"unodc held" - Translation from English to Arabic

    • عقد المكتب
        
    • كان المكتب يحتفظ
        
    • وعقد المكتب
        
    • عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    UNODC held a regional training seminar on measures to prevent and combat trafficking in firearms in Zagreb in April 2008. UN 25- عقد المكتب في زغرب في نيسان/أبريل 2008 حلقة تدريبية إقليمية حول تدابير منع مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية.
    In September 2012, UNODC held an expert group meeting in Vienna with practitioners from various fields and regions. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، عقد المكتب اجتماعا لفريق خبراء في فيينا مع ممارسين من شتى المجالات والمناطق.
    Pursuant to paragraph 2 of Commission resolution 49/1, UNODC held an informal expert consultation in Vienna from 6 to 8 February 2007. UN 9- عملا بالفقرة 2 من قرار اللجنة 49/1، عقد المكتب في فيينا من 6 إلى 8 شباط/ فبراير 2007، مشاورة غير رسمية مع خبراء.
    22. As at 31 December 2011, UNODC held cash balances of approximately $348 million. UN 22 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان المكتب يحتفظ بأرصدة نقدية بما يقرب من 348 مليون دولار.
    From 3 to 6 December 2012, UNODC held a train-the-trainers workshop UN 30- وعقد المكتب حلقة عمل لتدريب المدربين في بيشكيك خلال الفترة من 3 إلى
    Pursuant to paragraph 4 of Commission resolution 50/12, UNODC held an expert consultation in Vienna from 18 to 20 September 2007. UN 25- عملا بالفقرة 4 من قرار اللجنة 50/12، عقد المكتب في فيينا من 18 إلى20 أيلول/سبتمبر 2007، مشاورة مع خبراء.
    In addition, UNODC held a number of workshops on international cooperation in trafficking in persons and smuggling of migrants cases. UN 58- وإضافة إلى هذا، عقد المكتب عدداً من حلقات العمل بشأن التعاون الدولي في حالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    On 20 and 21 November 2008, UNODC held a training session on witness protection for the law enforcement, judicial and prosecutorial agencies of Azerbaijan. UN وفي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقد المكتب دورة تدريبية بشأن حماية الشهود، موجَّهة لصالح أجهزة إنفاذ القانون وجهازي القضاء والنيابة العامة في أذربيجان.
    In order to strengthen the capacities of West African countries in collecting and analysing data, UNODC held training workshops in Guinea in March and August 2013, in Senegal in August and September 2013, in Sierra Leone in August 2013 and in Liberia in November 2013. UN 49- وبهدف تعزيز القدرات في بلدان غرب أفريقيا في مجال جمع البيانات وتحليلها، عقد المكتب حلقات عمل تدريبية في غينيا في آذار/مارس وآب/أغسطس 2013 وفي السنغال في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2013 وفي سيراليون في آب/أغسطس2013 وفي ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    As part of a comprehensive programme against trafficking in persons and the smuggling of migrants funded by the European Union, UNODC held three regional workshops on international legal cooperation in trafficking in persons and smuggling of migrants cases. UN 59- وكجزء من برنامج شامل لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين مموّل من الاتحاد الأوروبي، عقد المكتب ثلاث حلقات عمل إقليمية عن التعاون القانوني الدولي في حالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    In October 2009, UNODC held a second informal expert group meeting to draft model legislative provisions on the smuggling of migrants with a view to meeting the special needs of a diverse range of legal systems. UN 35- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، عقد المكتب اجتماعا ثانيا غير رسمي لفريق الخبراء لصوغ أحكام تشريعية نموذجية بشأن تهريب المهاجرين تلبية للاحتياجات الخاصة لطائفة شتى من النظم القانونية.
    In accordance with decisions 16/1 and 16/2 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UNODC held a series of consultative meetings in which Member States provided guidance for the Global Initiative and for a major international event, the Vienna Forum, to be held from 13 to 15 February 2008. UN ووفقا لمقرري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/1 و16/2، عقد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة سلسلة من الاجتماعات التشاورية قدَّمت خلالها الدول الأعضاء توجيهات بشأن المبادرة العالمية وبشأن تنظيم حدث دولي كبير، منتدى فيينا، تقرّر أن يعقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008.
