| You know, unpacking your fiance really should be a wedding requirement course. | Open Subtitles | كما تعرف، يجب أن يكون تفريغ حقائب الخطيب من سنن الزواج. |
| Yeah, I know. I think your mom wants your help unpacking. | Open Subtitles | أعلم, لكنّي آظن أنَّ والدتكِ تريد مساعدتك في تفريغ الصناديق |
| (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. | UN | ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ. |
| This adjustment in procedure has also lessened the possibility of damage during unloading and unpacking at the intermediary warehouses. | UN | وقد أدى هذا التعديل في الإجراءات إلى تقليل احتمال حدوث تلف في أثناء التفريغ وإزالة الأغلفة في المستودعات الوسيطة. |
| Um, so listen, I'd be happy to hook these up for you... so you could have some music if you wanted, you know, while you're unpacking. | Open Subtitles | يمكنني ان أوصلها لك كي تتمكني من سماع الموسيقى أثناء إفراغ الحقائب |
| Did you get all your unpacking done? | Open Subtitles | هَلْ أنت حَصلتَ عَلى كُلّ الفَتْح عَملَ؟ |
| Coraline, I don't have time for you right now, and you still have unpacking to do. | Open Subtitles | كورالاين، لا وقتَ عندي لهذا الآن، وَ لا زال لديكِ الكثير من فكّ الأحزمة وَ المتاع. |
| We just finished unpacking last night. | Open Subtitles | انتهينا للتو من تفريغ شحنة الليلة الماضية. |
| You mind unpacking that psychiatric term for us there, doc? | Open Subtitles | لديك مانع تفريغ هذا المصطلح النفسي بالنسبة لنا هناك، وثيقة؟ |
| Still gotta finish unpacking all our shit. | Open Subtitles | النهاية ومع ذلك فلدي تفريغ جميع لدينا القرف. |
| This trumps unpacking moving boxes any day. | Open Subtitles | هذا أفضل من تفريغ صناديق النقل في كل الأحوال. |
| (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. | UN | ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ. |
| (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. | UN | ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ. |
| (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. | UN | ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ. |
| The interesting activities have been keeping them from unpacking. | Open Subtitles | أنشطة مثيرة للاهتمام و تم الحفاظ عليها من التفريغ. |
| Or maybe help you start unpacking. | Open Subtitles | او ربما مساعدتك في بدء التفريغ |
| - No, you stay here relax or finish unpacking completely. | Open Subtitles | - لا ، أنت ابقي هنا لترتاحي - أو قومي بإنهاء التفريغ |
| And then I just started unpacking, and then I... | Open Subtitles | ثم بدأت فى إفراغ الحقائب ثم ذهبت ، للحمام ، على ما أعتقد |
| Okay, I guess unpacking can wait. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن إفراغ الحقائب يمكنه الإنتظار |
| Just think how much more we'll enjoy it if we got all our unpacking done first. | Open Subtitles | فقط يَعتقدُ كَمْ أكثر نحن سَنَتمتّعُ به إذا حَصلنَا على كُلّ الفَتْح عَملَ أولاً. |
| Lots of unpacking. | Open Subtitles | الكثير من فكّ الأحزمة، |
| Shouldn't you be at your own place unpacking those boxes? | Open Subtitles | الا يتوجب عليك ان تكوني في شقتك تفرغين تلك الصناديق ؟ |
| Don't stand there panting, Tibbett. Start unpacking. | Open Subtitles | لاتقف تلهث هناك "تيبت أبدأ بتفريغ الحقائب |
| You know, now that we're living here, we should probably try unpacking at some point. | Open Subtitles | ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا |
| Oh, he's just unpacking his bags... in a cabin on Lake Michigan with his ex-girlfriend because we broke up. | Open Subtitles | ''يفرغ أمتعته في كوخ عند بحيرة ''ميتشغن مع صديقته السابقة لأنّنا انفصلنا. |