"unpacking" - Translation from English to Arabic

    • تفريغ
        
    • والفك والتفريغ
        
    • التفريغ
        
    • إفراغ الحقائب
        
    • الفَتْح
        
    • فكّ
        
    • تفرغين
        
    • بتفريغ الحقائب
        
    • نفرغ حقائبنا
        
    • يفرغ أمتعته
        
    You know, unpacking your fiance really should be a wedding requirement course. Open Subtitles كما تعرف، يجب أن يكون تفريغ حقائب الخطيب من سنن الزواج.
    Yeah, I know. I think your mom wants your help unpacking. Open Subtitles أعلم, لكنّي آظن أنَّ والدتكِ تريد مساعدتك في تفريغ الصناديق
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    This adjustment in procedure has also lessened the possibility of damage during unloading and unpacking at the intermediary warehouses. UN وقد أدى هذا التعديل في الإجراءات إلى تقليل احتمال حدوث تلف في أثناء التفريغ وإزالة الأغلفة في المستودعات الوسيطة.
    Um, so listen, I'd be happy to hook these up for you... so you could have some music if you wanted, you know, while you're unpacking. Open Subtitles يمكنني ان أوصلها لك كي تتمكني من سماع الموسيقى أثناء إفراغ الحقائب
    Did you get all your unpacking done? Open Subtitles هَلْ أنت حَصلتَ عَلى كُلّ الفَتْح عَملَ؟
    Coraline, I don't have time for you right now, and you still have unpacking to do. Open Subtitles كورالاين، لا وقتَ عندي لهذا الآن، وَ لا زال لديكِ الكثير من فكّ الأحزمة وَ المتاع.
    We just finished unpacking last night. Open Subtitles انتهينا للتو من تفريغ شحنة الليلة الماضية.
    You mind unpacking that psychiatric term for us there, doc? Open Subtitles لديك مانع تفريغ هذا المصطلح النفسي بالنسبة لنا هناك، وثيقة؟
    Still gotta finish unpacking all our shit. Open Subtitles النهاية ومع ذلك فلدي تفريغ جميع لدينا القرف.
    This trumps unpacking moving boxes any day. Open Subtitles هذا أفضل من تفريغ صناديق النقل في كل الأحوال.
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    The interesting activities have been keeping them from unpacking. Open Subtitles أنشطة مثيرة للاهتمام و تم الحفاظ عليها من التفريغ.
    Or maybe help you start unpacking. Open Subtitles او ربما مساعدتك في بدء التفريغ
    - No, you stay here relax or finish unpacking completely. Open Subtitles - لا ، أنت ابقي هنا لترتاحي - أو قومي بإنهاء التفريغ
    And then I just started unpacking, and then I... Open Subtitles ثم بدأت فى إفراغ الحقائب ثم ذهبت ، للحمام ، على ما أعتقد
    Okay, I guess unpacking can wait. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن إفراغ الحقائب يمكنه الإنتظار
    Just think how much more we'll enjoy it if we got all our unpacking done first. Open Subtitles فقط يَعتقدُ كَمْ أكثر نحن سَنَتمتّعُ به إذا حَصلنَا على كُلّ الفَتْح عَملَ أولاً.
    Lots of unpacking. Open Subtitles الكثير من فكّ الأحزمة،
    Shouldn't you be at your own place unpacking those boxes? Open Subtitles الا يتوجب عليك ان تكوني في شقتك تفرغين تلك الصناديق ؟
    Don't stand there panting, Tibbett. Start unpacking. Open Subtitles لاتقف تلهث هناك "تيبت أبدأ بتفريغ الحقائب
    You know, now that we're living here, we should probably try unpacking at some point. Open Subtitles ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا
    Oh, he's just unpacking his bags... in a cabin on Lake Michigan with his ex-girlfriend because we broke up. Open Subtitles ''يفرغ أمتعته في كوخ عند بحيرة ''ميتشغن مع صديقته السابقة لأنّنا انفصلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more