    In 2006, UNODC held consultations with various international financial institutions, namely the Asian Development Bank, the World Bank, the Inter-American Development Bank, the OPEC Fund for International Development and the International Fund for Agricultural Development. UN 84- في عام 2006، عقد المكتب مشاورات مع مؤسسات مالية دولية مختلفة، هي مصرف التنمية الآسيوي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وصندوق الأوبك للتنمية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Pursuant to decisions 16/1 and 16/2 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UNODC held several consultative meetings in 2007 and 2008, in which Member States provided guidance for the Global Initiative and for a major international event, the Vienna Forum to Fight Human Trafficking. UN فعملا بمقرري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/1 و16/2، عقد المكتب عدة اجتماعات تشاورية في عامي 2007 و2008 قدمت فيها الدول الأعضاء توجيهات بشأن المبادرة العالمية وبشأن حدث دولي رئيسي، وهو منتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر.
    To promote international cooperation in South-Eastern Europe, UNODC held a one-day workshop in Belgrade on 15 October 2012 for the national anti-trafficking in persons coordinators and directors of judicial training institutions of the region. UN 28- ولتعزيز التعاون الدولي في جنوب شرق أوروبا، عقد المكتب حلقة عمل ليوم واحد في بلغراد يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 للمنسقين الوطنيين في مجال مكافحة الاتجار بالبشر ومديري مؤسسات التدريب القضائي في المنطقة.
    On 30 March 2012 and 31 May 2012, UNODC held two meetings for States parties in order to provide an overview of its technical assistance work aimed at assisting States in implementing the Smuggling of Migrants Protocol and to discuss challenges and priorities in the implementation of the Protocol. UN 19- وفي 30 آذار/مارس 2012 و31 أيار/مايو 2012، عقد المكتب اجتماعين للدول الأطراف من أجل تقديم استعراض شامل للأعمال التي ينهض بها في مجال المساعدة التقنية بهدف مساعدة الدول على تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين ومن أجل مناقشة التحديات والأولويات المتعلقة بتنفيذ البروتوكول.
    81. In parallel with the fifth session of the Conference in Panama, UNODC held a special event entitled " Fighting corruption through education " , in which panellists from China, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the United States and IBA outlined how the integration of integrity issues at all stages of the educational process can serve as an effective anti-corruption measure. UN ٨١- وبالتوازي مع انعقاد دورة المؤتمر الخامسة في بنما، عقد المكتب ملتقى خاصًّا بعنوان " مكافحة الفساد من خلال التعليم " ، حيث بيَّن متحاورون من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً والصين والولايات المتحدة ورابطة المحامين الدولية بإيجاز الكيفية التي يمكن بها لدمج
    In September 2010 UNODC held in Bahrain and in cooperation with Dubai Police trainers, a 10-day training course on drug control for drug law enforcement officers and customs, including lectures on synthetic drugs trafficking to the region. UN 22- وفي أيلول/سبتمبر 2010، عقد المكتب في البحرين، بالتعاون مع مدرّبين تابعين لشرطة دبي، دورة تدريبية على مراقبة المخدرات لصالح أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات وأجهزة الجمارك استغرقت 10 أيام وشملت محاضرات عن الاتجار بالعقاقير الاصطناعية في المنطقة.
    58. As at 31 December 2011, UNODC held approximately $5.9 million worth of expendable property. UN 58 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان المكتب يحتفظ بما يقرب من 5.9 مليون دولار من الممتلكات القابلة للاستهلاك.
    On 13 and 14 December 2012, UNODC held an expert group meeting in Vienna on the role of corruption in the smuggling of migrants, which aimed to gather expertise from a range of experts for the development of an issue paper. UN وعقد المكتب يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2012 اجتماعاً لفريق خبراء في فيينا حول دور الفساد في تهريب المهاجرين بغية الاستعانة بخبرات مجموعة من الخبراء لصياغة ورقة مناقشة.
    With a view to streamlining at the earliest possible stage the preparatory arrangements to ensure the proper planning and efficiency of the Thirteenth Congress, UNODC held informal consultations with the national authorities of the host country of the Thirteenth Congress in Doha in November 2011. UN 46- عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في الدوحة، مشاورات غير رسمية مع السلطات الوطنية للدولة المضيفة للمؤتمر الثالث عشر، بغية تبسيط وتيسير الترتيبات التحضيرية للمؤتمر في أبكر وقت ممكن، ضمانا لسلامة تخطيطه وكفاءة عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more