقق.
    The inspection and laboratory equipment recovered from the chemical and biological laboratories in Baghdad was made ready for maintenance by UNMOVIC experts. UN وجرى تجهيز معدات التفتيش والمختبرات المستعادة من المختبرات الكيميائية والبيولوجية في بغداد لكي يتولى خبراء اللجنة صيانتها.
    14. UNMOVIC experts attended the INTERPHEX 2006 exhibition in March in New York City. UN 14 - وقد حضر خبراء اللجنة المعرض الدولي للمستحضرات الصيدلانية لعام 2006 في آذار/مارس، في مدينة نيويورك.
    UNMOVIC experts were told that that amount comprised only a small part of all scrap materials exported from Iraq to the other countries that border Iraq and further to Europe, North Africa and Asia. UN وأُحيط خبراء اللجنة علما بأن تلك الكميات لم تتضمن سوى جزء صغير من جميع كميات الخردة المصدرة من العراق إلى بلدان أخرى مجاورة له ثم إلى بلدان في أوروبا وشمال أفريقيا وآسيا.
    The Commission requested the support of the Government of Turkey to facilitate a visit by UNMOVIC experts to a Turkish company believed to be involved in the trading of scrap originating in Iraq. UN وطلبت اللجنة من حكومة تركيا تيسير زيارة خبراء اللجنة إلى شركة تركية يُعتقد أنها لها صلة بتجارة الخردة التي منشؤها العراق.
    20. UNMOVIC experts attended the International Chemical Weapons Demilitarization Conference in the Russian Federation in order to gain insight on new developments in technologies for the detection and destruction of chemical weapons. UN 20 - وحضر خبراء اللجنة المؤتمر الدولي المعني بنزع الأسلحة الكيميائية، الذي عُقد في الاتحاد الروسي، بغية الاطلاع على التطورات التي جدت في ميدان تكنولوجيات اكتشاف وتدمير الأسلحة الكيميائية.
    31. UNMOVIC experts participated in several international conferences during the period under review. UN 31 - شارك خبراء اللجنة في العديد من المؤتمرات الدولية خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    UNMOVIC experts also attended the American Chemical Society meeting in New York in early November. UN وشارك أيضا خبراء اللجنة في اجتماع نظمته جمعية الكيميائيين الأمريكية في نيويورك في أوائل تشرين الثاني/ نوفمبر.
    12. UNMOVIC experts attended INTERPHEX 2007, which took place in New York from 24 to 26 April. UN 12 - حضر خبراء اللجنة المعرض الدولي للمستحضرات الصيدلانية لعام 2007 الذي أُقيـم في مدينة نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 نيسان/أبريل.
    5. UNMOVIC experts continue to review the Commission's substantive records to identify issues that will need to be addressed should those records eventually be transferred to the United Nations archives. UN 5 - يواصل خبراء اللجنة استعراض سجلاتها الفنية لتحديد المسائل التي سيتعين أن تعالج في حالة نقل هذه السجلات في نهاية المطاف إلى محفوظات الأمم المتحدة.
    A number of items were examined and sampled on-site by UNMOVIC experts with a portable metal analyser and were determined to be composed of inconel and titanium -- both dual-use materials subject to monitoring. UN وقام خبراء الأنموفيك بفحص عدد من الأصناف وأخذ عينات منها في الموقع باستخدام جهاز متنقل لتحليل الفلزات ووجد أنها مركبة من الأنكونيل والتيتانيوم وكلاهما من المواد ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرقابة.
    22. In accordance with resolution 1409 (2002), UNMOVIC experts had been reviewing and assessing contracts with Iraq under the oil-for-food programme against the criteria contained in the goods review list and its amendments. UN 22 - وفقا للقرار 1409 (2002)، ظل خبراء الأنموفيك يستعرضون ويقيِّمون العقود المبرمجة عن العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء وذلك، في ضوء المعايير الواردة في قائمة استعراض السلع وتعديلاتها.
    22. UNMOVIC experts have participated in a number of international conferences during the period under review. These included a conference in the Ukraine on the problems of development of laboratories belonging to the system of epidemiological surveillance on dangerous infections and an IAEA-sponsored information technology conference in New York on the acquisition and exploitation of data. UN 22 - وشارك خبراء الأنموفيك في عدد من المؤتمرات الدولية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض شملت مؤتمرا عُقد في أوكرانيا عن مشاكل تطوير المختبرات التابعة لمنظومة رصد مصادر العدوى الخطيرة المتسببة في الأوبئة، ومؤتمر لتكنولوجيا المعلومات قامت برعايته الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعُقد في نيويورك بشأن الحصول على المعلومات والاستفادة منها.
    12. From 8 to 12 January, two UNMOVIC experts attended the Conference on Science and Technology for Chemical-Biological Information Systems in Austin, Texas, United States of America. UN 12 - وفي الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير، حضر خبراء من اللجنة المؤتمر المعني بالعلم والتكنولوجيا المتعلقة بنظم المعلومات الكيميائية - البيولوجية، الذي عقد في أوستن، تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية.
    It reviewed each entry of the equipment list and, in general, its recommendations in the equipment list were in broad agreement with those proposed by UNMOVIC experts. UN واستعرض الفريق كلا من المعدات الواردة في القائمة، وكانت توصياتهم عموما فيما يتعلق بقائمة المعدات متفقة إلى حد كبير مع التوصيات المقترحة من خبراء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more