"unofficial translation of" - Translation from English to Arabic

    • ترجمة غير رسمية
        
    • الترجمة غير الرسمية
        
    A State party may, however, also provide an unofficial translation of its national report in any of the official UN languages. UN بيد أن للدولة الطرف أن تقدم أيضاً ترجمة غير رسمية لتقريرها الوطني بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    I attach an unofficial translation of this response which I hope the members of the Council will have an opportunity to study before this afternoon's meeting. UN وترد طيه ترجمة غير رسمية لذلك الرد الذي أرجو أن تتاح ﻷعضاء المجلس الفرصة لدراسته قبل الجلسة التي ستعقد بعد ظهر اليوم.
    unofficial translation of the reports or updates may also be provided. UN ويمكن أيضاً توفير ترجمة غير رسمية للتقارير أو للتقارير المستكملة لها.
    The unofficial translation of the statement reads as follows: UN فيما يلي نص الترجمة غير الرسمية لهذا البيان:
    However, the unofficial translation of the text of the revised Constitution which had been distributed to members of the Committee referred to parentage. UN ولكنها أضافت أنه يرد، في الترجمة غير الرسمية لنص الدستور المنقح الموزع على أعضاء اللجنة، ذكر النَسَب.
    unofficial translation of the national reports or the updates may also be provided. UN كما يمكن تقديم ترجمة غير رسمية للتقارير الوطنية والتقارير المحدّثة.
    459. Below is an unofficial translation of the main findings of the National Commission, as they appear in its executive summary: UN 459 - وفيما يلي ترجمة غير رسمية للنتائج الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة الوطنية، كما ترد في موجزها التنفيذي:
    An unofficial translation of the Turkish Law on Fight Against Terrorism (LFAT Nr: 3713) is attached herewith. UN يرفق طيه ترجمة غير رسمية للقانون التركي لمكافحة الإرهاب
    An unofficial translation of the document is also available in English. UN وتوجد أيضاً ترجمة غير رسمية للوثيقة إلى الإنكليزية.
    The unofficial translation of the amended provision on piracy is attached. UN ومرفق ترجمة غير رسمية للأحكام المعدلة المتعلقة بالقرصنة.
    Also attached is an unofficial translation of the letter. UN ويرد طيه أيضا ترجمة غير رسمية للرسالة.
    An unofficial translation of the relevant sections of the White Paper (section 1.3.6 and 1.3.7) is contained in annex I. UN وترد في المرفق الأول ترجمة غير رسمية للفروع ذات الصلة من تقرير السياسات المذكور (الفرعان 1-3-6 و 1-3-7).
    An unofficial translation of the law is attached. UN ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا القانون.
    An unofficial translation of the regulation is attached. UN ومرفق طيا ترجمة غير رسمية لهذا النظام.
    A. unofficial translation of the press statement made by the Ministry of Foreign Affairs of Turkey regarding the report on the unilateral accession negotiations of the Greek Cypriot Administration with the European Union on 6 October 2000 UN ألف - ترجمة غير رسمية للبيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجيــة تركيـا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 فيما يتعلق بالتقرير الذي يتناول مفاوضات الانضمام الانفرادي التي تجريها الإدارة اليونانية القبرصية مع الاتحاد الأوروبي
    17. Five hundred copies of an unofficial translation of the Convention into the State language (Georgian) have been published. UN ١٧ - وتم نشر خمسمائة نسخة من ترجمة غير رسمية للاتفاقية إلى لغة الدولة )الجورجية(.
    SECRETARY-GENERAL I have the honour to enclose herewith for your consideration, an unofficial translation of the statement by the Head of the Government Delegation to the Cease-Fire Commission (CCF) during its meeting held at Maputo on 4 July 1994, regarding the ongoing peace process in Mozambique. UN يشرفني أن أرفق طيه، لنظركم، ترجمة غير رسمية للبيان الذي قدمه رئيس وفد الحكومة إلى لجنة وقف إطلاق النار أثناء اجتماعها المعقود في مابوتو، في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن عملية السلم الجارية في موزامبيق.
    I further request that you circulate this letter, along with the attached letter from the Chairman of the Commission on Human Rights to the Permanent Representative of Israel, and an unofficial translation of the al—Ahram retraction of its earlier article, as an official document of the Council. UN وإني أطلب أيضا تعميم هذه الرسالة هي والخطاب المرفق، الموجه من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان إلى ممثل اسرائيل الدائم، مع الترجمة غير الرسمية لنفي صحيفة اﻷهرام للخبر السابق نشره، كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    I have the honour to forward herewith the unofficial translation of the Press Release issued by the Government of the Republic of Indonesia on 18 July 1997 concerning the subcritical nuclear weapon experiment conducted by the US Government on 2 July 1997. UN أتشرف بأن أحيل طي هذه الرسالة الترجمة غير الرسمية للبلاغ الصحفي الصادر عن حكومة جمهورية اندونيسيا في ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١ بشأن تجربة السلاح النووي دون اﻷساسية التي أجرتها حكومة الولايات المتحدة في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    I wish to bring to your kind attention the unofficial translation of the press release of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Turkey, dated 6 October 2000, as well as the text of the statement issued by the Permanent Representative of Turkey to the European Union, Ambassador Nihat Akyol, on 4 October 2000 (see annex I). UN أود أن أطلعكم على الترجمة غير الرسمية للبيان الصحفي لوزير خارجية جمهورية تركيا، المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بالإضافة إلى نص البيان الصادر عن الممثل الدائم لتركيا لدى الاتحاد الأوروبي، السفير نيهات أكيول، يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (انظر المرفق الأول).
    I have the honour to enclose herewith the unofficial translation of the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Turkey on 5 August 2011 regarding Turkey's position vis-à-vis the Greek Cypriot Administration's gas exploration activities in the Eastern Mediterranean (see annex). UN يشرِّفني أن أرفق طيه الترجمة غير الرسمية للنشرة الصحفية الصادرة عن وزارة خارجية تركيا في 5 آب/أغسطس 2011 فيما يتعلق بموقف تركيا إزاء أنشطة الإدارة القبرصية اليونانية لاستكشاف الغاز في شرق البحر الأبيض المتوسط (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more