"unomsil" - Translation from English to Arabic

    • بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
        
    • بعثة مراقبي الأمم المتحدة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون
        
    • بعثة المراقبين
        
    • لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
        
    • لبعثة المراقبين
        
    • بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في
        
    • وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
        
    • ببعثة مراقبي الأمم المتحدة
        
    • الفنية لبعثة مراقبي الأمم
        
    • في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في
        
    • اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون من
        
    • من بعثة مراقبي اﻷمم
        
    Council members supported the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of UNOMSIL. UN وأيد أعضاء المجلس توصية اﻷمين العام بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    That programme will now be organized and led by UNOMSIL and UNICEF; UN وستتولى اﻵن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون واليونيسيف تنظيم ذلك البرنامج وقيادته؛
    The Committee's report on UNOMSIL is to be issued shortly. UN وسيصدر تقرير اللجنة بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قريبا.
    Implementing agency: Human Rights Unit of the United Nations Observer Mission to Sierra Leone (UNOMSIL) UN الوكالة المنفذة: وحدة حقوق الإنسان في بعثة مراقبي الأمم المتحدة إلى سيراليون
    Deployment of UNOMSIL UN نشر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون
    UNOMSIL has also provided crucial support for humanitarian operations in the countryside. UN كما وفرت بعثة المراقبين دعما حاسما للعمليات اﻹنسانية في المناطق الريفية.
    Towards that end, we have already contributed personnel to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL). UN وتحقيقا لهذا الهدف، أسهمنا بالفعل من خلال توفير اﻷفراد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    2. United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) (Working paper) UN ٢ - بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )ورقة عمل(
    81. In conclusion, I wish to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Francis G. Okelo, the Chief Military Observer, Brigadier-General Subhash C. Joshi, and all the military and civilian personnel of UNOMSIL. UN ٨١ - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، السيد فرانسيس أوكيلو، ولكبير المراقبين العسكريين، العميد سابهاش جوشي، ولجميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The representative of the Secretary-General of the United Nations and representative of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL); UN - ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNOMSIL budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The key contribution of UNOMSIL and the Special Representative of the Secretary-General in their efforts to restore stability were also acknowledged. UN كما أشاد بالمساهمة الكبيرة التي قدمتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون والممثل الخاص لﻷمين العام في الجهود الرامية إلى إعادة الاستقرار في البلد.
    Activities: The UNOMSIL Human Rights Unit is overseeing the project. UN الأنشطة: تتولى الإشراف على المشروع وحدة حقوق الإنسان في بعثة مراقبي الأمم المتحدة إلى سيراليون.
    Implementing agency: Human Rights Unit of the United Nations Observer Mission to Sierra Leone (UNOMSIL) UN الوكالة المنفذة: وحدة حقوق الإنسان في بعثة مراقبي الأمم المتحدة إلى
    These two new elements have now been incorporated into the mandate and operation of the expanded UNOMSIL. UN وأصبح الآن هذان العنصران الجديدان مدرجين في ولاية وعمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بعد توسيعها.
    My Special Representative briefed the meeting on the role of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and the status of its deployment. UN وأحاط ممثلي الخاص الاجتماع علما بالدور الذي تضطلع به بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وبحالة الوظائف في البعثة.
    Following the signing of the Peace Agreement, the Security Council authorized an expansion of UNOMSIL. UN وفي أعقاب توقيع اتفاق السلام، أذن مجلس اﻷمن بتوسيع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون.
    I also urge Member States to consider contributing bilaterally to UNOMSIL's human rights activities in Sierra Leone. UN كما أحث الدول اﻷعضاء على أن تنظر في اﻹسهام بصورة ثنائية في أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها بعثة المراقبين في سيراليون.
    The Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أن تتولى هذه البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وإنهاء ولاية بعثة المراقبين في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس كذلك أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) UN بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    20. In late January and early February, UNOMSIL human rights officers visited Freetown to conduct an assessment of the situation there. UN ٢٠ - في أواخر كانون الثاني/يناير ومطلع شباط/فبراير، قام موظفو حقوق اﻹنسان التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون بزيارة فريتاون ﻹجراء تقييم للحالة هناك.
    The Advisory Committee's views and recommendations on UNAMSIL were contained in document A/54/647, in paragraph 25 of which it recommended an appropriation and assessment of $200 million gross, including amounts for the terminated UNOMSIL. UN وقد وردت آراء وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الوثيقة A/54/647، في الفقرة 25، وأوصت باعتماد وقسمة مبلغ إجمالي قدره 200 مليون دولار، بما في ذلك المبالغ المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون التي أنهيت ولايتها.
    2. UNAMSIL was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) of 22 October 1999. In the same resolution, the Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ، بموجب قراره 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وقرر المجلس كذلك، في القرار نفسه، أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Corporal Sankoh, who had not been legally represented during his trial, has now selected legal advisers to undertake his appeal following efforts by the Government, with UNOMSIL assistance, to secure legal representation for him. English UN وقد قام حاليا العريف، سنكوه الذي لم يحظ بتمثيل قانوني أثناء محاكمته، باختيار مستشارين قانونيين لمباشرة الاستئناف المرفوع منه بعد الجهود التي بذلتها الحكومة بمساعدة من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون من أجل تأمين التمثيل القانوني له.
    The Government has also requested UNOMSIL's assistance in this process, while the Chief of Defence Staff, Brigadier-General Maxwell Khobe, is currently engaged in a sensitization tour of the country to prepare for new recruitment. UN وطلبت الحكومة أيضا المساعدة في هذه العملية من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ويقوم رئيس أركان الدفاع، العميد ماكسويل خوبي في الوقت نفسه، بجولة توعية في البلد حاليا بهدف اﻹعداد لعملية تجنيد جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more