"unperceived" - English Arabic dictionary

    "unperceived" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Real humility, on the other hand... passes unperceived between God and the soul. Open Subtitles التواضع الحَقّ، من ناحية أخرى .. يتسرّب غير محسوساً بين الربّ و الروح.
    Combating indirect discrimination is an important means of dealing with the institutional and structural biases - often unintentional and unperceived - that result in discrimination and that act as impediments to the achievement of equal human rights for all. UN لذا فإن مكافحة التمييز غير المباشر وسيلة مهمة للتصدي لما قد تتسم به المؤسسات والهياكل من تحيز - كثيراً ما يكون غير مقصود ولا مُدرَك - ويؤدي إلى التمييز فيعرقل بذلك تحقيق المساواة للجميع في تمتعهم بحقوق الإنسان.
    In sum, as asserted in a recent edition of The Lancet, " the world faces a huge and largely unperceived cost of inaction around cancer in developing regions, which merits an immediate and large-scale global response " . UN وخلاصة القول، على نحو ما أكده العدد الأخير من مجلة The Lancet " إن العالم يواجه تكلفة باهظة لا يدرك الكثيرون حجمها بسبب عدم اتخاذ إجراءات إزاء السرطان في المناطق النامية من العالم، وهو ما يستحق استجابة عالمية فورية وواسعة النطاق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more