"unov" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • باليونوف
        
    • أن اليونوف
        
    • واليونوف
        
    • ومنظمة الأمم المتحدة في فيينا
        
    • مشتركة بين اليونوف
        
    • الأمم المتحدة في فيينا ومع
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • المائة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا
        
    • مكتب الأمم المتحدة بفيينا في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة بفيينا
        
    In Vienna, the United Nations Office at Vienna (UNOV) has undertaken the upgrading of its building infrastructure taking into account environmental considerations. UN 85- وفي فيينا، شرع مكتب الأمم المتحدة في فيينا في ترفيع الهياكل الأساسية لبنائه مع أخذ الاعتبارات البيئية في الاعتبار.
    Alleged acceptance of instructions from a government body by a staff member at UNOV UN ادعاء بشأن قبول موظف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا تعليمات من هيئة حكومية
    Possible misconduct at UNOV Entitlement fraud in UNRWA UN سوء سلوك محتمل في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    UNOV is in the process of implementing the recommendations. 4. United Nations operational funds and programmes UN ومكتب الأمم المتحدة في فيينا بصدد تنفيذ التوصيات.
    Management Advisory Unit/DACS, UNOV UN الوحدة الاستشارية الإدارية، شعبة الخدمات الإدارية والمشتركة، مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    4: UNOV includes ODCCP. UN 4: مكتب الأمم المتحدة في فيينا يشمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    According to management, the other recommendations are being implemented. 3. United Nations Office at Vienna (UNOV) UN الفترة اللاحقة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Safety and Security UNOV UN السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Conference and administrative services UNOV UN خدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    The total amount budgeted for Major Programme I has been increased by approximately 7 per cent, as a result of a substantial increase in UNIDO's contribution to the Security and Safety Services managed by UNOV. UN وقد زيد المبلغ الكلي المدرج في الميزانية للبرنامج الرئيسي طاء بنحو 7 في المائة، نتيجة حدوث زيادة كبيرة في المساهمة المقدّمة من اليونيدو لخدمات الأمن والسلامة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    UNIDO is the policyholder and UNOV is a participating organization in the plan. UN واليونيدو هي المنظمة الحائزة لبوليصة التأمين، أما مكتب الأمم المتحدة في فيينا فهو منظمة مشترِكة في هذه الخطة.
    UNIDO is the policyholder and UNOV is a participating organization in the plan. UN واليونيدو هي المنظمة الحائزة لبوليصة التأمين، أما مكتب الأمم المتحدة في فيينا فهو منظمة مشترِكة في هذه الخطة.
    The interpretation service is staffed by full-time Professional and GS personnel, and, in addition, UNOV employs freelance interpreters, recruiting locally as far as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستعين مكتب الأمم المتحدة في فيينا بمترجمين شفويين ممن يعملون لحسابهم الخاص، وهؤلاء يوظفون على أساس محلي قدر الإمكان.
    The advance of Euro380,647 represents receipts from UNOV in respect of the asbestos removal programme. UN يعود مبلغ 647 380 يورو إلى المدفوعات المقبوضة سلفا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا وتتعلق ببرنامج إزالة الأسبستوس.
    The UNOV system already incorporates both meetings and documentation requirements. UN ويتضمن النظام القائم في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالفعل احتياجات الاجتماعات والوثائق معا.
    Procurement at UNON and UNOV UN الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    DM, UNOV/ UNODC UN إدارة الشؤون الإدارية، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Director-General of UNOV and Executive Director of UNODC 13-Sep-10 19-Sep-12 UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    It also includes the Management Advisory Unit and the Information Support Unit, both integrated into the Division for Administrative and Common Services of UNOV. UN وتشمل أيضا الوحدة الاستشارية الإدارية ووحدة الدعم المعلوماتي، وقد أدرجت كلتاهما في شعبة الخدمات الإدارية والمشتركة باليونوف.
    However, since UNOV is in the process of identifying additional necessary security measures to ensure H-MOSS compliance, additional funding may be necessary. UN غير أنه بما أن اليونوف يقوم حاليا باستبانة تدابير أمنية ضرورية إضافية لضمان الامتثال للمعايير الأمنية الدنيا فقد يلزم تمويل إضافي.
    The current allocation of common services among UNIDO, IAEA and UNOV was far from equitable, with UNIDO carrying a disproportionately large responsibility by virtue of its management of the Vienna International Centre (VIC) building complex. UN وقال إن التقسيم الحالي للخدمات العامة بين اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونوف غير عادل البتة، حيث تتحمل اليونيدو مسؤولية كبيرة بقدر غير متناسب بسبب إدارتها لمجمع مباني مركز فيينا الدولي.
    Refurbishment/renovation/major repairs Agreement regarding the seat of the Commission, op. cit. at note 12. Major repairs and replacements shared 50 per cent by host country and 50 per cent by VBOs (IAEA, UN (UNOV), UNIDO, CTBTO). UN عمليات إصلاح وتبديل رئيسية يغطي 50 في المائة من تكاليف البلد المضيف وتغطي الباقي المنظمات الكائنة في فيينا (الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الأمم المتحدة في فيينا واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل).
    Its senior management should assess if this can be achieved in the current UNOV/UNODC format of the Excom or via a UNODC-dedicated mechanism. UN وينبغي للإدارة العليا أن تقيِّم مدى إمكانية تحقيق ذلك في ظل شكل اللجنة الراهن كلجنة مشتركة بين اليونوف والمكتب أم أنَّ الأمر يقتضي إنشاء آلية تخص المكتب وحده.
    Two United Nations offices, namely UNOG and UNOV, one peacekeeping mission UNIFIL and two regional commissions ECE and ESCWA were interviewed for this purpose. UN وأجريت مقابلات في اثنين من مكاتب الأمم المتحدة، هما مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومع بعثة لحفظ السلام، هي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومع لجنتين إقليميتين هما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    30-Jan-06 Audit of UNOV Security and Safety Section UNRWA 27-Feb-06 UN مراجعة حسابات قسم السلامة والأمن بمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    A working group was convened to review the recommendations of the consultancy study and the proposed cost-sharing formula for buildings management was accepted by the Consultative Committee on Common Services (CCCS) to be implemented retroactively from 1 January 1996, with a distribution of 49.7, 26.9 and 23.4 per cent to IAEA, UNIDO and UNOV, respectively. UN وشُكل فريق عامل لاستعراض توصيات الدراسة الاستشارية وقبلت اللجنة الاستشارية للخدمات العامة صيغة اقتسام التكاليف المقترحة لإدارة المباني على أن تنفذ اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1996، موزعة بنسبة 49.7 في المائة للوكالة الدولية للطاقة الذرية و 26.9 في المائة لليونيدو و 23.4 في المائة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    UNOV gave notice on 23 July 2001 and a joint IAEA/UNOV working group was set up to oversee the transition and transfer of assets. UN وصدر الإخطار عن مكتب الأمم المتحدة بفيينا في 23 تموز/يوليه 2001 وشُكِّل فريق عامل مشترك بين الوكالة والمكتب للإشراف على عملية التحوُّل ونقل الأصول.
    Statistics provided to the Inspector by UNOV's Division of Administrative and Common Services show an 11 per cent increase in the total number of meetings serviced between 1997 and 2000. UN ويتضح من الإحصاءات التي تلقاها المفتش من شعبة الخدمات الإدارية والعامة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا حدوث زيادة نسبتها 11 في المائة في مجموع عدد الجلسات التي قدمت لها خدمات بين عامي 1997 و 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more