"unoci also" - Translation from English to Arabic

    • العملية أيضا
        
    • عملية الأمم المتحدة أيضا
        
    • البعثة أيضا
        
    • الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا
        
    • وقدمت عملية الأمم المتحدة
        
    UNOCI also monitored the arms embargo, and adherence of all parties to the Ouagadougou Political Agreement. UN وقامت العملية أيضا برصد الحظر المفروض على الأسلحة، والتزام جميع الأطراف باتفاق واغادوغو السياسي.
    UNOCI also set up a reinsertion microprojects programme using funding from the peacebuilding fund to assist with the reinsertion of former combatants. UN وأنشأت العملية أيضا برنامجا لمشاريع إعادة الإلحاق الصغرى باستخدام تمويل من صندوق بناء السلام للمساعدة في إعادة إلحاق المقاتلين السابقين.
    UNOCI also advocated for the renewal of the mandate of the Special Investigation and Examination Cell and of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. UN وقد دعت العملية أيضا إلى تجديد ولاية الخلية الخاصة للتحقيقات والبحث، وولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة.
    UNOCI also participated in training on combating gender-based violence organized by the Ivorian police and the Gendarmerie UN شاركت عملية الأمم المتحدة أيضا في تدريب على مكافحة العنف الجنساني نظّمته الشرطة والدرك الإيفواريان
    UNOCI also destroyed 1,286 unserviceable weapons and 19.5 tons of obsolete ammunition UN قيام عملية الأمم المتحدة أيضا بتدمير 286 1 قطعة سلاح غير صالحة للاستخدام و 19.5 طنا من ذخيرة لم تعد صالحة
    UNOCI also sensitized 456 members of its staff on HIV/AIDS prevention and trained 53 peer educators. UN وقامت البعثة أيضا بتوعية 456 من موظفيها بالفيروس، وبتدريب 53 ممن يُعهد إليهم بتثقيف أقرانهم.
    UNOCI also reported an increase in armed robberies throughout the country, particularly in Abidjan and along the main axis in the northern part of the country. UN وأبلغت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا عن ازدياد عمليات السطو المسلح في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في أبيدجان وعلى طول المحور الرئيسي في الجزء الشمالي من البلد.
    UNOCI also contributed to the training of FRCI elements in several areas, including the protection of civilians. UN وساهمت العملية أيضا في تدريب عناصر القوات الجمهورية في العديد من المجالات، بما في ذلك حماية المدنيين.
    UNOCI also advocated for the revision of the decree on free and legal aid. UN ودعت العملية أيضا إلى تنقيح المرسوم المتعلق بالمساعدة القانونية المجانية.
    UNOCI also mentored national prison clerks in the use of the registers UN وقدمت العملية أيضا التوجيه لموظفي السجون على الصعيد الوطني فيما يتعلق باستخدام تلك السجلات
    UNOCI also continued to monitor embargo violations in support of the work of the Government and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN واستمرت العملية أيضا في رصد انتهاكات الحظر دعما لعمل الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    UNOCI also continued to monitor embargo violations in support of the work of the Government and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وواصلت العملية أيضا رصد انتهاكات الحظر دعما لأعمال الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    UNOCI also continued to monitor embargo violations in support of the Government and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وواصلت العملية أيضا رصد انتهاكات الحظر في إطار دعم الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    210. UNOCI also assists the Ivorian authorities to develop a strategy on medium-term and long-term rehabilitation and integration of former combatants. UN 210 - وتساعد العملية أيضا السلطات الإيفوارية على صوغ استراتيجية بشأن تأهيل المقاتلين السابقين وإدماجهم في الأجلين المتوسط والبعيد.
    UNOCI also provided logistical support to FRCI units in the area, while the United Nations country team enhanced its support to displaced persons and returnees. UN وقدمت العملية أيضا مساندة لوجستية إلى وحدات القوات الجمهورية في المنطقة، في حين عزز فريق الأمم المتحدة القطري دعمه للمشردين والعائدين.
    UNOCI also facilitated a workshop for 50 traditional leaders on their role in conflict mediation. UN ويسّرت عملية الأمم المتحدة أيضا عقد حلقة عمل شارك فيها 50 زعيما تقليديا تناولت دورهم في الوساطة لحل النزاعات.
    UNOCI also conducted inspections at 6 sites of the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration to assess rehabilitation needs UN اضطلاع عملية الأمم المتحدة أيضا بعمليات تفتيش في ستة مواقع تابعة للهيئة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتقييم احتياجات إعادة التأهيل
    UNOCI also facilitated coordination and dialogue between judges, the prosecutor's offices and NGOs addressing juvenile justice issues UN يسرت عملية الأمم المتحدة أيضا التنسيق والحوار بين القضاة، ومكاتب المدعي العام والمنظمات غير الحكومية في معالجة مسائل قضاء الأحداث
    UNOCI also continued preparations to coordinate international election observation activities. UN وواصلت البعثة أيضا التحضيرات اللازمة لتنسيق أنشطة الإشراف على الانتخابات على الصعيد الدولي.
    UNOCI also contributes to the provision of security for members of the Government and key political stakeholders, including members of the political opposition. UN وتسهم البعثة أيضا في توفير الأمن لأعضاء الحكومة والأطراف السياسية الفاعلة الرئيسية، بما في ذلك أعضاء المعارضة السياسية.
    UNOCI also carried out activities to restore trust and liaison between FANCI and the Forces nouvelles, with whom they also conducted joint patrols. UN وقامت عمليـة الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا بأنشطـة تهدف إلى إعادة الثقة والتنسيق بين القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، والقوات الجديدة، التي قامت أيضا معها بدوريات مشتركـة.
    29. UNOCI also supported the requirements of the United Nations Office for West Africa (UNOWA). UN 29 - وقدمت عملية الأمم المتحدة الدعم أيضا لتلبية متطلبات مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more