"unoci and unmil" - Translation from English to Arabic

    • كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • العملية والبعثة
        
    • البعثة وعملية الأمم المتحدة
        
    • في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في
        
    In that regard, UNOCI and UNMIL continued to carry out ad hoc assessment missions UN وفي هذا الصدد واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا الاضطلاع بمهام مرحلية للتقييم
    Both UNOCI and UNMIL deployed personnel on a temporary basis to support the start-up of MINUSMA. UN ونشر كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أفرادا على أساس مؤقت لدعم بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    The training courses to be conducted by the Mission Support Unit in UNOCI and UNMIL cannot be combined, since security training requirements for those two missions may be different. UN ولا يمكن الجمع بين الدورات التدريبية التي تجريها وحدة دعم البعثات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأن احتياجات التدريب الأمني قد تختلف من بعثة إلى أخرى.
    Such meetings are to be conducted by representatives of local authorities instead of military components of UNOCI and UNMIL. UN وسيعقد ممثلو السلطات المحلية هذه الاجتماعات بدلا من العنصر العسكري في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    UNOCI and UNMIL are also developing a cross-border communication strategy aimed at encouraging Ivorians living in Liberia to return to Côte d'Ivoire. UN ووضعت العملية والبعثة أيضا استراتيجية اتصال عبر الحدود تسعى إلى تشجيع الإيفواريين الذين يعيشون في ليبريا على العودة إلى كوت ديفوار.
    Welcoming the joint operations planning implemented by UNOCI and UNMIL around Côte d'Ivoire and Liberia border, taking note of the agreement set out between the two missions to maintain the temporary redeployment from UNMIL to UNOCI of three armed helicopters with crews, further taking note of the arrangements taken by UNOCI to task these assets mainly in western Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب باشتراك البعثة وعملية الأمم المتحدة معا في التخطيط للعمليات في المنطقة المتاخمة للحدود بين كوت ديفوار وليبريا، وإذ يحيط علما بالاتفاق القائم بين البعثة والعملية على أن تحتفظ العملية بطائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث التي تم نقلها إليها مؤقتا من البعثة ومعها أطقم تشغيلها، وإذ يحيط علما كذلك بالترتيبات التي اتخذتها العملية كي تعمل هذه الطائرات بشكل رئيسي في غرب كوت ديفوار،
    Considering that the Secretary-General was not proposing a revised budget for either mission, the Advisory Committee was of the view that it was up to the Assembly to determine the required level of assessments for UNOCI and UNMIL for the relevant financial period. UN ونظرا لأن الأمين العام لم يقترح ميزانية منقحة لأي من هاتين البعثتين، ترى اللجنة الاستشارية أن للجمعية أن تحدد مستوى الاعتمادات اللازمة لكل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال الفترة المالية المذكورة.
    To support these activities, UNOCI and UNMIL radio stations are transmitting messages targeting refugees and communities in eastern Liberia and western Côte d'Ivoire. UN ولدعم هذه الأنشطة، تبث المحطتان الإذاعيتان التابعتان لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا رسائل موجهة إلى اللاجئين والأهالي المقيمين في شرق ليبريا وغرب كوت ديفوار.
    The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued to strengthen their cooperation, both at the bilateral level and through a quadripartite framework involving UNOCI and UNMIL. UN وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا تعزيز تعاونهما، على المستوى الثنائي ومن خلال إطار عمل رباعي تشارك فيه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The missions facilitated meetings between Ivorian and Liberian authorities, as well as UNOCI and UNMIL personnel. UN وقامت البعثتان بتيسير عقد اجتماعات بين السلطات الإيفوارية والليبرية، فضلا عن أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    UNOCI and UNMIL troops conducted foot and vehicle patrols along river lines UN وقد نظمت قوات كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا دوريات راجلة وسيارة على امتداد النهر
    The focus of the reviews was on the core political and security tasks of UNOCI and UNMIL. UN وركز الاستعراضان على المهام السياسية والأمنية الأساسية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Military and police capability studies of UNOCI and UNMIL preceded the reviews. UN وسبقت الاستعراضَين دراسات للقدرات العسكرية والمتصلة بالشرطة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    UNOCI and UNMIL will continue to support the efforts of the national authorities and regional organizations to this end, while further strengthening inter-mission cooperation arrangements. UN وستواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا دعم الجهود التي تبذلها السلطات الوطنية والمنظمات الإقليمية لتحقيق هذه الغاية، مع مواصلة تعزيز ترتيبات التعاون بين البعثات.
    With the support of troop-contributing countries, inter-mission cooperation from UNOCI and UNMIL supported the establishment of the United Nations presence in Mali. UN وبدعم من البلدان المساهمة بقوات، ساعد التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على إرساء وجود الأمم المتحدة في مالي.
    UNOCI and UNMIL had intensified their inter-mission cooperation arrangements. UN وقد بذلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا جهوداً لتكثيف ترتيبات التعاون المشترك بين بعثتيهما.
    In addition, there have been regular exchanges of staff members for training seminars and workshops between UNOCI and UNMIL. UN إضافة إلى ذلك، كانت هناك عمليات منتظمة لتبادل الموظفين بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لحضور حلقات تدريب وحلقات عمل.
    In this connection, UNAMSIL conducted pre-deployment training for the UNOCI and UNMIL military staff and observers before their deployment in the respective mission areas. UN وفي هذا الصدد، نظمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون دورة تدريبية سابقة للنشر خاصة بالموظفين والمراقبين العسكريين في كل من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا قبل نشرهم في منطقة كل من هاتين البعثتين.
    75. UNOCI and UNMIL military components continued their mutual support through inter-mission cooperation arrangements. UN ٧٥- وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا دعم بعضهما البعض من خلال ترتيبات التعاون بين البعثات وتعزيز الأنشطة المشتركة والمنسقة.
    Welcoming the joint operations planning implemented by UNOCI and UNMIL around Côte d'Ivoire and Liberia border, taking note of the agreement set out between the two missions to maintain the temporary redeployment from UNMIL to UNOCI of three armed helicopters with crews, further taking note of the arrangements taken by UNOCI to task these assets mainly in western Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب باشتراك البعثة وعملية الأمم المتحدة معا في التخطيط للعمليات في المنطقة المتاخمة للحدود بين كوت ديفوار وليبريا، وإذ يحيط علما بالاتفاق القائم بين البعثة والعملية على أن تحتفظ العملية بطائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث التي تم نقلها إليها مؤقتا من البعثة ومعها أطقم تشغيلها، وإذ يحيط علما كذلك بالترتيبات التي اتخذتها العملية كي تعمل هذه الطائرات بشكل رئيسي في غرب كوت ديفوار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more